Ana Sayfa
/
Kararlar
/
Karayolları 7. Bölge Müdürlüğü
/
2014/168712-(Ordu-Ulubey) Ayr-Kabadüz İl Yolu Km:0+000-21+300 Arası Yol Yapım İşleri
Bilgi
İKN
2014/168712
Başvuru Sahibi
Onur Taah. Taş. Tic. Ltd. Şti.
İdare
Karayolları 7. Bölge Müdürlüğü
İşin Adı
(Ordu-Ulubey) Ayr-Kabadüz İl Yolu Km:0+000-21+300 Arası Yol Yapım İşleri
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:
Başkan: Mahmut GÜRSES
Üyeler: II. Başkan Kazım ÖZKAN, Ali Kemal AKKOÇ, Ahmet ÖZBAKIR, Mehmet Zeki
ADLI, Hasan KOCAGÖZ, Hamdi GÜLEÇ
BAŞVURU SAHİBİ:
Onur Taah. Taş. Tic. Ltd. Şti.,
İlkbahar Mah. 612. Sok. No: 12 Çankaya/ANKARA
İHALEYİ YAPAN İDARE:
Karayolları 7. Bölge Müdürlüğü,
Esenevler Mahallesi Atatürk Bulvarı No: 380 55200 Atakum/SAMSUN
BAŞVURUYA KONU İHALE:
2014/168712 İhale Kayıt Numaralı “(Ordu-Ulubey) Ayr-Kabadüz İl Yolu Km:0+000-21+300
Arası Yol Yapım İşleri” İhalesi
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:
Karayolları 7. Bölge Müdürlüğü tarafından 07.04.2015 tarihinde belli istekliler
arasında ihale usulü ile gerçekleştirilen “(Ordu-Ulubey) Ayr-Kabadüz İl Yolu Km:0+000-
21+300 Arası Yol Yapım İşleri” ihalesine ilişkin olarak Onur Taah. Taş. Tic. Ltd. Şti.nin
09.02.2015 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 18.02.2015 tarihli yazısı ile reddi
üzerine, başvuru sahibince 27.02.2015 tarih ve 18836 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan
27.02.2015 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.
Başvuruya ilişkin olarak 2015/583 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.
KARAR:
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, ön yeterlik değerlendirmesine sunulan iş deneyim
belgelerinin sunuluş şeklinin mevzuata uygun olmadığı gerekçesiyle başvurularının
değerlendirmeye alınmamasının Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31'inci
maddesine aykırı olduğu; zira başvuru kapsamında sunulan iş deneyim belgelerinden
Ukrayna’da gerçekleştirilen işlere ilişkin olanların ilgili idareler tarafından düzenlendiği ve
yetkilisi tarafından imzalandığı, ayrıca o ülkedeki mevzuat uyarınca Ukrayna Ticaret ve
Sanayi Odası Hukuki Bölümünce onaylandığı ve son olarak T.C. Kiev Büyükelçiliği
Konsolosluk Şubesi tarafından da Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası onayının teyit edildiği, bu
haliyle söz konusu belgelerin Yönetmelik öngörülen sunuluş şekline uygun olduğu, kaldı ki
ülkemiz ile Ukrayna Cumhuriyeti arasında imzalanan Hukuki Konularda Adli Yardımlaşma
ve İşbirliği Anlaşması 02.05.2004 tarihinde yürürlüğe girdiği ve buna göre Yönetmelik’in
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (c) bendi uyarınca belgeyi düzenleyen kamu
idaresininkinden başka bir tasdike gerek olmadığı; diğer taraftan Suudi Arabistan’da
altyüklenici olarak gerçekleştirilen işlere ilişkin olanların yüklenici şirket tarafından
düzenlendiği, ayrıca o ülkedeki mevzuat uyarınca Suudi Arabistan Doğu Bölgesi Sanayi ve
Ticaret Odası tarafından belgedeki imza ve mührün doğruluğunun onaylandığı, Suudi
1
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
Arabistan Krallığı Dış İşleri Bakanlığı (Doğu Bölge Şubesi) tarafından da Sanayi ve Ticaret
Odasına ait imza ve mührün onaylandığı ve son olarak T.C. Riyad Büyükelçiliği Konsolosluk
Şubesi tarafından Dış İşleri Bakanlığına ait imza ve mührün onaylandığı iddia
edilmekteiddialarına yer verilmiştir.
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar
tespit edilmiştir.
Başvuru sahibinin iddiasına ilişkin olarak idarenin cevabında “… Başvuru sahibi
tarafından iş deneyimini tevsik etmek üzere ‘Benzer İş Deneyimi Son 15 Yılda 3 İş Bitirme
Kriteri (Azami 3 adede kadar İş Bitirme Toplamı – Benzer Olmayan İşler Dahil)’ için sunulan
benzer işlere ilişkin deneyimini gösteren belge olarak;
1- Ukrayna Devlet Karayolları Müdürlüğü tarafından Onur Taah. Taş. ve Tic. Ltd. Şti.
