Ana Sayfa
/
Kararlar
/
İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanlığı Ulaşım Daire Başkanlığı Trafik Müdürlüğü
/
2017/173312-2017 Yılı İstanbul Geneli Ana Arter Yollar Üzerine Yatay Trafik İşaretlerinin Yapılması İşi
Bilgi
İKN
2017/173312
Başvuru Sahibi
Genç İnş. Ltd. Şti. - Gür Çelik İnş. Taah. İth. İhr. San. Tur. Tic. A.Ş. İş Ortaklığı
İdare
İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanlığı Ulaşım Daire Başkanlığı Trafik Müdürlüğü
İşin Adı
2017 Yılı İstanbul Geneli Ana Arter Yollar Üzerine Yatay Trafik İşaretlerinin Yapılması İşi
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/034
: 21
: 06.07.2017
:
2017/UY.I-1822
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:
Başkan: Hamdi GÜLEÇ
Üyeler: II. Başkan Şinasi CANDAN, Osman DURU, Erol ÖZ, Köksal SARINCA, Hasan
KOCAGÖZ, Mehmet ATASEVER, Oğuzhan YILDIZ
BAŞVURU SAHİBİ:
Genç İnş. Ltd. Şti. Gür Çelik İnş. Taah. İth. İhr. San. Tur. Tic. A.Ş. İş Ortaklığı,
-
Sancak Mahallesi 286. Sokak No: 22 Yıldız Çankaya/ANKARA
İHALEYİ YAPAN İDARE:
İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanlığı Ulaşım Daire Başkanlığı Trafik Müdürlüğü,
M. Nezihi Özmen Mahallesi Kasım Sokak No: 62 34010 Güngören/İSTANBUL
BAŞVURUYA KONU İHALE:
2017/173312 İhale Kayıt Numaralı “2017 Yılı İstanbul Geneli Ana Arter Yollar Üzerine
Yatay Trafik İşaretlerinin Yapılması İşi” İhalesi
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:
İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanlığı Ulaşım Daire Başkanlığı Trafik Müdürlüğü
tarafından 05.05.2017 tarihinde açık ihale usulü ile gerçekleştirilen “2017 Yılı İstanbul Geneli
Ana Arter Yollar Üzerine Yatay Trafik İşaretlerinin Yapılması İşi” ihalesine ilişkin olarak
Genç İnş. Ltd. Şti.
-
Gür Çelik İnş. Taah. İth. İhr. San. Tur. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının
22.05.2017 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 30.05.2017 tarihli yazısı ile reddi
üzerine, başvuru sahibince 09.06.2017 tarih ve 33226 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan
dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.
Başvuruya ilişkin olarak 2017/1475 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.
KARAR:
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, pilot ortak Genç İnş. Ltd. Şti. tarafından sunulan
yabancı iş deneyim belgesinin mevzuata uygun olarak tercüme edildiği ve noterce
onaylandığı, anılan belgede başka bir kurum ya da noter onayının yer almadığı, noter
onayında tercümenin asıl belge üzerinde yapıldığının belirtildiği, dolayısıyla notere
sunulanın asıl belge olduğu, ayrıca sunulan belgenin mevzuata uygun olduğu ayrıca aksi
görüşte dahi söz konusu onay işlemi ile ilgili bilgi eksikliğinin tamamlatılabileceği
iddialarının idarece değerlendirilmediği, tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının
mevzuata aykırı olduğu iddialarına yer verilmiştir.
Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit
edilmiştir.
4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun “Tekliflerin değerlendirilmesi” başlıklı 37’nci
maddesinin ikinci fırkasında, teklifin esasını değiştirecek nitelikte olmaması kaydıyla,
belgelerde bilgi eksikliği bulunması halinde idarece belirlenen sürede isteklilerden bu eksik
bilgilerin tamamlamasının yazılı olarak isteneceği hüküm altına alınmıştır.
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/034
: 21
: 06.07.2017
:
2017/UY.I-1822
Yapım İşleri İhaleleri Uyguma Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
31’nci maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez.
…
(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin
Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde
yapılır:
a) Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
b) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
c) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletlerarasında, belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
ç) “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya (c) bendi kapsamında sunulmayan yabancı
ülkelerde düzenlenen belgelerin,
o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından
veya sırasıyla ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
o
tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı
ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
…
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön yeterlik
şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu
tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır…” hükmü yer
almaktadır.
Aynı mevzuat hükmünün, İdari Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/034
: 21
: 06.07.2017
:
2017/UY.I-1822
7.7’nci maddesinde de yer aldığı görülmüş olup, anılan Şartname’nin “Tekliflerin dili”
başlıklı 7.9’uncu maddesinde ise “7.9.1. Teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer
dokümanlar Türkçe olacaktır. Başka bir dilde sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile
birlikte verilmesi halinde geçerli sayılacaktır. Bu durumda teklifin veya belgenin
yorumlanmasında Türkçe tercüme esas alınır. Tercümelerin yapılması ve tercümelerin onay
işleminde ilgili maddedeki düzenlemeler esas alınacaktır.” düzenlemesine yer verilmiştir.
Yukarıda yer alan mevzuat hükümlerinden, yeterlik belgesi olarak sunulan belgenin
öncelikle belgelerin sunuluş şekline uygun olarak, aslının ya da aslına uygunluğu noterce
onaylanmış örneğinin ya da “aslı idarece görülmüştür” veya bu anlama gelecek şekilde şerh
taşıyan bir belge olarak sunulması gerektiği, bununla birlikte yeterlik belgesi olarak sunulan
belgenin yabancı dilde düzenlenmiş olması durumunda belgelerin tercümelerinin,
Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanmasının
zorunlu olduğu anlaşılmıştır.
