Ana Sayfa
/
Kararlar
/
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü
/
2016/311081-Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri
Bilgi
İKN
2016/311081
Başvuru Sahibi
Kyiv Metrobud Pjse - Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş. - Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığı
İdare
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü
İşin Adı
Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:
Başkan: Hamdi GÜLEÇ
Üyeler: II. Başkan Şinasi CANDAN, Osman DURU, Erol ÖZ, Köksal SARINCA, Dr. Ahmet
İhsan ŞATIR, Hasan KOCAGÖZ, Mehmet ATASEVER, Oğuzhan YILDIZ
BAŞVURU SAHİBİ:
Kyiv Metrobud Pjse
A.Ş. İş Ortaklığı
-
Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş. Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic.
-
Hafta Sokak No: 9 Çankaya/ANKARA
İHALEYİ YAPAN İDARE:
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı Sistem
Müdürlüğü
Seyrantepe Metro Tesisleri Huzur Mahallesi İstasyon Yolu Caddesi 34396 Şişli/İSTANBUL
BAŞVURUYA KONU İHALE:
2016/311081 İhale Kayıt Numaralı “Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve
Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri” İhalesi
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı
Sistem Müdürlüğü tarafından 19.09.2016 tarihinde belli istekliler arasında ihale usulü ile
gerçekleştirilen “Kaynarca
Montaj ve İşletmeye Alma İşleri” ihalesine ilişkin olarak Kyiv Metrobud Pjse
San. ve Tic. A.Ş. Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının 11.11.2016
-Pendik
-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler Temin,
-
Limak İnş.
-
tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 17.11.2016 tarihli yazısı ile reddi üzerine,
başvuru sahibince 28.11.2016 tarih ve 66125 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 28.11.2016
tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.
Başvuruya ilişkin olarak 2016/2771 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.
KARAR:
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, pilot ortak Kyiv Metrobud Pjse tarafından yabancı
dilde düzenlenmiş bilanço ile gelir tablosunun Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine aykırı olduğu ve özel ortak
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı
Metrostav A.Ş. adına yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgesinin anılan Yönetmelik
maddesine aykırı olduğu gerekçesiyle iş ortaklıklarının başvurularının değerlendirme dışı
bırakıldığı, idare tarafından yapılan değerlendirmelerin hukuka aykırı olduğu, şöyle ki;
1
-
Özel ortak Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla
hissesine sahip ortağı Metrostav A.Ş. tarafından sunulan iş deneyim belgesinde kimliği
“
geçerli kimlik belgesinden tespit edilen, 23.12.1977 doğum tarihli,… adresinde ikamet eden
ing. Lukas Kruml’un işbu belgeyi huzurumda imzaladığını tasdik ederim” şeklinde noter
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
tarafından tasdik işleminin gerçekleştirildiği, noter tarafından gerçekleştirilen bu tasdik
işleminin 04.08.2016 tarihinde apostil tasdik şerhi düşülmek suretiyle onaylandığı, ayrıca
bahse konu evrakın arkasında ihale dosyasında Ankara 24. Noterliğinin 12 Ağustos 2016
tarihli 24780 yevmiye no’lu evrakında Ing. Lukas Krumla’nın bahse konu evrakı imzalamaya
yetkili olduğuna dair evrak ibraz edildiği, dolayısıyla bahse konu iş deneyim belgesini
imzalamaya yetkili şahıs tarafından imza etmeye yetkilendirildiğine dair evrak ile birlikte
Notere gelindiği ve Noter huzurunda imza işleminin gerçekleştirildiği, anılan iş deneyim
belgelerinde imzaların noter huzurunda atılmış olmaları sebebiyle belge üzerindeki mühür ve
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işleminin usulüne uygun olarak gerçekleştirildiği,
bunun yanında belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığına ilişkin olarak da
“Çalışanın yetkilendirilmesi” başlıklı yazı ibraz edildiği, iş ortaklıkları tarafından Yapım İşleri
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun
olarak iş deneyim belgelerinin tasdik edildiği, ayrıca apostil tasdik şerhinde de bahse konu
evrakın kim tarafından hangi sıfatla imzalandığı ve mührün de teyit edildiğine ilişkin şerh
düşüldüğü,
2
-
Pilot ortak Kyiv Metrobud Pjse tarafından sunulan bilanço ve iş hacmine ilişkin
belgelerin yasa ve usullere uygun bir şekilde Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası tarafından
onaylandığı, onaylanan bu belgelerin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi ataşesi ve
ikinci katibi tarafından usulüne uygun şekilde onaylandığı, Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (ç) bendine göre yurt dışında
düzenlenen ve apostil tasdik şerhi taşımayan belgelerin o ülkedeki T.C. Konsolosluğu
tarafından tasdik edilmesi gerektiği, Konsolosluk tarafından yapılan tasdik işleminin
belgedeki imzanın doğruluğu, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığını varsa
üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğu ve sair hususların tespiti amacını
taşıdığı, hem Ukrayna ülkesinde yer alan prosedür gereği hem de T.C. Ukrayna
Büyükelçiliğinin prosedürü gereği belgelerin önce Ukrayna Ticaret Odası tarafından resmi bir
şekilde onaylandığı sonra da T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından bu
onayın tasdik edildiği, T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin yapmış olduğu imza
ve mühür tasdikini bilerek gerçekleştirildiği,
Ayrıca iş ortaklıkları tarafından başka bir uyuşmazlığın açıklığa kavuşturulması için
T.C. Kiev Büyükelçiliğinden açıklama talep edildiği, söz konusu büyükelçilik tarafından
“Yerel şirket ve kurumların mühür ile imzalarının Büyükelçilikle tasdiki mümkün
olmadığından, Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası’nca onaylanması gerekmekte, bunu müteakip
Büyükelçiliğimizce Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası mühür ve imzası tasdik edilmektedir.”