adına yabancı dilde düzenlenmiş ‘Yol Yapımı, Köprü ve Büyük Tamir İşleri M06 Karayolu,
Kiev- Chop Sözleşme No 3 - Km 259+562 - Km 322+000’ 05.10.2012 tarihli 839/03- 05/M06
sayılı iş deneyim belgesinin sunulduğu, iş deneyim belgesinde Ukrayna Yol Yatırımları Müdür
Yardımcısı Sribnyak Yuri Vasilievich’in imza ve mührünün bulunduğu, söz konusu belge
üzerinde T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin şerhinin bulunduğu, ancak
12.10.2012 tarihinde yapılan şerhte yer alan ‘Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret
ve Sanayi Odasına ait olduğu onaylanır.’ ibaresinin II.Katip Vakkas Sezayi Oral tarafından
onaylandığı,
2- Suudi Arabistan Petrol Şirketi tarafından Onur Taah. Taş. ve Tic. Ltd. Şti. adına
yabancı dilde düzenlenmiş ‘Kral Abdullah Bilim ve Teknoloji Üniversitesi Altyapı, Hizmet ve
Tesisler’ 13.01.2014 tarihli 11/1-107884753 sayılı iş deneyim belgesinin sunulduğu, iş
deneyim belgesinde Nesma & Partners Contracting Co. Ltd. adına imza ve mührün
bulunduğu, söz konusu belge üzerinde T.C. Riyad Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin
şerhinin bulunduğu, ancak 26.01.2014 tarihinde yapılan şerhte yer alan ‘İşbu belgedeki
mühür ve imzanın Suudi Arabistan Krallığı Dışişleri Bakanlığı’na ait olduğu onaylanır’
ibaresinin Üçüncü Katip Fevzettin Polat tarafından onaylandığı,
3- Ukrayna Devlet yolları Ajansı (Ukravtodor) tarafından Onur Taah. Taş. ve Tic. Ltd.
Şti. adına yabancı dilde düzenlenmiş ‘’05.10.2012 tarihli 840/03-05/H06 sayılı Yol yapımı,
Köprü ve Büyük Tamir İşleri M06 Karayolu, Kiev-Cho Sözleşme No 1 - Km:441+000-
Km:530+000 (Lviv- Brodi) İşine’ ait iş deneyim belgesinin sunulduğu, iş deneyim belgesinde
Ukrayna Yol Yatırımları Müdür Yardımcısı Sribnyak Yari Vasilievich’in imza ve mührünün
bulunduğu, söz konusu belge üzerinde T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin şerhinin
bulunduğu, ancak 12.10.2012 tarihinde yapılan şerhte yer alan ‘Devlet Girişimi Ukrayna Yol
Yatırımları UKRDORINVEST (Kiev-Ukrayna)’in Ukrayna Kanunlarına göre sorumlu
makama tescilli olduğu bildirilir.’ ibaresinin II. Katip Vakkas Sezayi Oral tarafından
onaylandığı,
4- Mekke Bölge Emirliği tarafından Onur Taah. Taş. ve Tic. Ltd. Şti. adına yabancı
dilde düzenlenmiş ‘Sözleşme No.ll_2012 Ghaıa Barajı (GHA-2) Paket 2, Um Habalaın Barajı
(UHA-2) Paket 3, Daghbaj Dam (DAH-2) Paket 4 ve Braıman Barajı (BRA-2) Paket 5 Cidde
Yağmur suyu Kanalizasyon programı’ işine ait iş deneyim belgesinin sunulduğu, iş deneyim
belgesinde Nesma & Partners Contracting Co. Ltd. adına imza ve mührün bulunduğu, söz
konusu belge üzerinde T.C. Riyad Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin şerhinin bulunduğu,
ancak 26.01.2014 tarihinde yapılan şerhte yer alan ‘İşbu belgedeki mühür ve imzanın Suudi
2
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
Arabistan Krallığı Dışişleri Bakanlığı’na ait olduğu onaylanır’ ibaresinin Üçüncü Katip
Fevzettin Polat tarafından onaylandığı,
Söz konusu iş deneyim belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi
veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından
anılan adayın sunduğu belgenin Yapım İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu görülmüştür” denilmiştir.
9.7.2003 kabul tarihli ve 4920 sayılı Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında
Hukukî Konularda Adlî Yardımlaşma ve İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun’un 1’inci maddesinde “23 Kasım 2000 tarihinde Ankara'da
imzalanan ‘Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukukî Konularda Adlî Yardımlaşma
ve İşbirliği Anlaşması’nın onaylanması uygun bulunmuştur.”
Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukukî Konularda Adlî Yardımlaşma ve
İşbirliği Anlaşması’nda “Türkiye Cumhuriyeti ve Ukrayna (bundan böyle "Âkit Taraflar"
olarak anılacaklardır),
İki ülke arasında dostluk bağlarını pekiştirmek ve hukukî konularda karşılıklı adlî
yardımlaşmayı, ulusal egemenlik, haklarda eşitlik ve içişlerine karışmama ilkelerine
dayanarak yerine getirmek arzusu ile,
Hukukî konularda bir adlî yardımlaşma ve işbirliği anlaşması akdedilmesine karar
vermişler ve bu amaçla aşağıdaki hususlar üzerinde mutabık kalmışlardır:
…
Kısım II
Adlî Yardımlaşma
Bölüm I
Hukukî Konularda Adlî Yardımlaşma
Madde 5
Adlî Yardımlaşmanın Kapsamı
Adlî yardımlaşma, yardım istenilen Tarafın mevzuatına aykırı olmadıkça. Akıt
Tarafların mevzuatlarında öngörülen, özellikle tarafların, şahitlerin ve bilirkişilerin
dinlenmesi, inceleme, keşif, adlı tıp incelemesi, belgelerin ibrazı ve iletilmesi ve diğer dava
işlemlerini kapsar.
…
Bölüm II
Belgeler
…
Madde 13
Belgelerin Geçerliliği
1. Âkit Tarafların birinin ülkesinde, yetkili makamlar tarafından tanzim edilmiş,
verilmiş veya onaylanmış ve resmî mühür taşıyan belgeler ile bunların onaylı örnekleri diğer
Âkit Tarafın ülkesinde tasdik işlemine tâbi tutulmayacaktır.
2. Bir Âkit Tarafın resmî makamlarınca düzenlenen belgeler, diğer Âkit Tarafın
ülkesinde aynı ispat gücüne sahip olacaktır.