Başvuru sahibinin, ihaleye İş Ortaklığı olarak katıldığı; pilot ortak Genç İnş. Ltd. Şti.
tarafından ihaleye yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgesi ve Türkçe tercümesinin
sunulduğu; ihale komisyonu tarafından anılan İş Ortaklığının teklifinin, “pilot ortak Genç
İnş. Ltd. Şti. tarafından yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgesinin aslının veya aslına
uygunluğu noter tarafından onaylanmış örneğinin ya da ‘aslı idarece görülmüştür’ benzeri
şerh düşülen suretinin sunulmadığı, sunulan yabancı dildeki belgenin, Türkiye’deki noter
huzurunda gerçekleştirilen belgenin tercüme edilmesi işlemi kapsamında Türkçe çeviriye
eklenmiş belge olduğu, bu belgedeki noter onayının, yabancı dildeki belgenin aslının aynı
olduğuna ilişkin değil, yalnızca tercüme işleminin teyidine ilişkin olduğu, bu itibarla noter
onayının, Türkçe’ye tercüme edilmek üzere notere ibraz edilen yabancı dildeki belgenin asıl
belge olduğunu göstermediği” gerekçesiyle değerlendirme dışı bırakılmasına karar verildiği
anlaşılmıştır.
Genç İnş. Ltd. Şti. tarafından iş deneyimini tevsik için “İşbu çeviri Rusça aslından
Türkçe’ye tarafımdan ve aslına sadık kalınarak çevrilmiştir.” ifadeleri ile Dünya Dilleri
Tercüme İç ve Dış Tic. Ltd. Şti. tarafından tercüme edilip, 3089 yevmiye numarası ile “İşbu
çevirinin dairemizde kimliği saklı yeminli tercümanımız
…
tarafından Rusça aslından
Türkçe’ye çevrilmiş olduğunu onaylarım ibareleri ile T.C. Ankara 9. Noterliğince onaylanan
”
tercümeler ve Dünya Dilleri Tercüme İç ve Dış Tic. Ltd. Şti. ile aynı yevmiye numarasıyla
T.C. Ankara 9. Noterliği mühürleri bulunan Rusça belgelerin sunulduğu, ancak yeterlik kriteri
olarak iş deneyimi tevsik için sunulan bu Rusça belgelerin aslının veya aslına uygun olduğunu
belirten noter onaylı örneğinin ya da “aslı idarece görülmüştür” benzeri şerh taşıyan
suretlerinin sunulmadığı anlaşılmıştır.
İstekliler tarafından sunulan belgelerin, mevzuattaki sunuluş şekline uygun olması için
öncelikle aslının veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneğinin ya da “aslı idarece
görülmüştür” veya bu anlama gelecek şerh taşıyan suretinin sunulması ayrıca yabancı dilde
düzenlenmiş belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından
yapılması ve noter tarafından onaylanması gerekmektedir.
Başvuru sahibi tarafından sunulan belgenin aslından tercüme ettirilerek noter
tarafından onaylandığı, ancak sunulan yabancı dildeki iş deneyim belgesi üzerindeki noter
onayının belgenin aslı ile aynı olduğuna ilişkin olmayıp, sadece tercüme teyidine ilişkin
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/034
: 21
: 06.07.2017
:
2017/UY.I-1822
olduğu, diğer bir anlatımla sunulan belgelerin bu haliyle teklif kapsamında sadece iş deneyim
belgesi tercümesinin sunulduğu, kaldı ki başvuru sahibince teklif dosyasında yabancı dildeki
Rusça iş deneyim belgesi aslının veya aslı uygunluğu noterce onaylanmış örneği ya da “aslı
idarece görülmüştür” benzeri şerh taşıyan suretinin sunulduğu yönünde bir iddiasının
bulunmadığı bir arada değerlendirildiğinde pilot ortak tarafından, teklif kapsamında yabancı
dildeki iş deneyim belgesi aslının veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneğinin ya da
“aslı idarece görülmüştür” benzeri şerh taşıyan sureti sunulmadığından başvuru sahibinin
teklifinin değerlendirme dışı bırakılmasında mevzuata aykırılık bulunmadığı sonucuna
varılmıştır.
Öte yandan, teklifin esasını değiştirecek nitelikte olmaması kaydıyla, belgelerdeki
sadece bilgi eksikliğinin idarelerce tamamlatılabileceği; ancak belgelerin sunuluş şekline
uygun olmadığından geçersiz bir belge niteliği taşıyan yabancı dildeki iş deneyim belgesinin
idarece bilgi eksikliği kapsamında tamamlatılması geçersiz olan bir belgenin geçerli hale
getirilmesi sonucu doğuracağından böyle bir uygulamaya mevzuat karşısında imkân
bulunmadığı anlaşılmıştır.
Ayrıca, aslı veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneği ya da “aslı idarece
görülmüştür” benzeri şerh taşıyan sureti sunulmadığından belgelerin sunuluş şekline aykırı
olan yabancı dildeki iş deneyim belgesinin, hâlihazırda mevzuata uygun sunulmayan bir belge
olduğu dikkate alındığında mezkûr belgenin tasdik işlemine ilişkin ayrıca bir değerlendirme
yapılmamıştır.
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen
şikâyet başvurusunun reddine,
Oybirliği ile karar verildi.
Hamdi GÜLEÇ
Başkan
Şinasi CANDAN
II. Başkan
Osman DURU
Kurul Üyesi
Erol ÖZ
Kurul Üyesi
Köksal SARINCA
Kurul Üyesi
Hasan KOCAGÖZ
Kurul Üyesi
Mehmet ATASEVER
Kurul Üyesi
Oğuzhan YILDIZ
Kurul Üyesi
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/034
: 21
: 06.07.2017
:
2017/UY.I-1822