şeklinde açıklama yapıldığı, bu doğrultuda yerel makam ve şirketlerin imza ile mühürlerinin
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası tarafından teyidinin ardından Büyükelçilik tarafından anılan
kurumun mühür ile imzasının tasdikinin bir silsile tesis ettiği, bu çerçevede tasdik edilen söz
konusu evrakın ayrıca bir onay sürecinden geçmesine ihtiyaç bulunmadığı, dolayısıyla bahse
konu evrakın geçerli addedilmesi gerektiği,
Diğer taraftan 23.10.2000 tarihinde Ukrayna ile Türkiye Cumhuriyet arasında
imzalanan ikili işbirliği anlaşmasının 13’üncü maddesinin belgelerin geçerliliğini düzenlediği
ve bu madde içeriğinde açıkça tarafların birinin ülkesinde yetkili makamlar tarafından tanzim
edilmiş, verilmiş veya onaylanmış ve resmi mühür taşıyan belgeler ile bunların onaylı
örnekleri diğer akit tarafın ülkesinde tasdik işlemine tabi tutulmayacağı, bu nedenle Yapım
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (c) bendi
gereği belgelerin tasdik mecburiyetinin bulunmadığı iddialarına yer verilmiştir.
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar
tespit edilmiştir.
1) Başvuru sahibinin 1’inci iddiasına ilişkin olarak:
Belli istekliler arasında ihale usulü ile gerçekleştirilen başvuruya konu ihalede 21 adet
ihale dokümanının satın alındığı, 13 adayın başvuruda bulunduğu,
İhale komisyonu tarafından yapılan değerlendirme sonucunda Kolin İnş. Tur. San. ve
Tic. A.Ş.-Salini Impregilo S.P.A İş Ortaklığının “pilot ortağı Salini Impregilo S.P.A
tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik
Şartnamesi’nin 7.10.4.1 maddesine uygun olmadığı” gerekçesiyle,
Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.
Tic. A.Ş. Ermit Müh. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş. Dido Ray Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortak Pers
-
Demce Yapı İnş. San. ve
-
-
-
-
-
“
Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur. Nak. San. ve Tic. A.Ş. tarafından iş deneyimini tevsik
etmek için sunulan yarıdan fazla hissesine sahip ortağına ait yabancı dilde düzenlenmiş iş
deneyim belgesinin ve özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan yabancı
dilde düzenlenmiş iş deneyim belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1
maddesine uygun olmadığı” gerekçesiyle,
Belen İnş. Taah. ve Tur. Tic. A.Ş. China Major Engineering Co. Ltd.- Mapa İnş. ve
-
Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak China Major Bridge Engineering Co. Ltd. tarafından
sunulan yabancı dilde düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin başlıklı 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik
Şartnamesi’nin 7.10.4.1 maddesi gereğince yapılması gereken tasdik işleminin uygun
olmadığı ve yabancı dilde düzenlenmiş tüm belgelerin anılan Yönetmelik’in 31’inci
maddesinin birinci fıkrasına uygun sunulmadığı, ayrıca özel ortak Mapa İnş. ve Tic. A.Ş.
tarafından sunulan iş deneyim belgesinin benzer koşulunu sağlamadığı” gerekçeleriyle,
Norinco International Cooperation Ltd.
-Öztaş İnş. Malz. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının
“
pilot ortak Norinco International Cooperation Ltd. tarafından sunulan yabancı dilde
düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
başlıklı 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin
7.10.4.1 maddesi gereğince yapılması gereken tasdik işleminin uygun olmadığı ve iş deneyim
belgesi haricinde yeterlik değerlendirmesi kapsamında sunulan tüm tercüme belgelerin anılan
Yönetmelik’in 31’inci maddesinin dördüncü fıkrasının (b) bendinin 1’inci maddesine uygun
olmadığı” gerekçeleriyle,
Özka İnş. A.Ş.
-Güriş İnş. ve Müh. A.Ş.
-Tecnimont Civil Construction S.P.A
-
Tecnimont S.P.A İş Ortaklığının “Tecnimont Civil Construction S.P.A ve Tecnimont S.P.A
tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
Şartnamesi’nin 7.10.4.1 maddesine uygun sunulmadığı ve özel ortak Tecnimont S.P.A
tarafından iş durum belgesinin kullanım süresinin dolduğu” gerekçesiyle,
Başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjsc Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş.- Metrostav Ankara
-
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak Kyiv Metrobud Pjsc tarafından
sunulan yabancı dilde düzenlenmiş bilanço ve iş hacmine ilişkin belgelerin ve özel ortak
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı
Metrostav AS’ye ait iş deneyim belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1
maddesine uygun olmadığı” gerekçeleriyle,
Smu Engeocom Ltd.
-Met-Gün İnş. Taah. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak Smu
Engeocom Ltd. tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş tüm belgelerin Yapım İşleri
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin birinci fıkrasına uygun olmadığı
”
gerekçesiyle,
Heitkamp Construction Swiss Gmbh Gama Endüstri Tesisleri İmalat ve Montaj A.Ş.-
-
Rec Uluslararası İnş. Yatırım San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak Heitkamp
Construction Swiss Gmbh tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgeleri,
bilanço ve iş hacmine ilişkin belgelerin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1
maddesine uygun sunulmadığı” gerekçesiyle yeterli bulunmadıkları anlaşılmıştır.
İdarece şikâyet başvurusuna verilen cevapta özel ortak Metrostav Ankara İnş. Taah.