…”
3
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
31’inci maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından ‘aslı idarece görülmüştür’ veya bu
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile ‘ibraz edilenin aynıdır’ veya bu
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili
Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete
idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca ‘aslının aynıdır’
şeklinde onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı
suretleri de kabul edilir.
(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin
Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde
yapılır:
a) Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
b) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,
‘apostil tasdik şerhi’ taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
c) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
ç) ‘Apostil tasdik şerhi’ taşımayan veya (c) bendi kapsamında sunulmayan yabancı
ülkelerde düzenlenen belgelerin, o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından
veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı
ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön
yeterlik şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu
tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki
4
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
b) Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin
tercümeleri ile bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
1) Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın
imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi
anlaşılır.
2) Belgelerin tercümelerinin, düzenlendiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından
yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması halinde, bu tercümelerde
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin “apostil tasdik şerhi” taşımaması
durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik
edilmelidir.
3) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme
hükümlerine göre yaptırılabilir.
4) Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen
belgelerin tercümelerinin, o ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olmakla birlikte,
“apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise; söz konusu tercümedeki imza ve varsa
üzerindeki mühür veya damganın, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gereklidir.
(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.
…”
“İş deneyimini gösteren belgeler” başlıklı 39’uncu maddesinde “…
(16) Belge düzenlemeye yetkili kurum ve kuruluşlara yurt dışında gerçekleştirilen işler
hariç yurt dışında gerçekleştirilen diğer işlerle ilgili olarak, iş deneyimini tevsik için, o ülke
mevzuatına göre, iş sahibinin adı veya unvanı, işin yapıldığı yer ve niteliği, yüklenicinin,
ilgisine göre fiilen denetleme veya yönetme faaliyetlerinde bulunanların adı veya unvanı,
sözleşme bedeli ve tarihi ile işin bitim tarihini içerecek şekilde düzenlenmiş belgenin
sunulması gereklidir.” hükümleri bulunmaktadır.
Ön Yeterlik Şartnamesi’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “…
7.5. Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin belgeler ve bu belgelerin taşıması gereken
kriterler:
7.5.1. Adayın, yurt içinde veya yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir
sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale konusu iş veya benzer işlere ilişkin olarak;
… deneyimini gösteren belgeleri sunması zorunludur. Aday tarafından 87.400.000
TRY (Türk Lirası)'den az olmamak üzere, ihale konusu iş veya benzer işlere ait tek sözleşmeye
ilişkin iş deneyimini gösteren belgelerin sunulması gerekir.
5
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
İş ortaklığında, pilot ortağın istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 80'ini, diğer
ortakların her birinin ise, istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 20'sini sağlaması
zorunludur. Ancak ihaleye katılan iş ortaklığının ortakları tarafından ortaklık oranları ve
yapısı aynı olmak kaydıyla daha önce kurulmuş olan iş ortaklığının gerçekleştirdiği bir işten
elde ettiği iş deneyim belgesi sunulması halinde pilot ortak ve diğer ortakların her birinin
birinci cümledeki oranlara göre asgari iş deneyim tutarını sağlaması koşulu aranmaz.
Konsorsiyumda ise, her bir ortağın kendi kısmı için istenen asgari iş deneyim tutarını
sağlaması zorunludur.
…
7.6. Bu ihalede benzer iş olarak kabul edilecek işler:
Resmi Gazetede 11.06.2011 tarih ve 27961 sayı ile yayınlanan yapım islerinde is
deneyiminde değerlendirilecek benzer is grupları tebliğde yer alan (A)/V.Grup: Karayolu
İşleri (Altyapı+Üstyapı) benzer iş olarak kabul edilecektir.
7.7. Mezuniyet belgeleri/diplomalar:
İnşaat Mühendisliği
…
7.8. Yeterlikleri tespit edilen adaylar arasında 7.9. maddesinde belirtilen kriterlere
göre yapılan puanlamaya göre oluşturulan sıralama sonucunda ilk 5 sıradaki aday listeye
alınacak ve teklif vermeye davet edilecektir.
7.8.1. Ön yeterlik kriterlerini sağlayan adaylardan listeye alınacakların
belirlenebilmesi için adayların ekonomik ve mali yeterlikleri ile mesleki ve teknik yeterlikleri,
7.9. maddesinde belirtilen kriterlere göre puanlanmak suretiyle en yüksek puandan
başlanarak liste oluşturulur. Puanların eşit olması nedeniyle listeye alınacak aday sayısının
öngörülen sayıyı aşması halinde, eşit puana sahip adayların tamamı listeye alınır.
…
7.9. Puanlama kriterleri
7.9.1. Liste oluşturulması için gerekli belgeler: (7.9.1.1.) maddesinde belirtilen
belgeler asgari yeterlik için zorunlu belge olmayıp, asgari yeterlik kriterlerini sağlayan aday
sayısının listeye alınacak aday sayısını aşması durumunda listenin oluşturulması için
yapılacak puanlama için sunulacaktır.
7.9.1.1. Adaylar (7.5) maddesi kapsamında sundukları iş deneyim belgesine ilave
olarak varsa en fazla üç (3) adet yapım işi deneyim belgesi sunabilirler.
7.9.1.2. (7.9.1.1.) maddesi uyarınca sunulacak iş deneyim belgeleri, (en fazla 3 işe
ilişkin) Yapım İşleri Uygulama Yönetmeliğinin iş deneyim belgelerinin değerlendirilmesine
ilişkin hükümleri çerçevesinde değerlendirilerek belge tutarlarının toplamı puanlamaya
alınacaktır. Adayın (7.5) maddesi kapsamında yeterlik için sunduğu iş deneyim belgesinin,
7.9.4.1. maddesine göre tam puan için gereken miktardan fazla olan tutarı bu toplama ilave
edilecektir.
