Ana Sayfa / Kararlar / Türkiye Halk Sağlığı Kurumu Bulaşıcı Hastalık Kontrol Programları Başkan Yardımcılığı / 2014/21900-8000000 Doz Adult Tip Difteri Tetanoz Aşısı
Bilgi
İKN
2014/21900
Başvuru Sahibi
Keymen İlaç San. ve Tic. A.Ş.
İdare
Türkiye Halk Sağlığı Kurumu Bulaşıcı Hastalık Kontrol Programları Başkan Yardımcılığı
İşin Adı
8000000 Doz Adult Tip Difteri Tetanoz Aşısı
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:  
Başkan: Mahmut GÜRSES  
Üyeler: II. Başkan Kazım ÖZKAN, Ali Kemal AKKOÇ, Ahmet ÖZBAKIR, Mehmet Zeki  
ADLI, Hasan KOCAGÖZ, Hamdi GÜLEÇ, Dr. Mehmet AKSOY  
BAŞVURU SAHİBİ:  
Keymen İlaç San. ve Tic. A.Ş.,  
Şehit Gaffar Okkan Cad. No:40 Gölbaşı/ANKARA  
İHALEYİ YAPAN İDARE:  
Türkiye Halk Sağlığı Kurumu Bulaşıcı Hastalık Kontrol Programları Başkan Yardımcılığı,  
Hıfzıssıhha Yerleşkesi E Blok Kat 3 06430 Çankaya/ANKARA  
BAŞVURUYA KONU İHALE:  
2014/21900 İhale Kayıt Numaralı “8000000 Doz Adult Tip Difteri Tetanoz Aşısı” İhalesi  
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:  
Türkiye Halk Sağlığı Kurumu Bulaşıcı Hastalık Kontrol Programları Başkan  
Yardımcılığı tarafından 04.04.2014 tarihinde açık ihale usulü ile gerçekleştirilen “8000000  
Doz Adult Tip Difteri Tetanoz Aşısı” ihalesine ilişkin olarak Keymen İlaç San. ve Tic.  
A.Ş.nin 22.04.2014 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusu hakkında idare tarafından süresi içinde  
karar alınmaması üzerine, başvuru sahibince 09.05.2014 tarih ve 14997 sayı ile Kurum  
kayıtlarına alınan 09.05.2014 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulması  
üzerine alınan 16.07.2014 tarihli ve 2014/UM.II-2617 sayılı Kurul kararına karşı başvuru  
sahibi tarafından dava açıldığı anlaşılmış ve Danıştay 13.Dairesi tarafından verilen  
30.09.2015 tarihli ve E:2015/3062, K:2015/3263 sayılı karar üzerine de Kamu İhale  
Kurulunun 23.12.2015 tarihli ve 2015/MK-510 sayılı kararıyla başvuru sahibinin 1 ve 3’üncü  
iddialarının esasının yeninden incelenmesine karar verilmiştir.  
Başvuruya ilişkin olarak 2014/1627-01 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında  
yapılan inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.  
KARAR:  
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.  
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle,  
1) İhale komisyonu kararında ihaleye sundukları analiz sertifikasının fotokopi olduğu  
gerekçesiyle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakıldığının belirtildiği, söz konusu belgenin  
yeminli tercüman tarafından tercüme edilmiş ve noter tarafından onaylı olduğu, bu nedenle  
idarece belirtilen gerekçe ile tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının mevzuata aykırı  
olduğu,  
2) İhaleye sundukları serbest satış sertifikasının son bir yıl içerisinde üretilmiş bir  
seriye ait olmadığı gerekçesiyle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakıldığı, serbest satış  
sertifikalarının bir ürünün ilgili menşei ülkede üretildiği, serbestçe satıldığı ve ruhsatlı  
1
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
olduğunu gösteren belge olduğu, bu nedenle ürünün her serisi için ayrıca düzenlenmediği, bu  
nedenle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının mevzuata aykırı olduğu,  
3) İhaleye sundukları piyasaya sürülüm sertifikasının fotokopi olduğu gerekçesiyle  
tekliflerinin değerlendirme dışı bırakıldığı, söz konusu belgenin yeminli tercüman tarafından  
tercüme edilmiş ve noter tarafından onaylı olduğu, bu nedenle idarece belirtilen gerekçe ile  
tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının mevzuata aykırı olduğu,  
4) İhale üzerinde bırakılan isteklinin unvanında “Türk” kelimesinin bulunduğu, 6102  
sayılı Türk Ticaret Kanunu’nda “Türk” kelimesinin Bankalar Kurulu kararı ile bir firmanın  
unvanında yer verilebileceğinin hüküm altına alındığı, Ticaret Siciline bu unvanla kayıtlı bir  
firma bulunmadığından, söz konusu isteklinin teklifinin değerlendirme dışı bırakılması  
gerektiği iddialarına yer verilmiştir.  
Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit  
edilmiştir.  
Başvuru sahibinin 09.05.2014 tarih ve 14997 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan  
09.05.2014 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunduğu ve Kurulca alınan  
16.07.2014 tarihli ve 2014/UM.II-2617 sayılı Kurul kararı ile “4734 sayılı Kanun’un 54’üncü  
maddesinin onbirinci fıkrasının fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen şikayet başvurusunun  
reddine” karar verildiği anlaşılmıştır.  
Başvuru sahibi Keymen İlaç San. ve Tic. A.Ş. tarafından anılan Kurul kararının iptali  
ve yürütmenin durdurulması istemiyle açılan davada, Ankara 5. İdare Mahkemesinin  
04.02.2015 tarihli ve E:2014/1777, K: 2015/196 sayılı kararı ile “davanın reddine” karar  
verilmiştir.  
Anılan Mahkeme kararı üzerine yapılan temyiz incelemesi sonucunda Danıştay 13.  
Dairesinin 30.09.2015 tarihli ve E:2015/3062, K: 2015/3263 sayılı kararında “Dava konusu  
Kamu İhale Kurulu kararında birinci ve üçüncü iddialara ilişkin olarak yapılan  
değerlendirmede; başvuru sahibinin sunduğu analiz sertifikası ve piyasaya sürülüm  
sertifikalarının yabancı dilde düzenlenen belgeler olduğu, bu belgelerin tercüman aracılığıyla  
Türkçe çevirisinin yapıldığı ve noter tarafından da çevirinin onaylandığı, İdari Şartname’nin  
7.7.5.2.5. maddesinde yer alan “Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin  
Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması  
hâlinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi gereğince  
başvuru sahibinin sunduğu tercümelerin belgelerin sunuluş şekline uygun olduğu, ayrıca,  
idarece yapılan değerlendirmede noter onayında “aslı gibidir” ibaresi bulunmadığı  
gerekçesiyle söz konusu belgenin asıl belge ile aynı olmadığı yönünde değerlendirme  
yapıldığının anlaşıldığı, Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 29. maddesinin  
dördüncü bendinde yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işleminden, belgedeki  
imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa  
üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işleminin anlaşılması  
gerektiği ve “Apostil tasdik şerhi” taşımayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik  
işleminin o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından gerçekleştirileceği veya  
2
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı  
tarafından tasdik edilmesi gerektiğinin kurala bağlandığı, incelemeye konu belgede, Türkiye  
Cumhuriyeti Mumbai Başkonsolosluğu tarafından belgede yer alan mührün Maharashtra  
Valiliği’ne ait olduğunun onaylandığı görüldüğünden, idare tarafından söz konusu belgenin  
belgelerin sunuş şekline aykırı olduğu yönündeki değerlendirmesinde mevzuata uygunluk  
bulunmadığı sonucuna varıldığı belirtilmiş, ancak söz konusu gerekçede aksi yönde  
değerlendirme yapılmasına rağmen kararın sonuç kısmında davacının itirazen şikâyet  
başvurusu reddedilmiştir.  