San. ve Tic. A.Ş. tarafından iş deneyim belgesi kapsamında yarıdan fazla hissesine sahip
ortağı Metrostav A.Ş.ye ait yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgelerinde, belgedeki
imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa
üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidinin gerçekleştirilmesi
gerekirken ilgili noter ve noterin mührünün teyit edildiği, belgenin Prag Büyükşehir
Ulaştırma Kuruluşu tarafından düzenlendiği, apostil tasdik şerhinde imzalayanın sıfatının
noter olduğu, Çek Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı tarafından yapılan apostil tasdik şerhinin
noterin mühür ve imzasına ilişkin olduğu, bu itibarla bahse konu belgenin Yapım İşleri
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön
Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1’inci maddesine uygun olmadığı gerekçesiyle değerlendirme
dışı bırakılma işleminin mevzuata uygun olduğu belirtilmiş ve başvuru sahibinin iddiası
uygun bulunmamıştır.
Yapılan inceleme sonucunda, Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 2.1.(a) maddesinde ihale
konusu işin adının “Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler
Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri şeklinde belirtildiği,
”
Anılan Şartname’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “…7.4.2. Adayın ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıla ait
yıl sonu bilançosu veya eşdeğer belgeleri.
a) İlgili mevzuatı uyarınca bilançosunu yayımlatma zorunluluğu olan adaylar, yıl sonu
bilançosunu veya bilançonun gerekli kriterleri sağlandığını gösteren bölümlerini,
b) İlgili mevzuatı uyarınca bilançosunu yayımlatma zorunluluğu olmayan adaylar, yıl
sonu bilançosunu veya bilançonun gerekli kriterleri sağladığını gösteren bölümlerini ya da bu
kriterlerin sağlandığını göstermek üzere serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
serbest muhasebeci mali müşavir tarafından standart forma uygun olarak düzenlenen belgeyi
(Standart Form: KİK024.1/Y)
sunmaları gerekmektedir.
Sunulan bilanço veya eşdeğer belgelerde;
a) Belli sürelerde nakit akışını sağlayabilmesi için gerekli likiditeye ve kısa dönem (bir
yıl) içinde borç ödeme gücüne sahip olup olmadığını gösteren cari oranın (dönen
varlıklar/kısa vadeli borçlar) en az 0,75 olması, (hesaplama yapılırken; yıllara yaygın inşaat
maliyetleri dönen varlıklardan, yıllara yaygın inşaat hakediş gelirleri ise kısa vadeli
borçlardan düşülecektir),
b) Aktif varlıkların ne kadarının öz kaynaklardan oluştuğunu gösteren öz kaynak
oranının (öz kaynaklar/toplam aktif) en az 0,15 olması, (hesaplama yapılırken, yıllara yaygın
inşaat maliyetleri toplam aktiflerden düşülecektir),
c) Kısa vadeli banka borçlarının öz kaynaklara oranının 0,50'den küçük olması,
ve belirtilen üç kriterin birlikte sağlanması zorunludur. Sunulan bilançolarda varsa yıllara
yaygın inşaat maliyetleri ile hakediş gelirlerinin gösterilmesi gerekir.
Yukarıda belirtilen kriterleri bir önceki yılda sağlayamayanlar, son üç yıla kadar olan
yılların belgelerini sunabilirler. Bu takdirde belgeleri sunulan yılların parasal tutarlarının
ortalaması üzerinden yeterlik kriterlerinin sağlanıp sağlanmadığına bakılır.
Bilanço veya bilançonun yukarıda belirtilen kriterlerin sağlandığını gösteren
bölümlerinin ilgili mevzuatına göre düzenlenmiş ve serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir
veya serbest muhasebeci mali müşavir ya da vergi dairesince onaylanmış olması zorunludur.
Yabancı ülkede düzenlenen bilanço veya bilançonun yukarıda belirtilen kriterlerin
sağlandığını gösteren bölümlerinin ise
o
ülke mevzuatına göre düzenlenmesi ve bu belgeleri
düzenlemeye yetkili merci tarafından onaylanmış olması gereklidir.
Yabancı ülkede düzenlenen yayımlanması zorunlu olmayan bilançoların veya bunların
bölümlerinin ibraz edilmemesi durumunda, yukarıda belirtilen kriterlerin sağlandığı
o
ülke
mevzuatına göre bu belgeleri düzenlemeye yetkili merci tarafından onaylanmış belge ile tevsik
edilebilir.
Adayın ortak girişim olması halinde, ortakların her birinin istenen belgeleri ayrı ayrı
sunması ve yukarıda belirtilen kriterleri sağlaması zorunludur.
7.4.3. İş hacmini gösteren belgeler
Adayın ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıla ait, aşağıda belirtilen belgelerden birini
sunması yeterlidir;
a) Toplam cirosunu gösteren gelir tablosu,
b) Taahhüdü altında devam eden yapım işlerinin gerçekleştirilen kısmının veya
bitirilen yapım işlerinin parasal tutarını gösteren faturalar.
Adayın cirosunun 114.000.000 EUR (Avro)'den, taahhüt altında devam eden yapım işlerinin
gerçekleştirilen kısmının veya bitirilen yapım işlerin parasal tutarı için ise 72.000.000 EUR
(Avro)'den az olmaması gerekir. Bu kriterlerden herhangi birini sağlayan ve sağladığı kritere
ilişkin belgeyi sunan aday yeterli kabul edilir.