…
7.9.2.2. Mesleki ve teknik kapasite (Toplam puan girildiğinde alt puanlar otomatik
hesaplanacaktır): 50 puan
7.9.2.2.1. Asgari yeterlik için sunulan iş deneyim belgesi: 25,00 puan
7.9.2.2.3. (7.9.1.1.) maddesi uyarınca ilave olarak sunulan, son 15 yıla ilişkin en fazla
3 iş deneyim belgesinin toplam tutarı: 25,00 puan
…
7.12. Ön yeterlik başvurusunun dili:
6
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
7.12.1. Başvuruyu oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanlar Türkçe
olacaktır. Başka bir dilde sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi
halinde geçerli sayılacaktır. Bu durumda başvurunun veya belgenin yorumlanmasında Türkçe
tercüme esas alınır. Tercümelerin yapılması ve tercümelerin onay işleminde ilgili maddedeki
düzenlemeler esas alınacaktır.
…” düzenlemeleri yapılmıştır.
Uyuşmazlık konusunun yabancı ülkede düzenlenen iş deneyim belgelerinin sunuluş
şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’nci maddesine uygun olup
olmadığı ile ilgili olduğundan, incelemenin sağlıklı bir şekilde yapabilmesi amacıyla, iş
deneyim belgelerinin isteklilerce teklifleri kapsamında sunuldukları halleri ile gönderilmesi
istenmiş, söz konusu belgeler idarenin Kurum kayıtlarına 20.03.2015 tarihinde alınan
yazısının ekinde gönderilmiştir.
Mevzuatın yukarıda yer alan hükümleri ile ihale dokümanında yapılan düzenlemelere
göre; yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye'deki temsilcilikleri
tarafından düzenlenen belgelerin;
-Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi
sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi
işlemi anlaşılacaktır.
-Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,
"apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
-Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilecektir.
-“Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren bir
anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin
üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki
temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi
gerekmektedir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen
belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden
sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
-Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
-Apostil tasdik şerhinin belgenin verildiği devlet yetkili makamlarınca konulması
gerekmektedir.
Ayrıca Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.12.1’inci maddesinde yer alan düzenlemeye göre
başvuruyu oluşturan bütün belgeler ve eklerin Türkçe olacağı, başka bir dilde sunulan
belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli sayılacağından anılan
Yönetmelik ve Ön Yeterlik Şartnamesinin 7.10.5’inci maddesi uyarınca başvuru kapsamında
7
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin yapılması ve tercümelerin
tasdik işlemi;
-Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunlu olup bu
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
-Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işleminin belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki
yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması
halinde bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmayacak, bu tercümelerin “apostil tasdik
şerhi” taşımaması durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mührün veya
damganın, bu ülkedeki ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla
belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
-Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme
hükümlerine göre yaptırılabilecektir.
-Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgelerin
tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümenin
de "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise söz konusu tercümedeki imza ve varsa
üzerindeki mühür veya damga sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden
sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
-Yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu tercümelerde
başkaca bir tasdik şerhi aranmayacaktır.
Bu tespitler çerçevesinde, itirazen şikayet başvurusundaki iddialara ilişkin yapılan
değerlendirmede:
1) Başvuru sahibinin ön yeterlik şartnamesinin 7.5.1. maddesinde benzer iş
kapsamında istenen iş deneyimi için, Ukrayna Devlet Karayolları Müdürlüğü
(UKRAVTODOR) Ukrayna Yol Yatırımları’nın (UKRDORINVEST) “Yol Yapımı, Köprü
ve Büyük Tamir İşleri M06 Karayolu, Kiev – Chop Sözleşme No 3 – Km 259 + 562 – Km
322 + 000” işine ilişkin olarak başvuru sahibi adına (Sözleşme imza tarihi: 23.04.2008, İşe
başlama tarihi: 12.05.2008, Bitiş tarihi: 12.11.2010, Sözleşme bedeli: 86.188.163,62 €, Son
hakediş itibari ile ödenen tutar: 100.380.735,83 €) İngilizce ve Türkçe olarak düzenlenmiş
05.12.2012 tarihli iş bitirme belgesinin (Ankara 54.) noter onaylı sureti ile noter onaylı
yeminli tercüman (Türkiye) çevirisini sunduğu anlaşılmıştır.
İhale komisyonu kararıyla, “… iş deneyim belgesinde Ukrayna Yol Yatırımları Müdür
Yardımcısı Sribnyak Yuri Vasilievich’in imza ve mührünün bulunduğu, söz konusu belge
üzerinde T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin şerhinin bulunduğu, ancak
12.10.2012 tarihinde yapılan şerhte yer alan ‘Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret
8
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
ve Sanayi Odasına ait olduğu onaylanır.’ ibaresinin II.Katip Vakkas Sezayi Oral tarafından
onaylandığı,
…
Söz konusu iş deneyim belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi
veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından
anılan adayın sunduğu belgenin Yapım İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu” tespit edilmiştir.
Yapılan incelemede belge üzerinde Ukrayna Yol Yatırımları’nın (UKRDORINVEST)
mührü ile müdür yardımcısının imzasının, (ayrıca ONUR Taah. Taş. Ltd. Şti.nin kaşesi ile
temsilcilik ofisinin müdürünün imzasının),
Aynı belgede (arka sayfasında) Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nın “Devlet Kurumu
Ukrayna Yol Yatırımlarının (UKRDORINVEST) (Kiev, Ukrayna), Ukrayna Kanunlarına göre
yetkili mercilere kayıtlı olduğu bildirilir” ifadesi, mührü ve müdür yardımcısının imzasının,
T.C.Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin “Yukarıdaki mühür ve imzanın
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’na ait olduğu onaylanır” ibaresinin yer aldığı 12.10.2012
tarihli onayı, mührü ve II. Katip’in kaşe ve imzasının bulunduğu görülmüştür.
Yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye'deki
temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerde tasdik işleminden anlaşılması gerekenin
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi olduğu, “Apostil
tasdik şerhi” taşımayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin üzerindeki imzanın, mührün
veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla
belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerektiği, Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun
bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgelerin ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri
Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu
ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik
edilmesi gerektiğinden ve başvuru sahibi iş ortaklığının pilot ortağı tarafından teklifi ile
birlikte sunulan iş deneyim belgelerindeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi yapılmadan “Devlet Kurumu Ukrayna Yol Yatırımlarının (UKRDORINVEST) (Kiev,
Ukrayna), Ukrayna Kanunlarına göre yetkili mercilere kayıtlı olduğu bildirilir” şerhi ile
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası tarafından onaylandığı ve söz konusu belgenin 12.10.2012
tarihinde T.C.Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından “Yukarıdaki mühür ve
imzanın Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’na ait olduğu onaylanır” ibaresiyle onaylandığı, bu
haliyle de sunulan belgenin tasdikinin doğrudan o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın başvurusunun “iş deneyim
belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının
ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın sunduğu belgenin Yapım
İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu”
gerekçesiyle değerlendirme dışı bırakılması hususunda idarece tesis edilen işlemlerin
9
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
mevzuata uygun olduğu sonucuna ulaşıldığından başvuru sahibinin iddiası yerinde
bulunmamıştır.
Diğer taraftan başvuru sahibinin ülkemiz ile Ukrayna Cumhuriyeti arasında imzalanan
ve 02.05.2004 tarihinde yürürlüğe girdiği belirtilen Hukuki Konularda Adli Yardımlaşma ve
İşbirliği Anlaşması çerçevesinde bir değerlendirme yapıldığında ise sundukları iş deneyim
belgelerinin tasdik işleminden muaf olduğunun anlaşılacağı ifade edilerek söz konusu iş
deneyim belgelerinin geçerli kabul edilmesi gerektiği yönündeki iddiaları ile ilgili yapılan
incelemede;
Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğüne gönderilen
31.03.2015 tarihli yazı ile “… Türkiye Cumhuriyeti ile belgelerin düzenlendiği Ukrayna
arasında anılan düzenleme kapsamında belgelerdeki imza, mühür veya damganın tasdik
işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme bulunup bulunmadığı;
9.7.2003 kabul tarihli ve 4920 sayılı Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukukî
Konularda Adlî Yardımlaşma ve İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanunla yürürlüğe giren 23 Kasım 2000 tarihinde Ankara'da imzalanan ‘Türkiye
Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukukî Konularda Adlî Yardımlaşma ve İşbirliği
Anlaşması’nın anılan hüküm kapsamında tasdikten muafiyet sağlayan bir anlaşma olarak
değerlendirilip değerlendirilemeyeceği ve eğer değerlendirilebilirse tasdik işleminin bu
anlaşmanın hangi hükümleri uyarınca yapılacağı” hususunda bilgi istenmiştir.
Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğünün Kurum
kayıtlarına 13.04.2015 tarihinde giren yazısında “…
‘Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi’ …
Türkiye bakımından 29.09.1985 tarihinde yürürlüğe girmiş olup, Ukrayna’da anılan
sözleşmeye taraf bulunmaktadır. Diğer taraftan Ukrayna ile Ülkemiz arasında, 23.11.2000
tarihinde imzalanan 09.07.2003 tarih ve 4920 sayılı Kanunla onaylanan ve 22.12.2003 tarihli
ve 25324 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanarak 02.05.2004 tarihinde yürürlüğe giren ‘Türkiye
Cumhuriyeti ile Ukrayna arasında Hukuki Konularda Adli Yardımlaşma ve İşbirliği
Anlaşması’ mevcuttur.
Bilindiği üzere, Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması
Sözleşmesi ile bir akit devletin ülkesinde düzenlenmiş olup da, diğer bir akit devletin
ülkesinde ibraz edilecek olan resmi belgelerin diploması veya konsolosluk memurları
tarafından onaylanması zorunluluğu kaldırılmış bulunmaktadır.
…
Ayrıca Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukuki Konularda Adli
Yardımlaşma ve İşbirliği Anlaşması’nın ‘Belgelerin Geçerliği’ başlıklı 13. maddesinde;
‘1. Âkit Tarafların birinin ülkesinde, yetkili makamlar tarafından tanzim edilmiş,
verilmiş veya onaylanmış ve resmî mühür taşıyan belgeler ile bunların onaylı örnekleri diğer
Âkit Tarafın ülkesinde tasdik işlemine tâbi tutulmayacaktır.
2. Bir Âkit Tarafın resmî makamlarınca düzenlenen belgeler, diğer Âkit Tarafın
ülkesinde aynı ispat gücüne sahip olacaktır.’ hükmü yer almaktadır” denilerek anılan
Anlaşma ve Sözleşme ile Sözleşmenin açıklayıcı raporuna internet üzerinden erişim adresleri
bildirilmiş, Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukuki Konularda Adli Yardımlaşma
ve İşbirliği Anlaşması’nın Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
10
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
maddesinin üçüncü fıkrasının (c) bendi kapsamında değerlendirilip değerlendirilmeyeceği
hususunda açık bir cevap verilmemiştir.
