Ana Sayfa
/
Kararlar
/
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Avrupa Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü
/
2016/303118-Başakşehir-Kayaşehir Metro Hattı İnşaat ve Elektromekanik İşleri
Bilgi
İKN
2016/303118
Başvuru Sahibi
Heitkamp Construction Swiss Gmbh-Rec Uluslararası İnş. Yatırım San.ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığı
İdare
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Avrupa Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü
İşin Adı
Başakşehir-Kayaşehir Metro Hattı İnşaat ve Elektromekanik İşleri
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:
Başkan: Hamdi GÜLEÇ
Üyeler: II. Başkan Şinasi CANDAN, Osman DURU, Erol ÖZ, Köksal SARINCA, Dr. Ahmet
İhsan ŞATIR, Hasan KOCAGÖZ, Mehmet ATASEVER, Oğuzhan YILDIZ
BAŞVURU SAHİBİ:
Heitkamp Construction Swiss Gmbh
Ortaklığı,
-Rec Uluslararası İnş. Yatırım San.ve Tic. A.Ş. İş
Aziziye Mah. Portakal Çiçeği Sok. No: 33 Yukarı Ayrancı Çankaya/ANKARA
İHALEYİ YAPAN İDARE:
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Avrupa Yakası Raylı Sistem
Müdürlüğü,
M. Nezihi Özmen Mah. Kasım Sok. No: 62 34010 Güngören/İSTANBUL
BAŞVURUYA KONU İHALE:
2016/303118 İhale Kayıt Numaralı “Başakşehir
Elektromekanik İşleri” İhalesi
-Kayaşehir Metro Hattı İnşaat ve
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Avrupa Yakası Raylı
Sistem Müdürlüğü tarafından 14.12.2016 tarihinde belli istekliler arasında ihale usulü ile
gerçekleştirilen “Başakşehir
-Kayaşehir Metro Hattı İnşaat ve Elektromekanik İşleri” ihalesine
ilişkin olarak Heitkamp Construction Swiss Gmbh
-Rec Uluslararası İnş. Yatırım San.ve Tic.
A.Ş. İş Ortaklığının 10.11.2016 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 17.11.2016
tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince 28.11.2016 tarih ve 66049 sayı ile Kurum
kayıtlarına alınan 28.11.2016 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.
Başvuruya ilişkin olarak 2016/2754 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.
KARAR:
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, idarece yapılan ön yeterlik değerlendirmesi
sonucunda “pilot ortak Heitkamp Construction Swiss Gmbh’ya ait yabancı dilde düzenlenmiş
iş deneyim belgesi, bilanço ve iş hacmini gösteren belgelerin sunuluş şeklinin Yapım İşleri
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun
olmadığı” gerekçesiyle yeterli kabul edilmedikleri, kamu ihale mevzuatı uyarınca yeterli
görülmeme gerekçelerinin açıkça bildirilmesi gerekmesine karşın yeterli kabul edilmeme
gerekçesi olarak yalnızca Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin ilgili maddesine
yer verildiği, idareye yapılan şikâyet başvurusuna verilen cevapta ise Ön Yeterlik
Değerlendirme Sonucu Tutanağında belirtilen gerekçelere yeni gerekçelerin eklendiği, Kamu
İhale Kurumunun şikâyet başvurusunda belirtilen hususlar ile sınırlı inceleme yetkisi
bulunduğu göz önüne alındığında idarenin şikâyete cevabında ileri sürdüğü yeni gerekçelerin
incelenemeyeceği, ayrıca Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması
Sözleşmesi’nin 1’inci maddesinde resmi belgelerin “idari belgeler”, “kişilerce özel sıfatla
imzalanmış belgeler üzerine konulmuş olup belgenin kaydının veya belirli bir tarihte mevcut
olduğunun ve imzaların doğruluğunun resmi makam ve noterlerce tasdiki gibi resmi
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
beyanlar” gibi sınıflandırmalara tâbi tutulduğu, idare tarafından değerlendirme yapılırken
başvuru dosyasında sunulan iş deneyim belgesi, bilanço ve iş hacmini tevsik eden belgelerin
hangi resmi belge sınıfında değerlendirilmesi gerektiğine yönelik bir inceleme yapılmadığı,
Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi çerçevesinde yurt
dışında faaliyet gösteren ve özel hukuk tüzel kişisi niteliğinde olan şirketler tarafından
düzenlenen belgelerde yer alan imzaların doğruluğunun apostil tasdik şerhi ile teyit
edilemeyeceği, bu nedenle iş deneyim belgesi, bilanço ve iş hacmini tevsik eden belgeleri
düzenleyenler ile belgeleri düzenleyenlerin imzalarının doğruluğunun öncelikle notere tasdik
ettirildiği, apostil tasdik şerhinin de noterin tasdikine ilişkin olarak alındığı, ayrıca başvuru
dosyasında sunulan yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgesinin İsviçre Büyükelçiliğine
ve T.C. Dışişleri Bakanlığına da tasdik ettirildiği, kaldı ki başvuru dosyasında sunulan
belgelerin İsviçre mevzuatına uygun olarak düzenlendiği, idarenin emsal olarak gösterdiği
Danıştay ve Kamu İhale Kurulu kararlarında yer alan tespitler ile başvuru dosyasında sunulan
belgelerde arasında benzerlik bulunmadığı iddialarına yer verilmiştir.
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar
tespit edilmiştir.
İncelenmekte olan ihalenin ön yeterliliğine 18 aday tarafından başvuruda bulunulduğu,
Salini İmpregilo Spa Kolin İnş. Turz. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının başvurusunun,
-
pilot ortak Salini İmpregilo Spa tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen iş deneyim
belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli”
başlıklı 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin
7.10.4.1’inci maddesine uygun olarak sunulmadığı gerekçesiyle,
Tecnimont Civ. Cons. S.P.A Özka İnş. A.Ş. – Güriş İnş. ve Müh. A.Ş. İş Ortaklığının
-
başvurusunun, özel ortak Tecnimont Civ. Cons. S.P.A tarafından sunulan ve yabancı dilde
düzenlenen tüm yeterlik belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
“Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön
Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1’inci maddesine uygun olarak sunulmadığı gerekçesiyle,
China Major Eng. Co. Ltd. Belen İnş. Taah. ve Turz. Tic. A.Ş. – Mapa İnş. ve Tic.