Bu durumda, her ne kadar davalı idarenin savunmasında dava konusu Kurul  
kararının hüküm fıkrası ile davacının birinci ve üçüncü iddialarının değerlendirildiği gerekçe  
bölümü arasındaki çelişkinin bir yanlışlık olduğu ve bu durumun dosyadaki diğer bilgi ve  
belgelerden de anlaşılacağı belirtilmiş, bu değerlendirmeye Mahkeme’ce itibar edilmiş ise de,  
söz konusu çelişkinin dava konusu işlemin sıhhatini etkileyen esaslı bir hata olduğu ve bu  
eksikliğin diğer destekleyici bilgi ve belgelerin değerlendirilmesiyle aşılmasının mümkün  
olmadığı, davacının söz konusu iddialarının tam ve eksiksiz olarak değerlendirilmek suretiyle  
yeniden karar verilmesi gerektiğinden dava konusu Kurul kararında hukuka uygunluk,  
davanın reddi yolundaki Mahkeme kararında ise hukukî isabet bulunmamaktadır.”  
gerekçesiyle dava konusu işlemin iptaline karar verilmiştir.  
Söz konusu Danıştay kararı üzerine 23.12.2015 tarihli ve 2015/MK-510 sayılı Kurul  
kararı ile “1) Kamu İhale Kurulunun 16.07.2014 tarihli ve 2014/UM.II-2617 sayılı kararının  
1’inci ve 3’üncü iddialar ile ilgili kısmının iptaline,  
2) Anılan Mahkeme kararında belirtilen gerekçeler doğrultusunda, başvuru sahibinin  
1’nci ve 3’üncü iddialarının esasının yeniden incelenmesine,” karar verilmiştir.  
Anılan Kurul kararı doğrultusunda başvuru sahibinin birinci iddiasına yönelik  
incelemeye aşağıda yer verilmiştir.  
İdari Şartname’nin “Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin aranacak belgeler ve bu  
belgelerin taşıması gereken kriterler” başlıklı 7.5’inci maddesinde 7.5.3.2. 1. Ürünün  
üretildiği ülkenin Devlet Kontrol Kurumunca onaylanmış ürünün üretici ülke sınırları içinde  
serbest olarak satıldığı ve kullanıldığını, üretimi yapan fabrikanın iyi üretim uygulamaları  
(GMP) kurallarına uygun üretim yaptığını gösteren belge (GMP belgesi) olmalıdır.  
2. Son bir yıl içerisinde üretilmiş her hangi bir seriye ait, Ürün Avrupa Birliği üyesi  
bir ülkede üretiliyor ise, Avrupa Birliği’nin 89/342 EEC direktifi ekinde belirtilen yerlerden,  
Avrupa Birliği dışında üretiliyor ise, DSÖ listesinde yer alan ‘Ulusal Düzenleyici Otorite’  
(NRA) tarafından düzenlenmiş, Türkiye’de üretiliyor ise Türkiye Tıbbi İlaç ve Cihaz Kurumu  
İlaç Biyolojik ve Tıbbi Ürünler Dairesi tarafından düzenlenmiş, Amerika Birleşik  
Devletleri’nde üretiliyor ise FDA tarafından düzenlenmiş Piyasaya Sürülüm Sertifikası  
(Batch Release Certificate) ile birlikte Serbest Satış Sertifikası (Free Sales Certificate) veya  
Farmasötik Ürün Sertifikası (CPP) olmalıdır.  
3. Son bir yıl içerisinde üretici tarafından üretilmiş olan her hangi bir seriye ait analiz  
sertifikası olmalıdır….” düzenlemesi,  
3
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
Anılan Şartname’nin 7.7’nci maddesinde “7.7.1. İstekliler, yukarıda sayılan belgelerin  
aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak,  
Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm  
çerçevesinde Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca  
“aslının aynıdır“ şeklinde onaylanarak isteklilere verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile  
bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir. Aşağıdaki belgenin/belgelerin, ilgili  
kurumların internet sayfasından alınmış internet çıktıları sunulabilir:  
Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) tarafından yayınlanan pre-qualification (ön  
değerlenedirme) listesi  
7.7.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması  
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin  
aynıdır“ veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.  
7.7.3. İstekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale tarihinden önce İdare tarafından  
“aslı idarece görülmüştür“ veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini  
tekliflerine ekleyebilirler.  
7.7.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:  
7.7.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan  
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
7.7.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine  
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi  
belgeler, apostil tasdik şerhi“ taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.7.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma  
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.7.4.4. “Apostil tasdik şerhi“ taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler  
içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan ve yabancı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın, düzenlendiği ülkedeki Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla, belgenin düzenlendiği ülkenin  
Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden  
sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.7.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.7.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis  
edilmez.” düzenlemesi bulunmaktadır.  