Bu kriterleri ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıl için sağlayamayanlar, ihalenin
yapıldığı yıldan önceki yıldan başlamak üzere birbirini takip eden son altı yıla kadarki
belgelerini sunabilirler. Bu takdirde, belgeleri sunulan yılların parasal tutarlarının
ortalaması üzerinden yeterlik kriterlerinin sağlanıp sağlanmadığına bakılır.
Taahhüt altında devam eden yapım işlerinin gerçekleştirilen kısmının veya bitirilen
yapım işlerinin parasal tutarını tevsik etmek üzere; fatura örnekleri ya da bu örneklerin noter,
serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya serbest muhasebeci mali müşavir ya da vergi
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
dairesince onaylı suretleri sunulur.
Gelir tablosunun, serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya serbest muhasebeci
mali müşavir ya da vergi dairesince onaylı olması zorunludur. Yabancı ülkede düzenlenen
gelir tablosunun
o
ülke mevzuatına göre düzenlenmesi ve bu belgeyi düzenlemeye yetkili merci
tarafından onaylanmış olması gereklidir.
İş ortaklığı olarak ihaleye katılan adaylarda; iş hacmine ilişkin kriterlerin, her bir
ortak tarafından iş ortaklığındaki hissesi oranında sağlanması zorunludur. Konsorsiyum
olarak ihaleye katılan adaylarda; iş hacmine ilişkin kriterlerin, her bir ortak tarafından kendi
kısmı için sağlanması zorunludur.
7.5. Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin belgeler ve bu belgelerin taşıması gereken
kriterler:
7.5.1. Adayın, yurt içinde veya yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir
sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale konusu iş veya benzer işlere ilişkin olarak;
a) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,
b) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan işlerde,
ilk sözleşme bedelinin en az % 80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,
c) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen,
ç) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen işlerde; ilk sözleşme bedelinin en az
80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,
%
d) Devredilen işlerde, devir öncesindeki veya sonrasındaki dönemde ilk sözleşme
bedelinin en az % 80'inin gerçekleştirilmesi şartıyla, ilk ilan tarihinden geriye doğru son
onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,
işlere ilişkin deneyimini gösteren belgeleri sunması zorunludur. Aday tarafından
215.000.000 EUR (Avro)’den az olmamak üzere, ihale konusu iş veya benzer işlere ait tek
sözleşmeye ilişkin iş deneyimini gösteren belgelerin sunulması gerekir.
İş ortaklığında, pilot ortağın istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 80'ini, diğer
ortakların her birinin ise, istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 20'sini sağlaması
zorunludur. Ancak ihaleye katılan iş ortaklığının ortakları tarafından ortaklık oranları ve
yapısı aynı olmak kaydıyla daha önce kurulmuş olan iş ortaklığının gerçekleştirdiği bir işten
elde ettiği iş deneyim belgesi sunulması halinde pilot ortak ve diğer ortakların her birinin
birinci cümledeki oranlara göre asgari iş deneyim tutarını sağlaması koşulu aranmaz.
Konsorsiyumda ise, her bir ortağın kendi kısmı için istenen asgari iş deneyim tutarını
sağlaması zorunludur.
7.6. Bu ihalede benzer iş olarak kabul edilecek işler:
Yapım İşlerinde Benzer İş Grupları Listesinde yer alan A VI Grubu (Demiryolu İşleri
(Altyapı + Üstyapı) ve/veya
iş olarak kabul edilecektir.
D
VI (Elektrikli Ulaşım Araçları Teknolojisi) Grubu İşler benzer
7.7. Mezuniyet belgeleri/diplomalar:
İnşaat Mühendisliği, Harita Mühendisliği, Elektrik Mühendisliği, Elektronik
Mühendisliği, Makine Mühendisliği veya Mimar diplomalarıdır.
7.8. Yeterlikleri tespit edilen adaylar arasında 7.9. maddesinde belirtilen kriterlere
göre yapılan puanlamaya göre oluşturulan sıralama sonucunda ilk 7 sıradaki aday listeye
alınacak ve teklif vermeye davet edilecektir.” düzenlemesinin,
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
Aynı Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 7.10’uncu maddesinde
“…7.10.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:
7.10.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
7.10.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi
belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
7.10.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
7.10.4.4. “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren
bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin
üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti
Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki
temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir.
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise
sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye
Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti
Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.10.4.5.Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.10.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.
7.10.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır.
”
düzenlemesinin yer aldığı görülmüştür.
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
31’inci maddesinde “..(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri
tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı
ülkelerin Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki
şekilde yapılır:
a) Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
b) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
c) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
ç) “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya (c) bendi kapsamında sunulmayan yabancı
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
ülkelerde düzenlenen belgelerin,
o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından
veya sırasıyla
o
ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı
ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön
yeterlik şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.” hükmü bulunmaktadır.
İtirazen şikâyete konu olan yabancı belgelerin sunuluş şekline yönelik olarak sağlıklı
bir şekilde değerlendirme yapılabilmesi amacıyla 12.12.2016 tarihli ve 2266 sayılı Kurum
yazısı ile idareden ihale işlem dosyasında yer alan belgelerin asıllarının gönderilmesi
istenilmiştir.
Başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjse
-
Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş. Metrostav Ankara
-
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının özel ortağı Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve
Tic. A.Ş.nin iş deneyimini tevsik etmek için yarıdan fazla hissesine sahip ortağı Metrostav
A.S. adına Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirket tarafından
“V.A (Dejvicka-
Motol) metro hattının yapımı inşaat bölümü işine ilişkin olarak yabancı dilde düzenlenmiş iş
-
”
deneyim belgesi ile Türkçe tercümesinin sunulduğu,
Belgenin Türkçe tercümesinin Türkiye’deki yeminli tercüman tarafından yapıldığı ve
Ankara 24. Noterliği tarafından onaylandığı,
Söz konusu belgenin Türkçe tercümesi incelendiğinde, işin yapıldığı yerin “Prag, Çek
Cumhuriyeti” olduğu ve işin fiili sözleşme bedelinin “8.190.373.076,00 Çek Korunası
(CZK)” olarak belirtildiği,
Belgenin yabancı dilde düzenlenmiş nüshasının son sayfasında, Ing. Lukas Kruml’un
imzası ve kaşesi ile bu imzanın altında Mgr. Daniel Borsky’e ait olduğu anlaşılan imza ve
kaşe ile JU Dr. Jana Borska’ya ait mührün bulunduğu, bahse konu belgenin son sayfasının
Türkçe tercümesi incelendiğinde belgeyi imzalayanın Ing. Lukas Kruml olduğu ve unvanının
“yatırım bölümü müdür” şeklinde belirtildiği, ayrıca imzanın yanında bulunan kaşede “Prag
Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirket 190 22 Prag 9, Sokolovska 217/42” şeklinde
bilgilerin yer aldığı,
Noter adayı Mgr. Daniel Borsky’nin imza ve kaşesi ile noter JUDr. Jana Borska’nın
mührünün üzerinde yer alan noter tasdik şerhinin Türkçe tercümesinde “Tasdik defteri No…
Böylece kimliği geçerli kimlik belgesinden tespit edilen ve 23.12.1977 doğum tarihli,…
adresinde ikamet eden Ing. Lukas Kruml’un işbu belgeyi huzurumda imzaladığını tasdik
ederim” ifadelerine yer verildiği,
Noter adayı Mgr. Daniel Borsky’nin imza ve kaşesi ile noter JUDr. Jana Borska’nın
mührünün doğruluğunu, sıfatını ve mührünün aslı ile aynı olduğunu teyit eden apostil tasdik
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
şerhinin başvuru dosyası kapsamında sunulduğu, ancak belgeyi imzalayan Ing. Lukas
Kruml’un belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve imzasının aslı ile aynı olduğunun ve şirket
kaşesinin doğruluğunun apostil tasdik şerhi ile teyit edilmediği anlaşılmıştır.
Ayrıca, bahse konu noter tasdik şerhinin Türkçe tercümesinde iş deneyim belgesini
düzenleyen kişi “Yatırım Bölümü Müdürü” Ing. Lukas Kruml’un belgeyi hangi sıfatla
imzaladığının ve şirket kaşesinin tasdik edilmediği anlaşıldığından tasdik işleminin Yapım
İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olarak
gerçekleştirilmediği sonucuna ulaşılmıştır.
Bununla birlikte başvuru sahibi tarafından Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu
Anonim Şirketi tarafından düzenlenmiş “Çalışanın Yetkilendirilmesi” başlıklı belge ile Prag
Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirketi adına Prag İl Adliyesi tarafından
düzenlenmiş Ticaret Sicil Kayıt Örneği’nin ve söz konusu belgelerin Ankara 24. Noterliğinin
06.09.2016 tarihli ve 26959 sayılı yevmiye numaralı işlemi ile Türkçe’ye çevrilmiş
tercümelerinin başvuru dosyasında sunulduğu,
Bahse konu “Çalışanın Yetkilendirilmesi” başlıklı belgenin Türkçe tercümesinde
“Merkezi
…
adresinde bulunan,… kurum sicil numaralı, Prag İl Adliyesi’nin …. kayıtlı
Yönetim Kurulu Başkanı Mgr. Martin Gillar ve Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Ing.
Ladislav Urbanek tarafından temsil edilen Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu, Anonim
Şirket, işveren olarak çalışanını;
Sayın Ing. Lukas Krumla’yı
…
Merkezi… adresinde bulunan
…
sicil numaralı Prag İl Adliyesi’nin
…
ekinde kayıtlı
olan Metrostav a.s. ticari kuruluş için
…
sayılı “Prag’ta metro hattının uzatılması, Hizmet
A
kısmı V.A.Devicka(dışınd)-Motol Hastanesi” kamu ihalesi kapsamında düzenlenecek
referansları imzalaması için yetkilendirilmektedir” şeklinde açıklamaların yer aldığı, söz
konusu belgenin altında yönetim kurulu başkanı Mgr. Martin Gillar ve yönetim kurulu başkan
yardımcısı Ing. Ladislav Urbanek’in imzası ile Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim
Şirketi’nin kaşesinin yer aldığı, söz konusu belgede imzaları bulunan kişilerin imzalarının
noter adayı JUDr. Alena Maratkova tarafından noter JUDr. Jana Borska ait mühür ile tasdik
edildiği, noter adayı JUDr. Alena Maratkovanın imzası ve sıfatı ile noter JUDr. Jana
Borska’nın mührünün doğruluğunu teyit eden apostil tasdik şerhinin de başvuru dosyası
kapsamında sunulduğu,
Noter adayı JUDr. Alena Maratkova’nın imzası ile noter JUDr. Jana Borska’nın
mührünün üzerinde yer alan noter tasdik şerhlerinin Türkçe tercümesinde “Kimlik bilgileri
aşağıda bulunan ve imzasının huzurumda kendine ait olduğunu beyan eden kişinin imzasını
tasdik ederim. Ing. Ladislav Urbanek… Kişinin kimlik bilgileri geçerli olan kimlik
belgesinden doğrulanmıştır.” şeklinde ve “Kimlik bilgileri aşağıda bulunan ve imzasının
huzurumda kendine ait olduğunu beyan eden kişinin imzasını tasdik ederim. Mgr. Martin
Gillar… Kişinin kimlik bilgileri geçerli olan kimlik belgesinden doğrulanmıştır.” şeklinde
açıklamaların yer aldığı,
Ayrıca Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirketi adına düzenlenmiş
“Ticaret Sicil Kayıt Örneği” isimli belgede, Ladislav Urbanek’in bahsi geçen şirketin yönetim
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
kurulu başkan yardımcısı, Mgr. Martin Gillar’ın yönetim kurulu başkanı olduğunun
belirtildiği, söz konusu belgenin sonunda “… sayı ile kamu idaresi bilgi sisteminden alınan
elektronik çıktısının
2
sayfadan oluşan belgeye dönüştürülerek düzenlenen işbu suretin kamu
idaresi bilgi sisteminden alınan elektronik çıktısı ile bire bir aynı olduğunu tasdik ederim”
şeklinde ifadeye yer verildiği ve belgenin noter adayı Mgr. Daniel Borsky tarafından noter
JUDr. Jan Borska’ya ait mühür ile tasdik edildiği, noter adayı Mgr. Daniel Borsky’nin imzası
ve sıfatı ile noter JUDr. Jana Borska’nın mührünün doğruluğunu teyit eden apostil tasdik
şerhinin de başvuru dosyası kapsamında sunulduğu görülmüştür.