-
A.Ş. İş Ortaklığı başvurusunun, China Major Bridge Engineering Co. Ltd. nin yabancı dilde
düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun olmadığı, belgelerin
anılan Yönetmelik’in 31’inci maddesinin birinci fıkrasına göre aslı veya aslına uygun olduğu
noter tarafından onaylanmış örneğinin ya da “aslı idarece görülmüştür” şerhi düşülen
suretlerinin sunulmadığı gerekçesiyle,
Met
-Gün İnş. Taah. ve Tic. A.Ş.
-
Smu Engeocom Ltd. Şti. İş Ortaklığının
başvurusunun, pilot ortak Smu Engeocom Ltd. Şti.nin yabancı dilde düzenlenmiş tüm yeterlik
belgelerinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun olmadığı, yine pilot ortak Smu Engeocom
Ltd. Şti.nin sunduğu iş hacmini gösteren belgelerin 2016 yılına ait olduğu, Yapım İşleri
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 36’ncı maddesi uyarınca 2015 yılına ait herhangi bir
belge sunulmadığı gerekçesiyle,
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. –Mön İnş. ve Tic. Ltd. Şti. İş Ortaklığı
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
başvurusunun, pilot ortak Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla
hissesine sahip olduğu şirkete ait yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgelerinin sunuluş
şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü
fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1’inci maddesine uygun olmadığı
gerekçesiyle,
Albayrak Tur. Sey. İnş. Tic. A.Ş. China National Machinery Imp. Exp. Corp.- China
-
Railway 17th Bucau Group Co. Ltd. Şti. İş Ortaklığı başvurusunun, China National
Machinery Imp. Exp. Corp. ve China Railway 17th Bueau Group Co. Ltd.tarafından sunulan
yabancı dilde düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun
olmadığı, tercüme yapan kişilere ilişkin bilgi bulunmadığı, yeminli tercümanın imzasının
teyit edilmediği, ayrıca Albayrak Tur. Sey. İnş. Tic. A.Ş. ile iş ortaklığı yaparak başvuruda
bulundukları için Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin
dördüncü fıkrasının (a) bendine uygun olarak yabancı dilde düzenlenmiş belgelerin
tercümelerinin Türkiyede’ki yeminli tercümana yaptırmadıkları ve notere onaylattırmadıkları
gerekçesiyle,
Dido
Pers Yapı İnş. Akar. Sag. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.
Tic. A.Ş. Golden Demir Çelik Mad. Mak. İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. (Metaleks İnş. San.
-Ray Yapı San. Tic. A.Ş.
-Astro Üst Yapı A.Ş.
-Demce Yapı İnş. San. ve Tic.A.Ş.
-
-
İmaj Altyapı Üstyapı San. ve
-
Tic. A.Ş.) İş Ortaklığının başvurusunun, pilot ortak Pers Yapı İnş. Akar. Sag. Hiz. Turz. Nak.
San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip olduğu şirkete ait yabancı dilde
düzenlenmiş iş deneyim belgesinin, Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş. nin yabancı dilde
düzenlenmiş iş deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun olmadığı
gerekçesiyle,
Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş.-Kyiv Metrobud Pjsc İş Ortaklığının başvurusunun, pilot
ortak Kyiv Metrobud Pjsc nin yabancı dilde düzenlenmiş bilanço ve iş hacmine ilişkin
belgeler kapsamında sunduğu gelir tablosunun sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun olmadığı
gerekçesiyle,
Başvuru sahibi Heitkamp Construction Swiss Gmbh Rec Uluslararası İnşaat Yatırım
-
San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının başvurusunun, Heitkamp Construction Swiss Gmbh nın iş
deneyim belgelerinin, bilanço ve iş hacmine ilişkin belgelerin sunuluş şeklinin Yapım İşleri
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun
olmadığı gerekçesiyle,
Teb Enerji A.Ş.
Kiska Kom İnş. ve Tic. A.Ş. –Tarmac Agrega Mad. Ve Yapı San. Tic. A.Ş.
Yatırım A.Ş. İş Ortaklığının başvurusunun, Hazinedaroğlu Özkan İnş. A.Ş. nin yabancı dilde
-adfa Taah. İnş. Müh. San. ve Tic. A.Ş.
-Hazinedaroğlu
-Özkan İnş.
A.Ş.
-
-
-Yapaş
-
düzenlenmiş iş deneyim belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1’inci
maddesine uygun olmadığı, belgelerin anılan Yönetmelik’in 31’inci maddesinin birinci
fıkrasına göre aslı veya aslına uygun olduğu noter tarafından onaylanmış örneğinin ya da “aslı
idarece görülmüştür” şerhi düşülen suretlerinin sunulmadığı gerekçesiyle yeterli bulunmadığı,
diğer 8 adayın ise yeterli bulunduğu anlaşılmıştır.
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
4734 sayılı Kanun’un “Kuruma itirazen şikayet başvurusu” başlıklı 56’ncı maddesinin
ikinci fıkrasında “Kurum itirazen şikayet başvurularını başvuru sahibinin iddiaları ile
idarenin şikayet üzerine aldığı kararda belirlenen hususlar ve itiraz edilen işlemler
bakımından eşit muamele ilkesinin ihlal edilip edilmediği açılarından inceler. İdare
tarafından şikayet veya itirazen şikayet üzerine alınan ihalenin iptal edilmesi işlemine karşı
yapılacak itirazen şikayet başvuruları ise idarenin iptal gerekçeleriyle sınırlı incelenir.”
hükmü bulunmaktadır.