Bu durumda Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukukî Konularda Adlî
Yardımlaşma ve İşbirliği Anlaşmasında adlî yardımlaşmanın kapsamı, “yardım istenilen
Tarafın mevzuatına aykırı olmadıkça Akıt Tarafların mevzuatlarında öngörülen, özellikle
tarafların, şahitlerin ve bilirkişilerin dinlenmesi, inceleme, keşif, adli tıp incelemesi,
belgelerin ibrazı ve iletilmesi ve diğer dava işlemleri” ile sınırlı tutulduğundan, hukuki
konularda adli yardımlaşmayı sağlamak olduğu anlaşılmıştır. Dolayısıyla söz konusu
anlaşmanın Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü
fıkrasının (c) bendinde kastedilen tasdikten muafiyet sağlayan ikili anlaşma olarak
değerlendirilemeyeceği anlaşılmış olup başvuru sahibinin bu husustaki iddiası da yerinde
bulunmamıştır.
2) Ayrıca başvuru sahibinin ön yeterlik başvurusu kapsamında, (ön yeterlik
şartnamesinin 7.9.1.1. maddesi kapsamında da değerlendirilebilecek);
Ukrayna Devlet Karayolları Müdürlüğü (UKRAVTODOR) Ukrayna Yol
Yatırımları’nın (UKRDORINVEST) “Yol Yapımı, Köprü ve Büyük Tamir İşleri M06
Karayolu, Kiev – Chop Sözleşme No 1 – Km 441 + 000 – Km 530 + 000 (Lliv – Brodi)” işine
ilişkin olarak başvuru sahibi adına (Sözleşme imza tarihi: 01.09.2005, İşe başlama tarihi:
10.10.2005, Bitiş tarihi: 10.04.2008, Sözleşme bedeli: 33.144.059,56 €, Son hakediş itibari ile
ödenen tutar: 38.130.065,70 €) İngilizce ve Türkçe olarak düzenlenmiş 05.12.2012 tarihli iş
bitirme belgesinin (Ankara 54.) noter onaylı sureti ile noter onaylı yeminli tercüman
(Türkiye) çevirisini sunduğu anlaşılmıştır.
İhale komisyonu kararıyla, “… iş deneyim belgesinde Ukrayna Yol Yatırımları Müdür
Yardımcısı Sribnyak Yari Vasilievich’in imza ve mührünün bulunduğu, söz konusu belge
üzerinde T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin şerhinin bulunduğu, ancak
12.10.2012 tarihinde yapılan şerhte yer alan ‘Devlet Girişimi Ukrayna Yol Yatırımları
UKRDORINVEST (Kiev-Ukrayna)’in Ukrayna Kanunlarına göre sorumlu makama tescilli
olduğu bildirilir.’ ibaresinin II. Katip Vakkas Sezayi Oral tarafından onaylandığı,
…
Söz konusu iş deneyim belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi
veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından
anılan adayın sunduğu belgenin Yapım İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu” tespit edilmiştir.
Yapılan incelemede belge üzerinde Ukrayna Yol Yatırımları’nın (UKRDORINVEST)
mührü ile müdür yardımcısının imzasının, (ayrıca Onur Taah. Taş. Ltd. Şti.nin kaşesi ile
temsilcilik ofisinin müdürünün imzasının),
Aynı belgede (arka sayfasında) Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nın “Devlet Kurumu
Ukrayna Yol Yatırımlarının (UKRDORINVEST) (Kiev, Ukrayna), Ukrayna Kanunlarına göre
yetkili mercilere kayıtlı olduğu bildirilir” ifadesi, mührü ve müdür yardımcısının imzasının,
11
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
T.C.Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin “Yukarıdaki mühür ve imzanın
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’na ait olduğu onaylanır” ibaresinin yer aldığı 12.10.2012
tarihli onayı, mührü ve II. Katip’in kaşe ve imzasının bulunduğu görülmüştür.
Başvuru sahibinin Ukrayna Devlet Karayolları Müdürlüğü (UKRAVTODOR)
Ukrayna Yol Yatırımları’nın (UKRDORINVEST) “Yol Yapımı, Köprü ve Büyük Tamir
İşleri M06 Karayolu, Kiev – Chop Sözleşme No 3 – Km 259 + 562 – Km 322 + 000” işine
ilişkin olarak düzenlenmiş 05.12.2012 tarihli iş bitirme belgesi ile ilgili olarak yukarıda
yapılan inceleme kapsamında yer verilen gerekçelerle;
Sunulan belgenin bu haliyle tasdikinin doğrudan o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın başvurusunun “iş deneyim
belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının
ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın sunduğu belgenin Yapım
İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu”
gerekçesiyle değerlendirme dışı bırakılması hususunda idarece tesis edilen işlemlerin
mevzuata uygun olduğu sonucuna ulaşıldığından başvuru sahibinin iddiası yerinde
bulunmamıştır.
3) Başvuru sahibinin ön yeterlik başvurusu kapsamında (ön yeterlik şartnamesinin
7.9.1.1. maddesi kapsamında da değerlendirilebilecek);
Suudi Arabistan Petrol Şirketinin (Saudi Aramco) “Kral Abdullah Bilim ve Teknoloji
Üniversitesi Altyapı, Hizmet ve Tesisler” işi kapsamında (toplam proje bedeli: SAR
2.500.000.000) başvuru sahibi adına (Sözleşme tarihi: 11.10.2007, İş bitirme tarihi:
23.09.2009, Sözleşme ücreti: SAR 580.803.138, Tamamlanan kısmın değeri: SAR
580.803.138) Nesma & Partners Contracting Ltd. Şti. tarafından İngilizce olarak düzenlenmiş
(alt yükleniciye ilişkin olduğu anlaşılan) iş bitirme belgesinin (Ankara 54.) noter onaylı sureti
ile noter onaylı yeminli tercüman (Türkiye) çevirisini sunduğu anlaşılmıştır.