İdari Şartname’nin “Teklif kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdik işlemi” başlıklı maddesinde  
4
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
7.7.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
…7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde, ise bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.  
7.7.6.1. Türk Akreditasyon Kurumundan bir teyit yazısı alınmadan sunulabilen ve  
yabancı ülkede düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi ve  
tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdiki 7.7.4 ve 7.7.5 maddelerindeki esaslara  
tabidir.  
7.8. Yabancı istekli tarafından ihaleye teklif verilmesi halinde, bu şartname ve  
eklerinde istenilen belgelerin, isteklinin kendi ülkesindeki mevzuat uyarınca düzenlenmiş  
dengi olan belgelerin sunulması gerekir.” düzenlemesi yer almaktadır.  
İdarece yapılan değerlendirmede noter onayında “aslı gibidir” ibaresi bulunmadığı  
gerekçesiyle söz konusu belgenin asıl belge ile aynı olmadığı yönünde değerlendirme  
yapıldığı görülmüştür. Yapılan incelemede, başvuru sahibinin sunduğu analiz sertifikasının  
yabancı dilde düzenlenen belge olduğu, bu belgenin tercüman aracılığıyla Türkçe çevirisinin  
yapıldığı ve noter tarafından da çevirinin onaylandığı görülmüştür. İdari Şartname’nin  
7.7.5.2.5’inci maddesinde yer alan “Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin  
Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması  
halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi gereğince  
başvuru sahibinin sunduğu tercümenin belgelerin sunuluş şekline uygun olduğu tespit  
edilmiştir.  
Ancak, Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinin 29’uncu maddesinin 4’üncü  
bendinde yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işleminden, belgedeki imzanın  
doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki  
mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılması gerektiği ve “Apostil  
tasdik şerhi” taşımayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işleminin o ülkedeki  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından gerçekleştirileceği veya sırasıyla o ülkenin  
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmesi gerektiği hüküm altına alınmıştır. İncelemeye konu belge için Mal Alımı İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 29’uncu maddesinin 4’üncü  
bendinde ayrıca belirtilen ve yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemlerini  
hükme bağlayan düzenlemeler dikkate alınarak tasdiklenmiş nüshasının idareye sunulmamış  
olduğu anlaşıldığından, idare tarafından söz konusu belgenin belgelerin sunuş şekline aykırı  
olduğu yönündeki değerlendirmesinde mevzuata aykırılık bulunmadığı sonucuna varılmıştır.  
Başvuru sahibinin üçüncü iddiasına yönelik inceleme aşağıda yapılmıştır.  
5
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
İdari Şartname’nin “Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin aranacak belgeler ve bu  
belgelerin taşıması gereken kriterler” başlıklı 7.5’inci maddesinde 7.5.3.2. 1. Ürünün  
üretildiği ülkenin Devlet Kontrol Kurumunca onaylanmış ürünün üretici ülke sınırları içinde  
serbest olarak satıldığı ve kullanıldığını, üretimi yapan fabrikanın iyi üretim uygulamaları  
(GMP) kurallarına uygun üretim yaptığını gösteren belge (GMP belgesi) olmalıdır.  
2. Son bir yıl içerisinde üretilmiş her hangi bir seriye ait, Ürün Avrupa Birliği üyesi  
bir ülkede üretiliyor ise, Avrupa Birliği’nin 89/342 EEC direktifi ekinde belirtilen yerlerden,  
Avrupa Birliği dışında üretiliyor ise, DSÖ listesinde yer alan ‘Ulusal Düzenleyici Otorite’  
(NRA) tarafından düzenlenmiş, Türkiye’de üretiliyor ise Türkiye Tıbbi İlaç ve Cihaz Kurumu  
İlaç Biyolojik ve Tıbbi Ürünler Dairesi tarafından düzenlenmiş, Amerika Birleşik  
Devletleri’nde üretiliyor ise FDA tarafından düzenlenmiş Piyasaya Sürülüm Sertifikası  
(Batch Release Certificate) ile birlikte Serbest Satış Sertifikası (Free Sales Certificate) veya  
Farmasötik Ürün Sertifikası (CPP) olmalıdır.  