Her ne kadar başvuru sahibi tarafından “idarenin ön yeterlik değerlendirme
tutanağında yeterli kabul edilmemelerinin gerekçesi olarak yalnızca Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin ilgili maddesine yer verdiği, idareye yapılan şikâyet başvurusuna
verilen cevapta ise yeni gerekçelerin eklendiği, Kamu İhale Kurumunun şikâyet başvurusunda
belirtilen hususlar ile sınırlı inceleme yetkisi bulunduğu göz önüne alındığında idarenin
şikâyete cevabında ileri sürdüğü yeni gerekçelerin incelenemeyeceği” iddia edilmekte ise de,
4734 sayılı Kanun’un yukarıda aktarılan 56’ncı maddesinin ikinci fıkrası uyarınca Kamu
İhale Kurumunun başvuru sahibinin iddialarının yanı sıra idarenin şikâyet üzerine aldığı
kararı da inceleme yetkisi bulunmaktadır. Kaldı ki idarenin şikâyet başvurusuna verdiği
cevapta başvuru sahibinin yeterli görülmeme gerekçesi olarak belirttiği hususlar Ön Yeterlik
Değerlendirme Tutanağı’nda yeterli kabul edilmeme gerekçesi olan Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine ilişkin
aykırılıklardır. Bir başka deyişle, idarenin şikâyet başvurusuna verdiği cevaptaki
değerlendirmeler ile ön yeterlik değerlendirme tutanağındaki değerlendirmeler arasında
çelişki bulunmamaktadır. Bu nedenle başvuru sahibinin söz konusu iddiası yerinde
görülmemiştir.
Yapılan inceleme neticesinde, ÖnYeterlik Şartnamesi’nin “İhale konusu işe ilişkin
bilgiler” başlıklı 2’nci maddesinde ihale konusu işin adının
Hattı İnşaat ve Elektromekanik İşleri şeklinde belirtildiği,
“Başakşehir-Kayaşehir Metro
”
Anılan Şartname’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “…7.4.2. Adayın ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıla ait
yıl sonu bilançosu veya eşdeğer belgeleri.
a) İlgili mevzuatı uyarınca bilançosunu yayımlatma zorunluluğu olan adaylar, yıl sonu
bilançosunu veya bilançonun gerekli kriterleri sağlandığını gösteren bölümlerini,
b) İlgili mevzuatı uyarınca bilançosunu yayımlatma zorunluluğu olmayan adaylar, yıl
sonu bilançosunu veya bilançonun gerekli kriterleri sağladığını gösteren bölümlerini ya da bu
kriterlerin sağlandığını göstermek üzere serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya
serbest muhasebeci mali müşavir tarafından standart forma uygun olarak düzenlenen belgeyi
(Standart Form: KİK024.1/Y)
sunmaları gerekmektedir.
Sunulan bilanço veya eşdeğer belgelerde;
a) Belli sürelerde nakit akışını sağlayabilmesi için gerekli likiditeye ve kısa dönem (bir
yıl) içinde borç ödeme gücüne sahip olup olmadığını gösteren cari oranın (dönen
varlıklar/kısa vadeli borçlar) en az 0,75 olması, (hesaplama yapılırken; yıllara yaygın inşaat
maliyetleri dönen varlıklardan, yıllara yaygın inşaat hakediş gelirleri ise kısa vadeli
borçlardan düşülecektir),
b) Aktif varlıkların ne kadarının öz kaynaklardan oluştuğunu gösteren öz kaynak
oranının (öz kaynaklar/toplam aktif) en az 0,15 olması, (hesaplama yapılırken, yıllara yaygın
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
inşaat maliyetleri toplam aktiflerden düşülecektir),
c) Kısa vadeli banka borçlarının öz kaynaklara oranının 0,50'den küçük olması,
ve belirtilen üç kriterin birlikte sağlanması zorunludur. Sunulan bilançolarda varsa yıllara
yaygın inşaat maliyetleri ile hakediş gelirlerinin gösterilmesi gerekir.
Yukarıda belirtilen kriterleri bir önceki yılda sağlayamayanlar, son üç yıla kadar olan yılların
belgelerini sunabilirler. Bu takdirde belgeleri sunulan yılların parasal tutarlarının ortalaması
üzerinden yeterlik kriterlerinin sağlanıp sağlanmadığına bakılır.
Bilanço veya bilançonun yukarıda belirtilen kriterlerin sağlandığını gösteren bölümlerinin
ilgili mevzuatına göre düzenlenmiş ve serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya serbest
muhasebeci mali müşavir ya da vergi dairesince onaylanmış olması zorunludur. Yabancı
ülkede düzenlenen bilanço veya bilançonun yukarıda belirtilen kriterlerin sağlandığını
gösteren bölümlerinin ise
o
ülke mevzuatına göre düzenlenmesi ve bu belgeleri düzenlemeye
yetkili merci tarafından onaylanmış olması gereklidir.
Yabancı ülkede düzenlenen yayımlanması zorunlu olmayan bilançoların veya bunların
bölümlerinin ibraz edilmemesi durumunda, yukarıda belirtilen kriterlerin sağlandığı
o
ülke
mevzuatına göre bu belgeleri düzenlemeye yetkili merci tarafından onaylanmış belge ile tevsik
edilebilir.
Adayın ortak girişim olması halinde, ortakların her birinin istenen belgeleri ayrı ayrı sunması
ve yukarıda belirtilen kriterleri sağlaması zorunludur.
7.4.3. İş hacmini gösteren belgeler
Adayın ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıla ait, aşağıda belirtilen belgelerden birini sunması
yeterlidir;
a) Toplam cirosunu gösteren gelir tablosu,
b) Taahhüdü altında devam eden yapım işlerinin gerçekleştirilen kısmının veya
bitirilen yapım işlerinin parasal tutarını gösteren faturalar.
Adayın cirosunun 69.000.000 EUR (Avro)'den, taahhüt altında devam eden yapım işlerinin
gerçekleştirilen kısmının veya bitirilen yapım işlerin parasal tutarı için ise 43.000.000 EUR
(Avro)'den az olmaması gerekir. Bu kriterlerden herhangi birini sağlayan ve sağladığı kritere
ilişkin belgeyi sunan aday yeterli kabul edilir.