İhale komisyonu kararıyla, “… iş deneyim belgesinde Nesma & Partners Contracting
Co. Ltd. adına imza ve mührün bulunduğu, söz konusu belge üzerinde T.C. Riyad
Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin şerhinin bulunduğu, ancak 26.01.2014 tarihinde yapılan
şerhte yer alan ‘İşbu belgedeki mühür ve imzanın Suudi Arabistan Krallığı Dışişleri
Bakanlığı’na ait olduğu onaylanır’ ibaresinin Üçüncü Katip Fevzettin Polat tarafından
onaylandığı,
…
Söz konusu iş deneyim belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi
veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından
anılan adayın sunduğu belgenin Yapım İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu” tespit edilmiştir.
Yapılan incelemede belge üzerinde Nesma & Partners Contracting Ltd. Şti.ne ait
“Onur işlerin kendine düşen kısmını gerekli özeni göstererek ve en iyi şekilde işbirliği ve
12
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
gayreti sarf ederek tamamlamıştır. Bu belge istekleri kendilerine verilmiş olup, belgeyi veren
tarafa herhangi bir sorumluluk getirmez” ifadesi ile kaşe ve imzanın,
Arapça olduğu düşünülen ifadelerin yer aldığı mühür ve pulun (belgenin onaylı
çevirisinde İngilizce ifadelerin çevirisinin yapıldığı, Arapça ifadelerin çevirisinin
yapılmadığı),
T.C. Riyad Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin “İşbu belgedeki mühür ve imzanın
Suudi Arabistan Krallığı Dışişleri Bakanlığı’na ait olduğu onaylanır” ibaresinin yer aldığı
26.01.2014 tarihli onayı, mührü ve III. Katip’in kaşe ve imzasının bulunduğu görülmüştür.
Başvuru sahibinin Ukrayna Devlet Karayolları Müdürlüğü (UKRAVTODOR)
Ukrayna Yol Yatırımları’nın (UKRDORINVEST) “Yol Yapımı, Köprü ve Büyük Tamir
İşleri M06 Karayolu, Kiev – Chop Sözleşme No 3 – Km 259 + 562 – Km 322 + 000” işine
ilişkin olarak düzenlenmiş 05.12.2012 tarihli iş bitirme belgesi ile ilgili olarak yukarıda
yapılan inceleme kapsamında yer verilen gerekçelerle;
Sunulan belgenin bu haliyle tasdikinin doğrudan o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın başvurusunun “iş deneyim
belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının
ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın sunduğu belgenin Yapım
İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu”
gerekçesiyle değerlendirme dışı bırakılması hususunda idarece tesis edilen işlemlerin
mevzuata uygun olduğu sonucuna ulaşıldığından başvuru sahibinin iddiası yerinde
bulunmamıştır.
4) Başvuru sahibinin teklif kapsamında (ön yeterlik şartnamesinin 7.9.1.1. maddesi
kapsamında da değerlendirilebilecek);
Mekke Bölge Emirliğinin “Sözleşme No.11 2012 Ghaia Barajı (GHA-2) Paket 2, Um
Hablain Barajı (Uha-2) Paket 3, Daghbaj Dam (Dah-2) Paket 4 ve Braiman Barajı (Bra-2)
Paket 5 – Cidde Yağmur Suyu Kanalizasyon Programı)” işi kapsamında (toplam proje bedeli:
SAR 2.270.000.000) başvuru sahibi adına (Sözleşme tarihi: 28.03.2012, Sözleşme
tamamlama tarihi: 31.12.2012, Sözleşme ücreti: SAR 345.000.000, Tamamlanan kısmın
değeri: SAR 345.000.000) Nesma & Partners Contracting Ltd. Şti. tarafından İngilizce olarak
düzenlenmiş (alt yükleniciye ilişkin olduğu anlaşılan) iş bitirme belgesinin (Ankara 54.) noter
onaylı sureti ile noter onaylı yeminli tercüman (Türkiye) çevirisini sunduğu anlaşılmıştır.
İhale komisyonu kararıyla, “…, iş deneyim belgesinde Nesma & Partners Contracting
Co. Ltd. adına imza ve mührün bulunduğu, söz konusu belge üzerinde T.C. Riyad
Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin şerhinin bulunduğu, ancak 26.01.2014 tarihinde yapılan
şerhte yer alan ‘İşbu belgedeki mühür ve imzanın Suudi Arabistan Krallığı Dışişleri
Bakanlığı’na ait olduğu onaylanır’ ibaresinin Üçüncü Katip Fevzettin Polat tarafından
onaylandığı,
…
13
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
Söz konusu iş deneyim belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi
veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından
anılan adayın sunduğu belgenin Yapım İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu” tespit edilmiştir.
Yapılan incelemede belge üzerinde Nesma & Partners Contracting Ltd. Şti.ne ait
“İşbu sertifika; düzenleyenin hiçbir yükümlülüğü olmaksızın talep üzerine kendilerine
sunulmuştur” ifadesi ile kaşe ve imzanın,
Arapça ifadelerin yer aldığı mühür ve pulun (belgenin onaylı çevirisinde İngilizce
ifadelerin çevirisinin yapıldığı, Arapça ifadelerin çevirisinin yapılmadığı),
T.C. Riyad Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin “İşbu belgedeki mühür ve imzanın
Suudi Arabistan Krallığı Dışişleri Bakanlığı’na ait olduğu onaylanır” ibaresinin yer aldığı
26.01.2014 tarihli onayı, mührü ve III. Katip’in kaşe ve imzasının bulunduğu görülmüştür.
