KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/034
: 70
: 27.05.2015
: 2015/UH.III-1499
tutarında yapım bedelli Bakü Şehri Gelebe Meydanı’nda (Gençlik Metro İstasyonu karşısı)
farklı seviyeli 6 adet Tünel ve Yol Kavşağı İnşaatı Yapım Kontrollüğü İşi” ne ait 19.11.2014
tarih ve 4/002-7050 sayılı iş deneyim belgesinde Azeryolservis ASC Başkan yardımcısı Vagif
HACIYEV’in imza ve mührünün bulunduğunun tespit edildiği, söz konusu belgedeki imzanın
doğrululuğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki
mührün teyidinin “Apostil tasdik şerhi” veya ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu
tarafından yapılmadığının anlaşıldığı, dolayısıyla Danışmanlık Hizmet Alımı İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 30.3’üncü maddesine aykırı olduğundan değerlendirme dışı
bırakılmıştır.” şeklinde karar alınmıştır.
21.05.2015 tarihli ve 2015/UH.II-1417 sayılı Kamu İhale Kurulu’nun kararında
“Başvuru sahibi istekli tarafından teklif dosyası kapsamında KİK034.1/D numaralı “Son 15
Yıl İçinde Yapımla İlgili Danışmanlık Hizmetlerinde Gerçekleştirilen Benzer İşler” standart
formunun doldurularak sunulduğu, söz konusu belgede belirtilen iş deneyim belgesinin
Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı, “Azeryolservis” Anonim Şirketi tarafından
19.11.2014 tarihinde Azerice düzenlenen “307.443.366 Amerikan Doları tutarında yapım
bedelli Bakü şehri Gelebe Meydanı’nda (Gençlik Metro İstasyonu karşısı) farklı seviyeli 6
adet Tünel ve Yol Kavşağı İnşaatı Yapım Kontrollüğü İşi”ne ilişkin iş bitirme belgesi olduğu,
anılan belgede işin kabul tarihinin 05.11.2014, belge tutarının da 9.221.482,96 ABD Doları
olarak yer aldığı, yabancı dilde düzenlenen bahse konu iş deneyim belgesinin tercümesinin
Türkiye’de yeminli tercüman tarafından yapıldığı ve noter tarafından onaylandığı
görülmüştür.
Yabancı ülkede ve yabancı dilde düzenlenen bahse konu iş deneyim belgesinin tasdiki
işlemleri incelendiğinde, adı geçen iş bitirme belgesinin Azeryolservis ASC Başkan
Yardımcısı Vagif Hacıyev’in imza ve mührünü taşıdığı, belgenin ilk olarak Azericeden
Türkçe’ye çevirisinin tercüman Abbasova M.F. tarafından yapıldığı, 20.11.2014 tarihinde
Bakü birinci noteri Aliyeva Südabe Sefer Kızı tarafından da belgeyi çeviren Abbasova
M.F.’nin imzasının hakikiliğinin teyid edildiği, daha sonra 21.11.2014 tarihinde Türkiye
Cumhuriyeti Bakü Büyükelçiliği tarafından Bakü birinci noterine ait mühür ve imzanın, “işbu
tasdik metne şamil değildir.” şerhiyle onaylandığı, 25.11.2014 tarihinde bu defa Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel Müdürlüğü Konsolosluk Prensipler
Daire Başkanlığı tarafından evraktaki mühür ve imzanın Bakü Büyükelçiliği’ne ait olduğunun
onaylandığı tespit edilmiştir.
Yukarıda yer alan hükümler ve tespitler neticesinde; yabancı ülkede düzenlenen ve
yabancı dilde sunulan bahse konu iş deneyim belgesindeki Azeryolservis ASC Başkan
Yardımcısı Vagif Hacıyev’in imza ve mührünün doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının ve üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidinin o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya o ülkenin
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından yapılmadığı,
Türkiye Cumhuriyeti Bakü Büyükelçiliği tarafından sadece Bakü birinci noterine ait mühür ve
imzanın, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından da Bakü Büyükelçiliği’ne ait
mühür ve imzanın onaylandığı, bunun yanında belgenin üzerinde tasdik işleminden muaf
olmasını gerektirecek “apostil tasdik şerhi”nin de bulunmadığı, bu itibarla anılan belgenin
Danışmanlık Hizmet Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli”
başlıklı 30’uncu maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu, diğer taraftan söz konusu iş
bitirme belgesindeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya o ülkenin
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından yapılması
7