Bu kriterleri ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıl için sağlayamayanlar, ihalenin yapıldığı
yıldan önceki yıldan başlamak üzere birbirini takip eden son altı yıla kadarki belgelerini
sunabilirler. Bu takdirde, belgeleri sunulan yılların parasal tutarlarının ortalaması üzerinden
yeterlik kriterlerinin sağlanıp sağlanmadığına bakılır.
Taahhüt altında devam eden yapım işlerinin gerçekleştirilen kısmının veya bitirilen yapım
işlerinin parasal tutarını tevsik etmek üzere; fatura örnekleri ya da bu örneklerin noter,
serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya serbest muhasebeci mali müşavir ya da vergi
dairesince onaylı suretleri sunulur.
Gelir tablosunun, serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya serbest muhasebeci mali
müşavir ya da vergi dairesince onaylı olması zorunludur. Yabancı ülkede düzenlenen gelir
tablosunun
o
ülke mevzuatına göre düzenlenmesi ve bu belgeyi düzenlemeye yetkili merci
tarafından onaylanmış olması gereklidir.
İş ortaklığı olarak ihaleye katılan adaylarda; iş hacmine ilişkin kriterlerin, her bir
ortak tarafından iş ortaklığındaki hissesi oranında sağlanması zorunludur. Konsorsiyum
olarak ihaleye katılan adaylarda; iş hacmine ilişkin kriterlerin, her bir ortak tarafından kendi
kısmı için sağlanması zorunludur. 7.5. Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin belgeler ve bu
belgelerin taşıması gereken kriterler:
…
7.5.1. Adayın, yurt içinde veya yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir
sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale konusu iş veya benzer işlere ilişkin olarak;
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
a) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,
b) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan işlerde,
ilk sözleşme bedelinin en az % 80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,
c) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen,
ç) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen işlerde; ilk sözleşme bedelinin en az
80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,
%
d) Devredilen işlerde, devir öncesindeki veya sonrasındaki dönemde ilk sözleşme
bedelinin en az % 80'inin gerçekleştirilmesi şartıyla, ilk ilan tarihinden geriye doğru son
onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,
işlere ilişkin deneyimini gösteren belgeleri sunması zorunludur. Aday tarafından 127.000.000
EUR (Avro)'den az olmamak üzere, ihale konusu iş veya benzer işlere ait tek sözleşmeye
ilişkin iş deneyimini gösteren belgelerin sunulması gerekir.
İş ortaklığında, pilot ortağın istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 80'ini, diğer
ortakların her birinin ise, istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 20'sini sağlaması
zorunludur. Ancak ihaleye katılan iş ortaklığının ortakları tarafından ortaklık oranları ve
yapısı aynı olmak kaydıyla daha önce kurulmuş olan iş ortaklığının gerçekleştirdiği bir işten
elde ettiği iş deneyim belgesi sunulması halinde pilot ortak ve diğer ortakların her birinin
birinci cümledeki oranlara göre asgari iş deneyim tutarını sağlaması koşulu aranmaz.
Konsorsiyumda ise, her bir ortağın kendi kısmı için istenen asgari iş deneyim tutarını
sağlaması zorunludur.
7.5.2. Bu bent boş bırakılmıştır.
7.5.3. Bu bent boş bırakılmıştır.
7.5.4. Bu bent boş bırakılmıştır.
7.6. Bu ihalede benzer iş olarak kabul edilecek işler:
Yapım İşlerinde Benzer İş Grupları Tebliği’nde yer alan; A / VI. GRUP: Demiryolu İşleri
(Altyapı+ Üstyapı) ve/veya
D
/ VI. GRUP: Elektrikli Ulaşım Araçları Teknolojisi İşleri
benzer iş olarak kabul edilecektir.
…
7.8. Yeterlikleri tespit edilen adaylar arasında 7.9. maddesinde belirtilen kriterlere
göre yapılan puanlamaya göre oluşturulan sıralama sonucunda ilk 7 sıradaki aday listeye
alınacak ve teklif vermeye davet edilecektir. düzenlemesi,
”
Aynı Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 7.10’uncu maddesinde
Adaylar, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış
örneklerini vermek zorundadır. Ancak Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesi'nin uncu
“
7.10.1.
9
maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar
Birliğine bağlı odalarca "aslının aynıdır" şeklinde onaylanarak adaylara verilen Ticaret Sicili
Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir. Kamu kurum ve
kuruşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden
temin edilebilen ve teyidi yapılabilen ihaleye katılım ve yeterlik belgelerinin internet çıktısı
sunulabilir.
7.10.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır"
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
7.10.3. Adaylar, istenen belgelerin aslı yerine son başvuru tarihinden önce İdare
tarafından "aslı idarece görülmüştür" veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini
başvurularına ekleyebilirler.
7.10.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:
7.10.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
7.10.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi
belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
7.10.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
7.10.4.4. "Apostil tasdik şerhi" taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler
içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen
belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki
temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir.
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise
sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye
Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti
Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.10.4.5.Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.10.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.
7.10.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır… düzenlemesi yer almaktadır.
”
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
31’inci maddesinde “..(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri
tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı
ülkelerin Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki
şekilde yapılır:
a) Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
b) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
c) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
ç) “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya (c) bendi kapsamında sunulmayan yabancı
ülkelerde düzenlenen belgelerin,
o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
veya sırasıyla
o
ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı
ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön yeterlik
şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.” hükmü bulunmaktadır.
27.07.1984 tarih ve 84/8373 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan Lahey
Devletler Özel Hukuku Konferansı çerçevesinde hazırlanan ve 16.09.1984 tarihli ve 18517
sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin
Kaldırılması Sözleşmesi’nin 1’inci maddesinde “İşbu Sözleme Akit Devletlerden birinin
ülkesinde düzenlenmiş olup da diğer bir Âkit Devlet ülkesinde kullanılacak olan resmi
belgelere uygulanır.