Başvuru sahibinin Ukrayna Devlet Karayolları Müdürlüğü (UKRAVTODOR)
Ukrayna Yol Yatırımları’nın (UKRDORINVEST) “Yol Yapımı, Köprü ve Büyük Tamir
İşleri M06 Karayolu, Kiev – Chop Sözleşme No 3 – Km 259 + 562 – Km 322 + 000” işine
ilişkin olarak düzenlenmiş 05.12.2012 tarihli iş bitirme belgesi ile ilgili olarak yukarıda
yapılan inceleme kapsamında yer verilen gerekçelerle;
Sunulan belgenin bu haliyle tasdikinin doğrudan o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın başvurusunun “iş deneyim
belgelerindeki imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının
ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan adayın sunduğu belgenin Yapım
İşleri İhaleleri uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu”
gerekçesiyle değerlendirme dışı bırakılması hususunda idarece tesis edilen işlemlerin
mevzuata uygun olduğu sonucuna ulaşıldığından başvuru sahibinin iddiası yerinde
bulunmamıştır.
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmeliğin 18’inci maddesi yönünden
yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin inceleme ve hukuki
değerlendirme aşağıda yapılmıştır:
1) ÖZGÜN Yapı San. ve Tic. A.Ş. + GÜRŞAH Harf. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. İş
Ortaklığının pilot ortağı Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş.nin Ön Yeterlik Şartnamesi’nin
7.5.1’inci maddesinde benzer iş kapsamında istenen iş deneyimine ilişkin olarak,
Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı Azeryolservis A.Ş.nin “Celilabad –
Masallı – Astara otoyolunun 4 şeride çıkarılarak yapımı” işine ilişkin olarak Özgün Yapı San.
ve Tic. A.Ş. adına (Sözleşme tarihi: 15.12.2010, İşin bitiş tarihi: 30.06.2014, Yüklenici
sözleşme tutarı: 495.633.410 AZN, Tamamlanan işlerin hacmi: %100) Azerice olarak
düzenlenmiş 05.08.2014 tarihli iş bitirme belgesinin (Ankara 57.) noter onaylı sureti ile noter
onaylı yeminli tercüman (Türkiye) çevirisini sunduğu anlaşılmıştır.
14
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
İhale komisyonu kararıyla “… iş deneyim belgesinde Azeryolservis ASC Başkan
Yardımcısı Karayolları İşletmesi Müdürü Vagif Hacıyev’in imza ve mührünün bulunduğu, söz
konusu belge ekinde apostil tasdik şerhinin bulunduğu ancak apostil tasdik şerhinin
29.12.2014 tarih ve 53322 yevmiye nolu Ankara 57. Noter onaylı Türkçe çevirisinde ‘iş bu
kamu belgesinin Vagif Hacıyev tarafından imzalandığı, imzalayanın sıfatının kıdemli noter
olduğu ve Baku Şehri 1.Noterlik Dairesinin mühür/ damgasını taşıdığına’ ilişkin Bakü’deki
Adalet Bakanlığının yetkilisi sıfatıyla basıldığı,
Söz konusu iş deneyim belgesinde imzaların doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mührün teyidinin apostil tasdik şerhi veya o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti konsolosluğu tarafından yapılmadığı anlaşıldığından anılan
adayın sunduğu belgenin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına aykırı olduğu” tespit edilmiştir.
Yapılan incelemede belge üzerinde Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı
Azeryolservis A.Ş.nin mührü ile Başkan Yardımcısının (Vagif Haciyev) imzasının,
Aynı belgede (arka sayfasında) (Azerbaycan Cumhuriyeti) Ulaştırma Bakanlığı
Başkan Yardımcısı V.Haciyev’in imzası, sıfatı ve mührünün teyidine ilişkin olarak
(Azerbaycan) Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk Bölümü tarafından düzenlenmiş Apostille
tasdik şerhinin bulunduğu,
İdarenin tespitinin aksine, Apostille tasdik şerhinde iş deneyim belgesindeki imzanın
sahibi Vagif Hacıyev’in sıfatının kıdemli noter olduğuna ve Baku Şehri 1.Noterlik Dairesinin
mührünü taşıdığına ilişkin bir ifade olmadığı görülmüştür.
Başvuru sahibinin iddiaları kapsamında yapılan değerlendirmelerde yer verilen
gerekçeler doğrultusunda;
Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş. adına yabancı ülkede düzenlenen söz konusu iş deneyim
belgesinin, belgeyi düzenleyen Azerbaycan Cumhuriyeti Ulaştırma Bakanlığı Başkan
Yardımcısı V.Haciyev’in imzası, sıfatı ve mührünün teyidine ilişkin olarak Apostille tasdik
şerhini taşıdığı anlaşıldığından, isteklinin “iş deneyim belgesinde imzaların doğruluğunun,
belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mührün teyidinin
apostil tasdik şerhi veya o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti konsolosluğu tarafından
yapılmadığı” gerekçesiyle yeterli bulunmaması Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliğinin 39’uncu maddesinin üçüncü fıkrasının (b) bendine aykırıdır.
Sonuç olarak, yukarıda mevzuata aykırılıkları belirtilen işlemlerin düzeltici işlemle
giderilebilecek nitelikte işlemler olduğu tespit edildiğinden, Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş.
adına yabancı ülkede düzenlenen söz konusu iş deneyim belgesinin değerlendirmeye alınarak,
adayların başvurularının değerlendirilmesi suretiyle, ön yeterlik başvurularının
değerlendirilmesi ve bu aşamadan sonraki işlemlerin mevzuata uygun olarak yeniden
gerçekleştirilmesi gerekmektedir.
15
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2015/028
: 41
: 29.04.2015
: 2015/UY.III-1217
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (b) bendi gereğince düzeltici
işlem belirlenmesine,
Oybirliği ile karar verildi.
Mahmut GÜRSES
Başkan
Kazım ÖZKAN
II. Başkan
Ali Kemal AKKOÇ
Kurul Üyesi
Ahmet ÖZBAKIR
Kurul Üyesi
Mehmet Zeki ADLI
Hasan KOCAGÖZ
Kurul Üyesi
Hamdi GÜLEÇ
Kurul Üyesi
Kurul Üyesi
16