3. Son bir yıl içerisinde üretici tarafından üretilmiş olan her hangi bir seriye ait analiz  
sertifikası olmalıdır….” düzenlemesi,  
Anılan Şartname’nin 7.7’nci maddesinde “7.7.1. İstekliler, yukarıda sayılan belgelerin  
aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak,  
Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm  
çerçevesinde Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca  
“aslının aynıdır“ şeklinde onaylanarak isteklilere verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile  
bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir. Aşağıdaki belgenin/belgelerin, ilgili  
kurumların internet sayfasından alınmış internet çıktıları sunulabilir:  
Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) tarafından yayınlanan pre-qualification (ön  
değerlenedirme) listesi  
7.7.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması  
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin  
aynıdır“ veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.  
7.7.3. İstekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale tarihinden önce İdare tarafından  
“aslı idarece görülmüştür“ veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini  
tekliflerine ekleyebilirler.  
7.7.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:  
7.7.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan  
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
7.7.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine  
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi  
belgeler, apostil tasdik şerhi“ taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.7.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma  
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
6
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
7.7.4.4. “Apostil tasdik şerhi“ taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler  
içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan ve yabancı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın, düzenlendiği ülkedeki Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla, belgenin düzenlendiği ülkenin  
Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden  
sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.7.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.7.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis  
edilmez.” düzenlemesi bulunmaktadır.  
İdari Şartname’nin “Teklif kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdik işlemi” başlıklı maddesinde  
7.7.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
…7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde, ise bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.  
7.7.6.1. Türk Akreditasyon Kurumundan bir teyit yazısı alınmadan sunulabilen ve  
yabancı ülkede düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi ve  
tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdiki 7.7.4 ve 7.7.5 maddelerindeki esaslara  
tabidir.  
7.8. Yabancı istekli tarafından ihaleye teklif verilmesi halinde, bu şartname ve  
eklerinde istenilen belgelerin, isteklinin kendi ülkesindeki mevzuat uyarınca düzenlenmiş  
dengi olan belgelerin sunulması gerekir.” düzenlemesi yer almaktadır.  
İdarece yapılan değerlendirmede noter onayında “aslı gibidir” ibaresi bulunmadığı  
gerekçesiyle söz konusu belgenin asıl belge ile aynı olmadığı yönünde değerlendirme  
yapıldığı görülmüştür. Yapılan incelemede, başvuru sahibinin sunduğu piyasaya sürülüm  
sertifikasının yabancı dilde düzenlenen belge olduğu, bu belgenin tercüman aracılığıyla  
Türkçe çevirisinin yapıldığı ve noter tarafından da çevirinin onaylandığı görülmüştür. İdari  
Şartname’nin 7.7.5.2.5’inci maddesinde yer alan “Yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümelerinin Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından  
onaylanması halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi  
gereğince başvuru sahibinin sunduğu tercümenin belgelerin sunuluş şekline uygun olduğu  
tespit edilmiştir.  
7
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
ndem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2016/002  
: 21  
: 07.01.2016  
: 2016/UM.II-25  
İncelemeye konu belge için Mal Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
“Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 29’uncu maddesinin 4’üncü bendinde ayrıca belirtilen ve  
yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemlerini hükme bağlayan düzenlemeler  
dikkate alınarak tasdiklenmiş nüshasının idareye sunulmamış olduğu anlaşıldığından, idare  
tarafından söz konusu belgenin belgelerin sunuş şekline aykırı olduğu yönündeki  
değerlendirmesinde mevzuata aykırılık bulunmadığı sonucuna varılmıştır.  
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65’inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ  
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare  
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,  
Anılan Kanun’un 54’üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen  
şikâyet başvurusunun reddine,  
Oybirliği ile karar verildi.  
Mahmut GÜRSES  
Başkan  
Kazım ÖZKAN  
Ali Kemal AKKOÇ  
Kurul Üyesi  
Ahmet ÖZBAKIR  
Kurul Üyesi  
II. Başkan  
Mehmet Zeki ADLI  
Hasan KOCAGÖZ  
Kurul Üyesi  
Hamdi GÜLEÇ  
Kurul Üyesi  
Kurul Üyesi  
Dr. Mehmet AKSOY  
Kurul Üyesi  
8