İşbu Sözleşmenin amaçları bakımından, aşağıdaki belgeler resmi belge sayılır:
a) Savcı, zabıt katibi veya adliye memuru tarafından verilmiş belgeler de dahil olmak
üzere, Devletin bir yargı organına veya mahkemesine bağlı bir makam veya görevli memur
tarafından düzenlenmiş olan belgeler
b) İdari belgeler
c) Noter senetleri
d) Kişilerce özel sıfatla imzalanmış belgeler üzerine konulmuş olup belgenin kaydının
veya belirli bir tarihte mevcut olduğunun ve imzaların doğruluğunun resmi makam ve
noterlerce tasdiki gibi resmi beyanlar
Bununla birlikte İşbu sözleşme
a) Diplomasi veya konsolosluk memurları tarafından
b) Ticaret veya gümrük işlemleriyle doğrudan doğruya ilgili olan idari belgelere
uygulanmaz.” düzenlemesi yer almaktadır.
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri uyarınca, yabancı ülkelerde düzenlenen
belgeler ile yabancı ülkelerin Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin;
-Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi
sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi
işlemi anlaşılacaktır.
-Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi’ne taraf
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşme’nin 1’inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,
"apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
-Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilecektir.
-“Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren bir
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin
üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki
temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi
gerekmektedir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen
belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden
sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
İtirazen şikâyet başvurusu konusu olan yabancı belgelerin sunuluş şekline yönelik
olarak sağlıklı bir şekilde değerlendirme yapılabilmesi amacıyla 12.12.2016 tarihli ve 2268
sayılı Kurum yazısı ile idareden ihale işlem dosyasında yer alan belgelerin asıllarının
gönderilmesi istenilmiştir.
20.12.2016 tarihinde Kurum kayıtlarına alınan bilgi ve belgeler incelendiğinde,
başvuru sahibi Heitkamp Construction Swiss Gmbh-Rec Uluslararası İnşaat Yatırım San. ve
Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Heitkamp Construction Swiss Gmbh’nın iş deneyimini
tevsik etmek için Alp Transit Gotthard AG tarafından “Gotthard Taban Tüneline Demiryolu
Donanımının Döşenmesi” işine ilişkin olarak yabancı dilde düzenlenmiş iş durum belgesi ile
Türkçe tercümesini sunduğu, belgede işin yapıldığı yerin “İsviçre (Tessin Kantonu)”, belge
tutarının “1.814.786.613,12 İsviçre Frangı (CHF)”, işin toplam sözleşme bedeline göre
nakdi/fiziki gerçekleşme oranının %96 olarak belirtildiği, belge üzerinde “Alp Transit
Gotthard Ltd.”ye ilişkin kaşe ile 2 adet imzanın bulunduğu, söz konusu imzaların M.Ceriani
ve J.Elmiger’e ait olduğu,
Belgenin ekinde sunulan Luzern Kantonu Yüksek Mahkemesi tarafından düzenlenen
resmi onay başlıklı belgede “…doğumlu ve
Ceriani’nin yukarıda yer alan imzasının gerçekliği iş bu belge ile resmi olarak tasdik
edilmektedir. …doğumlu ve adresinde ikamet eden Josef Alfred Elmiger’in yukarıda yer
…
adresinde ikamet eden
…
Sn. Marco Attilio
…
…
alan imzasının gerçekliği iş bu belge ile resmi olarak tasdik edilmektedir.” ifadelerine yer
verildiği ve bahsi geçen onayların Luzern Kantonu Yüksek Mahkemesi’nin tasdik memuru
Claudia Achermann tarafından yapıldığı,
Luzern Kantonu Yüksek Mahkemesi’nin tasdik memuru Claudia Achermann’ın
imzasının doğruluğunu, sıfatını ve mührünün aslı ile aynı olduğunu teyit eden apostil tasdik
şerhinin başvuru dosyası kapsamında sunulduğu, ancak belge aslındaki Alp Transit Gotthard
Ltd.ye ait kaşenin aslı ile aynı olduğunun ve belge üzerindeki 2 adet imzanın doğruluğunun
apostil tasdik şerhi ile teyit edilmediği tespit edilmiştir.
Bununla birlikte başvuru dosyası kapsamında sunulan İsviçrenin Ankara Büyükelçiliği
tarafından düzenlenmiş, “İş Durum Belgesi” konu belgede “Luzern Kantonu Devlet
Kançılaryasından verilen bilgiye istinaden ekteki 15.09.2015 tarihli AlpTransit Gotthard
AG’nin Gotthard Taban Tüneline Demiryolu Donanımının Döşenmesi işleri için düzenlemiş
olduğu “İş Durum Belgesinin” Alp Transit Gotthard AG tarafından düzenlendiğini, kaşenin
bu şirkete ait olduğunun ve aslına uygun olduğunu; belgedeki imzaların şirketi müştereken
temsil ve ilzama yetkili Marco Attilio Ceriani ve Josef Alfred Elmiger’e ait olduğunun ve bu
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
kişilerin şirketin imza yetkilisi sıfatıyla bu belgeyi imzaladıklarını teyit ederiz.” ifadelerine yer
verildiği, ayrıca belge üzerinde T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel
Müdürlüğünün İsviçre Büyükelçiliğinin mühür ve imzasını tasdik eden şerhinin bulunduğu
tespit edilmiştir.