Bu itibarla, başvuru sahibince sunulan yukarıda bahsedilen belgelerde, özel ortak
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı
Metrostav A.S.’ye ait iş deneyim belgesinde adı, unvanı ve imzası bulunan “Ing. Lukas
Krumla”nın kamu ihalesi kapsamında düzenlenecek referansları imzalaması için
yetkilendirildiğinin belirtildiği, ancak anılan şahsın yetkilendirilmiş olmasının sunulan
belgedeki imzanın hangi sıfatla imzalandığını ve belgede bulunan şirket kaşesinin tasdik
edilmiş olduğu anlamına gelmeyeceği değerlendirildiğinden, özel ortak Metrostav Ankara
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı Metrostav A.S.’ye ait iş
deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı sonucuna varılmıştır.
2) Başvuru sahibinin 2’nci iddiasına ilişkin olarak:
Başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjsc Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş.- Metrostav Ankara
-
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Kyiv Metrobud Pjsc tarafından Ön
Yeterlik Şartnamesi’nin 7.4.2 ve 7.4.3’üncü maddesinde yer alan bilanço ve iş hacmine ilişkin
kriterleri tevsik etmek için yabancı dilde düzenlenmiş bilanço tablosu, 31.12.2015 tarihli
bilanço ve fatura örneklerinin Türkçe tercümeleri ile birlikte sunulduğu,
Bilanço tablosunun yabancı dilde düzenlenmiş nüshasında Mr. Davydenko S.V. ile Mr.
Frolenko V.M’nin imzalarının ve kaşelerinin yer aldığı, söz konusu belgenin Türkçe
tercümeleri incelendiğinde, belgenin PJSC Kyivmetrobud muhasebe şefi Davydenko S.V. ile
Biznes-İnform Denetim Firması Limited Şirketi Yöneticisi Frolenko V.M. tarafından
imzalanıp kaşelendiği, sonrasında Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasının kaşesi ve
I.B.Kravcenko’ya ait imza ile belgenin onaylandığı, Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasına ait
kaşe ve imzanın üzerinde “Yukarıdaki kaşe ve imzayı tasdik ederiz. Ukrayna Sanayi ve Ticaret
Odası onaylanmıştır” şeklinde açıklamanın yer aldığı, söz konusu onayı müteakip anılan
belgenin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından onaylandığı, konsolosluk
onayında “Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’na ait olduğu
onaylanır. İşbu tasdik metne şamil değildir” şeklinde açıklamanın bulunduğu,
31.12.2015 tarihli bilançonun Türkçe tercümeleri incelendiğinde, anılan belgede
yönetici Volodımır Petrenko ile baş muhasebeci Sergiy Davidenko’nun imzaları ile
Kyivmetrobud Halka Açık Anonim Şirketinin mührünün ve Biznes
-İnform Denetim Firması
Limited Şirketi müdürü V.M. Frolenko’ya ait imza ile Biznes İnform Denetim Firması
-
Limited Şirketine ait mührün yer aldığı, söz konusu belgenin Ukrayna Sanayi ve Ticaret
Odası’nın kaşesi ve A.M.Dimpalova’ya ait imza ve kaşe ile onaylandığı, Ukrayna Sanayi ve
Ticaret Odasına ait kaşe ve imzanın üzerinde “Yukarıdaki kaşe ve imzayı tasdik ederiz.
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası onaylanmıştır” şeklinde açıklamanın yer aldığı, söz konusu
onayı müteakip anılan belgenin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından
onaylandığı, konsolosluk onayında “Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret ve Sanayi
Odası’na ait olduğu onaylanır. İşbu tasdik metne şamil değildir” şeklinde açıklamanın
bulunduğu,
Söz konusu belgeler ile birlikte ayrıca Biznes-İnform Denetim Firması Limited
Şirketi’nin kaşesi ile söz konusu şirketin müdürü Volodımır Frolenko’ya ait imzanın Kiev
Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D. Verbovska tarafından tasdik edildiğine dair yabancı
dilde düzenlenmiş ve Türkçe’ye tercüme edilmiş belgenin sunulduğu, söz konusu belgede
“Ben, Kiev Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D. Verbovska, Biznes-İnform Denetim
Firması Limited Şirketi Müdürü Mıkolo oğlu Volodımır FROLENKO’nun imzasının
doğruluğunu ve huzurumda atıldığını onaylarım.” şeklinde tasdik beyanına yer verildiği,
anılan belgenin Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasının kaşesi ve I.B.Kravcenko’ya ait imza ve
kaşe ile onaylandığı, Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasına ait kaşe ve imzanın üzerinde
“Yukarıdaki kaşe ve imzayı tasdik ederiz. Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası onaylanmıştır”
şeklinde açıklamanın yer aldığı, söz konusu onayı müteakip anılan belgenin T.C. Kiev
Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından onaylandığı, konsolosluk onayında “Yukarıdaki
mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’na ait olduğu onaylanır. İşbu tasdik
metne şamil değildir” şeklinde açıklamanın bulunduğu görülmüştür.