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin yukarıda aktarılan 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrası gereğince, Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan
temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgelere
ilişkin olarak belgeyi düzenleyen kişinin belgedeki imzasının doğruluğunun, belgeyi
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa belge üzerindeki mühür veya damganın
aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi sunulmak suretiyle ya da
o
ülkedeki Türkiye
Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
Başvuru sahibinin pilot ortağı tarafından sunulan iş deneyim belgesinin “Alp Transit
Gotthard Ltd.” tarafından düzenlendiği, ancak belge üzerindeki imzanın, mührün ve belgeyi
düzenleyenin sıfatının apostil tasdik şerhi ile tasdik edilmediği görülmüş olup, Yüksek
Mahkemenin tasdik memurunun imzası, sıfatı ve mührünü teyit eden apostil tasdik şerhi
sunulması mevzuata uygun bulunmamıştır. Ancak Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrası çerçevesinde yabancı dilde sunulan
belgeleri düzenleyen kişi/kişilere ilişkin olarak belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı
ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi sunulması dışında, belgenin düzenlendiği ülkenin
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından da tasdik
edilmesinin mümkün olduğu göz önüne alındığında, başvuru sahibinin pilot ortağı tarafından
sunulan iş deneyim belgesini düzenleyen kişinin imzasının, sıfatının ve belge üzerindeki
mührün sırasıyla İsviçrenin Ankara Büyükelçiliği ve T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk
İşleri Genel Müdürlüğünce tasdik edilmesi mevzuata uygun bulunmuştur. Bu itibarla, başvuru
sahibinin “Heitkamp Construction Swiss Gmbh’nın sunduğu iş deneyim belgesinin sunuluş
şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü
fıkrasına uygun olmadığı” gerekçesiyle yeterli görülmemesi mevzuata uygun bulunmamıştır.
Bu itibarla başvuru sahibinin pilot ortağının sunduğu iş deneyim belgesine ilişkin
olarak sunulan apostil tasdik şerhinin irdelenmesine gerek görülmemiştir.
Diğer taraftan, başvuru sahibinin pilot ortağı Heitkamp Construction Swiss Gmbh
tarafından Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.4.2 ve 7.4.3’üncü maddesinde yer alan bilanço ve iş
hacmine ilişkin yeterlik kriterlerini tevsik etmek için yabancı dilde düzenlenmiş Hissedar
Toplantısı Tutanaklarının ve Yönetim Kurulu Toplantısı Tutanaklarının ekinde yer alan
Konsolide Edilmiş Özel Amaçlı Mali Tablolar ile gelir tabloları ve Deloitte Touche Tohmatsu
Limited üyesi DRT Bağımsız Denetim ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlik A.Ş.
tarafından düzenlenmiş Konsolide Edilmiş Özel Amaçlı Mali Durum Tabloları ile birlikte söz
konusu belgelerin Türkçe tercümelerinin sunulduğu,
Başvuru dosyası kapsamında yer alan hissedar toplantısı tutanakları ve ekindeki 2014,
2015 yıllarına ait özel amaçlı mali tablolar incelendiğinde, hissedarlar toplantılarının gündem
konusunun “Konsolide Edilmiş Özel Amaçlı Mali Tabloların onaylanmasına ilişkin karar
alınması” olduğu, 2016 yılına ilişkin tutanağın “Başkan” sıfatı ile Johannes Dotter ve
“tutanakları yazma ve oy sayma görevlisi” sıfatı ile Bilge Baki tarafından imzalandığı,
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
Hissedar Toplantısı Tutanaklarının ekinde
“
İşbu belge ile a)
…
adresinde mukim,
…
doğumlu Johannes Dotter ve b) adresinde mukim,
…
…
doğumlu Bilge Baki’nin imzasının
doğruluğunu onaylarım.” ifadelerinin yer aldığı, MMag. Dr. Philipp Nierlich tarafından
“Noter Ortağı ve Noter Vekili Dr. Klemens Huppmann” sıfatı ile imzalanmış belgenin
sunulduğu, belgeyi düzenleyen noter vekili MMag. Dr. Philipp Nierlich’in sıfatının, imzasının
doğruluğunun ve belge üzerindeki mührünün aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi ile
teyit edildiği,
Yönetim Kurulu Toplantısı Tutanakları ile tutanakların ekinde yer alan bilanço ve
gelir tablolarının Genel Müdür Daniela Donatus Peier, Genel Müdür Rene Röthlisberger,
Genel Müdür Stefan Ledermair tarafından imzalandığı, ayrıca başvuru dosyası kapsamında
“İşbu belgeyi imzalayan Obwalden Kantonu Noteri işbu belge ile yukarıda yer alan imzaların
…
doğumlu, .. vatandaşı,… adresinde mukim Bay Stefan Ledermair,
…
doğumlu, .. adresinde
mukim Bay Rene Kurt Röthlisberger, adresinde mukim Bayan Daniela Donatus Peier adlı
…
kişilere ait olduğunu, kişilerin kimliklerini ibraz ettiğini ve imzalarını kabul ettiğini
onaylarım.” ifadelerinin yer aldığı, Noter Othmar Gabriel tarafından düzenlenmiş belgenin de
sunulduğu, belgeyi düzenleyen Noter Ohtmar Gabriel’in sıfatının, imzasının doğruluğunun ve
belge üzerindeki mührünün aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi ile teyit edildiği,
Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi’nin 1’inci
maddesinin ikinci fıkrasının (d) bendinde “Kişilerce özel sıfatla imzalanmış belgeler üzerine
konulmuş olup belgenin kaydının veya belirli bir tarihte mevcut olduğunun ve imzaların
doğruluğunun resmi makam ve noterlerce tasdiki gibi resmi beyanlar”ın resmi belge
sayılacağının belirtildiği, dolayısıyla bir belgenin noter onayı ile resmi belge niteliği
kazandırılabilmesi için belgenin kaydının veya belirli bir tarihte mevcut olduğunun tasdiki ile
imzaların doğruluğunun tasdiki olmak üzere iki unsuru içermesi gerektiği göz önünde
bulundurulduğunda, sunulan tasdik şerhlerinde Hissedar Toplantısı Tutanaklarının ve
Yönetim Kurulu Toplantısı Tutanakları kaydının veya belirli bir tarihte mevcut olduğuna dair
ibareye yer verilmediğinden, söz konusu belgelerin anılan Sözleşme çerçevesinde resmi belge
olarak nitelendirilemeyeceği sonucuna ulaşılmıştır.
Bunun yanında belgeleri düzenleyen kişilerin (“Başkan Johannes Dotter” ve
“tutanakları yazma ve oy sayma görevlisi Bilge Baki”, “Genel Müdür Daniela Donatus
Peier”, “Genel Müdür Rene Röthlisberger”, “Genel Müdür Stefan Ledermair”) imzasının
doğruluğunun, sıfatının Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin
üçüncü fıkrasına uygun olarak tasdik edilmediği anlaşılmıştır.
Deloitte Touche Tohmatsu Limited üyesi DRT Bağımsız Denetim ve Serbest
Muhasebeci Mali Müşavirlik A.Ş. tarafından düzenlenmiş Konsolide Edilmiş Özel Amaçlı
Mali Durum Tablolarının incelenmesi sonucunda ise, söz konusu tabloların üzerinde
Obwalden Kantonu Noterliği imzası ve mührünün de yer aldığı, anılan belgelerin ekinde
Obwalden Kantonu Noteri Othmar Gabriel’e ait “İşbu belge ile Obwalden Kantonu
Noterliğimize ibraz edilmiş olan ve kendilerinin de (ibraz edenin) imzası ve mührü ile tasdik
etmiş olduğu,
…
adresinde mukim denetim firması Deloitte Touche Tohmatsu Limited (DTTL)
üyesi DRT Bağımsız Denetim ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlik A.Ş. tarafından
düzenlenen, Heitkamp Construction Swiss Gmbh ve Ortak Girişimleri 31.12.2014/31.12.2015
tarihinde biten yıla ait konsolide edilmiş (CHF İsviçre Frangı cinsinden, USD Amerikan
Doları cinsinden ve EUR Euro/Avro cinsinden) Özel Amaçlı Mali Durum Tablolarının kapak
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
sayfaları da dahil olmak üzere Deloitte Touche Tohmatsu Limited (DTTL) üyesi DRT
Bağımsız Denetim ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlik A.Ş. denetim firmasınca
düzenlenmiş orijinal belgeler olduğu tasdik olunur.” ibarelerinin yer aldığı belgenin
sunulduğu ve belgeyi düzenleyen Noter Othmar Gabriel’in sıfatının, imzasının doğruluğunun
ve belge üzerindeki mührünün aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi ile teyit edildiği
belirlenmiştir.
Yukarıda yer verilen tespitler bir arada değerlendirildiğinde, Türkiye’de (İstanbul)
DRT Bağımsız Denetim ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlik A.Ş. tarafından onaylandığı
belirtilen Konsolide Edilmiş Özel Amaçlı Mali Durum Tablolarında DRT Bağımsız Denetim
ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlik A.Ş.nin yetkilisinin kim olduğunun belirtilmediği,
şirket yetkilisinin imzasının yer almadığı ve belge üzerinde yalnızca el yazısı ile yazılmış
şirket unvanının bulunduğu anlaşılmıştır.
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü
fıkrasındaki düzenlemenin Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri
tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgelere ilişkin olduğu,
ancak söz konusu belgelerin Türkiye’de düzenlendiği, dolayısıyla anılan madde kapsamında
değerlendirilemeyeceği, bununla birlikte bahse konu belgelerde imza bulunmaması nedeniyle
hukuken geçerli bir belge olarak kabul edilemeyeceği sonucuna varılmıştır.
Sonuç olarak, başvuru sahibinin pilot ortağının sunduğu iş deneyim belgesinin sunuluş
şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü
fıkrasına uygun olduğu anlaşıldığından, idare tarafından bu gerekçe ile yeterli kabul
edilmemesi mevzuata uygun bulunmamakla birlikte, bilanço ve iş hacmine ilişkin kriterleri
tevsik etmek üzere sunduğu belgelerin sunuluş şeklinin mevzuata uygun olmadığı tespit
edildiğinden, anılan adayın söz konusu gerekçe ile yeterli bulunmamasında mevzuata
aykırılık bulunmadığı anlaşılmıştır.
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesinin ikinci
fıkrası yönünden yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin
inceleme ve hukuki değerlendirme aşağıda yapılmıştır.
İdare tarafından ön yeterlik başvurusu uygun bulunmayan Dido
Astro Üst Yapı A.Ş. Demce Yapı İnş. San. ve Tic.A.Ş. Pers Yapı İnş. Akar. Sag. Hiz.
Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş. İmaj Altyapı Üstyapı San. ve Tic. A.Ş. Golden Demir Çelik
-Ray Yapı San. Tic.
A.Ş.
-
-
-
-
-
Mad. Mak. İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. (Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.) İş Ortaklığının pilot
ortağı Pers Yapı İnş. Akar. Sag. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.nin başvuru dosyasında yer
alan ve yeterlik kapsamında sunulan iş deneyim belgesi incelendiğinde, iş deneyimini tevsik
etmek için %51 hissesine sahip ortağı olan Turo Şirketine (Turo Company) ait yabancı dilde
düzenlenmiş iş bitirme belgesi ile 2 adet Türkçe tercümesini sunduğu, söz konusu belgenin
İran İslam Cumhuriyeti Tebriz Belediyesi tarafından düzenlendiği, belgeye konu işin adının
“Tebriz Metro İnşaatı Eksik Kalan İşlerin Tamamlanması Yapım İşi” olduğu, belgenin
üzerinde Tebriz Metro Kurumu Genel Müdür Yardımcısı Shafi Irannezhad ile Tebriz Belediye
Başkan Yardımcısı ve Ulaştırma Trafik Yardımcısı Yaghoub Vahidkia’nın imzası ile
mührünün bulunduğu,
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
Belgenin Türkçe tercümesinin arka yüzünde İran İslam Cumhuriyeti Ankara
Büyükelçiliği Üçüncü Müşaviri Saeid R.M. Motlagh’a ait “İran İslam Cumhuriyeti Ankara
Büyükelçiliği işbu onayla (x) ile belirtilmiş olan imzanın Tebriz Belediye Başkan Yardımcısı
Vahid Kia’ya, kaşenin ise Tebriz Belediyesine ait olduğunu metne şamil olmamakla birlikte
onaylamaktadır.” şerhinin yer aldığı ve T.C. Dışişleri Bakanlığı tarafından evraktaki imza ve
mührün İran Büyükelçiliğine ait olduğunun tasdik edildiği görülmüştür.