Bu itibarla, başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjsc
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Kyiv Metrobud Pjsc
tarafından sunulan bilanço tablosunda yer alan Biznes İnform Denetim Firması Limited
-
Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş.-
-
Şirketi Yöneticisi “Florenko V.M.”ye ait imza ile söz konusu şahsın sıfatının ve şirket
mührünün doğruluğunun, Kiev Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D. Verbovska tarafından
onaylandığı ve söz konusu onayın ardından anılan belgenin sırasıyla Ukrayna Ticaret ve
Sanayi Odası ile T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından onaylandığı
anlaşıldığından “Florenko V.M.”nin imzası ile sıfatının mevzuata uygun olarak tasdik
edildiği, ancak aynı belgede adı geçen muhasebe şefi “Davydenko S.V.”nin sadece imza ve
kaşesinin Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nca onaylandığı, anılan şahıs “Davydenko S.V.”
nin hangi sıfatla belgeyi imzaladığının Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nca tasdik
edilmediği anlaşıldığından bahse konu belgenin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı sonucuna
varılmıştır.
Kyiv Metrobud Pjsc tarafından sunulan 31.12.2015 tarihli bilançosunda yer alan
Biznes-İnform Denetim Firması Limited Şirketi Yöneticisi “Florenko V.M.”ye ait imza ile
söz konusu şahsın sıfatının ve şirket mührünün, Kiev Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D.
Verbovska tarafından onaylandığı ve söz konusu onayın ardından anılan belgenin sırasıyla
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası ile T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından
onaylandığı anlaşıldığından “Florenko V.M.”nin imzası ile belgeyi hangi sıfatla imzaladığının
mevzuata uygun olarak teyit edildiği, ancak aynı belgede adı geçen yönetici “Volodımır
Petrenko” ve baş muhasebeci “Sergiy Davidenko” nun sadece imza ve kaşesinin Ukrayna
Ticaret ve Sanayi Odası’nca onaylandığı, belgeyi düzenleyenler arasında bulunan yönetici
“Volodımır Petrenko” ve baş muhasebeci “Sergiy Davidenko”nun hangi sıfatla belgeyi
imzaladıklarının Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nca tasdik edilmediği anlaşıldığından
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
bahse konu belgenin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı sonucuna varılmıştır.
Pilot ortak Kyiv Metrobud Pjsc tarafından iş hacmine ilişkin olarak 38 adet fatura ile
söz konusu fatura tutarlarının toplandığı “01.01.2015-31.12.2015 Tarihlerine Ait Ek Rapor”
başlıklı tablonun yabancı dilde düzenlenmiş suretleri ile Türkçe tercümelerinin sunulduğu,
İş hacmini tevsik eden belgeler kapsamında sunulan faturalarda Fedoruk Nina’ya ait
imzanın ve Kyivmetrobud A.Ş.ye ait kaşenin bulunduğu, söz konusu faturaların aslına uygun
olduğunun Kyiv Noteri L.M. Kuzmenko tarafından tasdik edildiği, notere ait tasdik şerhinde
“Ben, Kyiv Noteri olan L.M.Kuzmenko, işbu belgenin aslına uygun olduğunu tasdik ederim.
Düzeltme ve ekleme yoktur” şeklinde açıklamaların yer aldığı, anılan belgenin sonrasında
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası uzmanı A.M.Dımpalova tarafından imzalandığı ve
mühürlendiği, Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odasının tasdik şerhinde “Ukrayna Ticaret ve
Sanayi Odası uzmanı A.M.Dımpalova tarafından tasdik edildi” şeklinde açıklamaya yer
verildiği, söz konusu tasdik şerhinde belgede bulunan imza ve kaşenin tasdik edilmediği,
bahse konu belgenin daha sonra belgenin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi
tarafından onaylandığı, konsolosluk onayında “Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret
ve Sanayi Odası’na ait olduğu onaylanır. İşbu tasdik metne şamil değildir” şeklinde
açıklamanın bulunduğu görülmüştür.
Buna göre anılan faturalarda yer alan Fedoruk Nina’ya ait imzanın ve Kyivmetrobud
A.Ş.ye ait kaşenin doğruluğunun noterlik veya Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odasınca
onaylanmadığı anlaşıldığından bahse konu belgenin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı kanaatine
varılmıştır.
Diğer taraftan, pilot ortak Kyiv Metrobud Pjse nin sunmuş olduğu belgelerin Ukrayna
ile Türkiye Cumhuriyeti arasında 23.10.2000 tarihinde imzalanan ikili işbirliği anlaşmasının
13’üncü maddesinde yer alan ifadeye göre Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (ç) bendi kapsamında değerlendirildiğinde başkaca bir
tasdik işleminin yapılmasına gerek bulunmadığı, bu nedenle Kyiv Metrobud Pjsc adına
düzenlenen bilanço ve iş hacmine ilişkin belgelerinin geçerli kabul edilmesi gerektiği
yönündeki iddiası ile ilgili olarak yapılan incelemede ise;
Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukuki Konularda Adli Yardımlaşma ve
İşbirliği Anlaşması’nın iki ülke arasında dostluk bağlarını pekiştirmek ve hukukî konularda
karşılıklı adli yardımlaşmayı, ulusal egemenlik, haklarda eşitlik ve içişlerine karışmama
ilkelerine dayanarak yerine getirmek arzusu ile hukukî konularda bir adlî yardımlaşma ve
işbirliği anlaşması amacıyla 23.11.2000 tarihinde akdedildiği anlaşılmıştır.