Anılan adayın pilot ortağı tarafından sunulan iş deneyim belgesinin “Tebriz Belediyesi
Başkan Yardımcısı Yaghoub Vahidkia” tarafından düzenlendiği, belgeyi düzenleyen kişinin
belgedeki imzasının doğruluğunun, belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve belge üzerindeki
mührün aslı ile aynı olduğunun İran İslam Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliği tarafından
28.04.2015 tarihli ve 4764/8 no ile tasdik edildiği ve bu tasdik işlemine ilişkin imza ve
mührün de 28.04.2015 tarihli ve 05669 no ile T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri
Genel Müdürlüğünce tasdik edildiği anlaşıldığından, yabancı dilde sunulan iş deneyim
belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olduğu sonucuna varılmıştır. Bu çerçevede anılan adayın
“pilot ortak Pers Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur. Nak. San. ve Tic. A.Ş.nin sunduğu iş
deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı” gerekçesiyle yeterli görülmemesi mevzuata
uygun bulunmamıştır.
Öte yandan, özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin iş deneyimini tevsik etmek
için sunduğu belgeler incelendiğinde, belgelerin ilkinin “OOO SP Spetsstroy” tarafından
“Carlston Alışveriş Merkezi
&
Otel İnşaatı” işine ilişkin yabancı dilde düzenlenmiş iş bitirme
belgesi olduğu, belge üzerinde Genel Müdür Kızalskaya S.F.nin imzası ile kaşesinin ve Rusya
Federasyonu Sanayi Odası Başkanı Katrin S.N.nin imzası ile kaşesinin bulunduğu, belgenin
arka yüzünde belgeyi düzenleyen Kızalskaya S.F.nin belgedeki imzasının doğruluğunun,
belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve belge üzerindeki mührün aslı ile aynı olduğunun apostil
tasdik şerhi sunulmak suretiyle teyit edildiği görülmüştür.
Ayrıca anılan özel ortağa ait PAO Gazprom tarafından “Gryazovesk
Borusu (1 hat), KG Gryazoveskaya KC Pikalevskaya Alanı İçin RAO Gazprom Gaz Proje
Alanında Gryazovesk Vıborg Ana Gaz Borusu Projesi ve Onun İşletilmesi” işine ilişkin
yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgesi ile Türkçe tercümesinin de sunulduğu, belge
üzerinde Genel Müdür Yardımcısı Genel Mühendis Yaroslavov E.S.nin imzası ile kaşesinin
-
Vıborg Ana Gaz
-
-
-
bulunduğu, belgenin arka yüzünde ise belgeyi düzenleyen Genel Müdür Yardımcısı
Yaroslavov E.S.nin belgedeki imzasının doğruluğunun, belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve
belge üzerindeki mührün aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi ile tasdik edildiği tespit
edilmiştir.
Diğer yandan, söz konusu özel ortak tarafından sunulan üçüncü belgenin “Rusya
Otoyolları Devlet Şirketi Avtodor tarafından verilen, “Projelenmiş Hızlı Otoyol, Otoyolun
Bakımı ve M-4 “Don”, Rostov na Donu ve Krasnodar Köprülerinin Tam Tadilatı. Otoyol
Bölüm IV km 248. (1091’den-1339 km’ye kadar)” işine ilişkin iş bitirme belgesinin de
sunulduğu, belge üzerinde Yönetim Başkanı Kelbah S.V.nın imzası ile kaşesinin bulunduğu,
belge üzerinde Rusya Federasyonu Sanayi Odası Başkanı Katrin S.N.nin imzası ile kaşesinin
bulunduğu, belgeyi düzenleyene ilişkin apostil tasdik şerhinin sunulduğu tespit edilmiştir.
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin yukarıda aktarılan 31’inci
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 10
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-10
maddesinin üçüncü fıkrası gereğince, Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan
temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeleri
düzenleyen kişilere ilişkin olarak apostil tasdik şerhi sunulmasının yeterli olduğu dikkate
alındığında, özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan iş deneyim
belgelerin sunuluş şeklinin mevzuata uygun olduğu kanaatine ulaşılmıştır. Bu itibarla anılan
adayın “özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin sunduğu iş deneyim belgesinin sunuluş
şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü
fıkrasına uygun olmadığı” gerekçesiyle idarece yeterli bulunmaması yerinde görülmemiştir.
Sonuç olarak, yukarıda mevzuata aykırılıkları belirtilen işlemlerin düzeltici işlemle
giderilebilecek nitelikte işlemler olduğu tespit edildiğinden, Dido
Astro Üst Yapı A.Ş. Demce Yapı İnş. San. ve Tic.A.Ş. Pers Yapı İnş. Akar. Sag. Hiz. Turz.
Nak. San. ve Tic. A.Ş. İmaj Altyapı Üstyapı San. ve Tic. A.Ş. Golden Demir Çelik Mad.
-Ray Yapı San. Tic. A.Ş.-
-
-
-
-
Mak. İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. (Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.) İş Ortaklığının yeterlik
başvurusunun değerlendirmeye alınması ve bu aşamadan sonraki işlemlerin mevzuata uygun
olarak yeniden gerçekleştirilmesi gerekmektedir.
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (b) bendi gereğince düzeltici
işlem belirlenmesine,
Oybirliği ile karar verildi.
Hamdi GÜLEÇ
Başkan
Şinasi CANDAN
II. Başkan
Osman DURU
Kurul Üyesi
Erol ÖZ
Kurul Üyesi
Köksal SARINCA
Kurul Üyesi
Dr. Ahmet İhsan ŞATIR
Kurul Üyesi
Hasan KOCAGÖZ
Kurul Üyesi
Mehmet ATASEVER
Kurul Üyesi
Oğuzhan YILDIZ
Kurul Üyesi