Söz konusu Anlaşma’nın “Adli Yardımlaşmanın Kapsamı” başlıklı 5’inci maddesinde
yer alan “Adli yardımlaşma, yardım istenilen Tarafın mevzuatına aykırı olmadıkça. Akit
Tarafların mevzuatlarında öngörülen, özellikle tarafların, şahitlerin ve bilirkişilerin
dinlenmesi, inceleme, keşif, adlı tıp incelemesi, belgelerin ibrazı ve iletilmesi ve diğer dava
işlemlerini kapsar.” hükmü, “Belgeler” başlıklı 12’inci maddesinde yer alan “Ahvali
Şahsiyeye İlişkin Belgeler ile Diğer Belgeler: Akit Taraflardan birinin mahkemeleri veya
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
diğer yetkili makamlarının talebi üzerine, diğer Akit Taraf, talepte bulunan Akit Tarafın
vatandaşlarının şahsi hallerine ilişkin belgelerin, şahsi işleri ve menfaatleri ile ilgili diğer
belgelerin tasdikli suretlerini tercümesiz ve ücretsiz gönderecektir.” hükmü ile Anlaşma’nın
diğer hükümleri bir arada değerlendirildiğinde anılan Anlaşma’nın kapsamının adli
yardımlaşmayı sağlamak ile sınırlı olduğu anlaşılmıştır.
Dolayısıyla Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Cumhuriyeti Arasında Hukuki
Konularda Adli Yardımlaşma ve İşbirliği Anlaşması’nın ihale mevzuatında kastedilen
tasdikten muafiyet sağlayan ikili anlaşma olarak değerlendirilemeyeceği anlaşılmış olup
başvuru sahibinin bu konudaki iddiaları yerinde bulunmamıştır.
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesinin ikinci
fıkrası yönünden yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin
inceleme ve hukuki değerlendirme aşağıda yapılmıştır.
İdare tarafından başvurusu uygun görülmeyen Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz.
Nak. San. ve Tic. A.Ş.
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.
-
Ermit Müh. İnş. San. ve Tic.
Dido Ray Yapı
Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.
-
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.
-
-
San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Pers Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur. Nak. San.
ve Tic. A.Ş.nin iş deneyimini tevsik etmek için %51 hissesine sahip ortağı olan Turo
Şirketine ait yabancı dilde düzenlenmiş iş bitirme belgesi ile 2 adet Türkçe tercümesini
sunduğu, söz konusu belgenin İran İslam Cumhuriyeti Tebriz Belediyesi tarafından
düzenlendiği, belgeye konu işin adının “Tebriz Metro İnşaatı Eksik Kalan İşlerin
Tamamlanması Yapım İşi” olduğu, belgenin üzerinde Tebriz Metro Kurumu Genel Müdür
Yardımcısı Shafi Irannezhad ile Tebriz Belediye Başkan Yardımcısı ve Ulaştırma Trafik
Yardımcısı Yaghoub Vahidkia’nın imzası ile mührünün bulunduğu,
Belgenin Türkçe tercümesinin arka yüzünde İran İslam Cumhuriyeti Ankara
Büyükelçiliği Üçüncü Müşaviri Saeid R.M. Motlagh’a ait “İran İslam Cumhuriyeti Ankara
Büyükelçiliği işbu onayla (x) ile belirtilmiş olan imzanın Tebriz Belediye Başkan Yardımcısı
Vahid Kia’ya, kaşenin ise Tebriz Belediyesine ait olduğunu metne şamil olmamakla birlikte
onaylamaktadır.” şerhinin yer aldığı ve T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel
Müdürlüğü tarafından belgedeki imza ve mührün İran İslam Cumhuriyeti Ankara
Büyükelçiliğine ait olduğunun tasdik edildiği görülmüştür.
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin yukarıda aktarılan 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrası gereğince, Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan
temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgelere
ilişkin olarak belgeyi düzenleyen kişinin belgedeki imzasının doğruluğunun, belgeyi
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa belge üzerindeki mühür veya damganın
aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi sunulmak suretiyle ya da
o
ülkedeki Türkiye
Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.
Pilot ortak Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş. tarafından
sunulan iş deneyim belgesinin
“Tebriz Belediyesi Başkan Yardımcısı Yaghoub Vahidkia”
tarafından düzenlendiği, belgeyi düzenleyen kişinin belgedeki imzasının doğruluğunun,
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve belge üzerindeki mührün aslı ile aynı olduğunun İran
İslam Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliği tarafından 28.04.2015 tarihli ve 4764/8 no ile tasdik
edildiği ve bu tasdik işlemine ilişkin imza ve mührün de 28.04.2015 tarihli ve 05669 no ile
T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel Müdürlüğünce tasdik edildiği
anlaşıldığından, yabancı dilde sunulan iş deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olduğu
sonucuna varılmıştır. Bu çerçevede Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic.
A.Ş.
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.
-
Ermit Müh. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.
-
İmaj
Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.
-
Dido Ray Yapı San. Tic. A.Ş.
-
İş Ortaklığının “pilot ortak Pers Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur. Nak. San. ve Tic. A.Ş.nin
sunduğu iş deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı” gerekçesiyle yeterli
görülmemesi mevzuata uygun bulunmamıştır.
Öte yandan, özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin iş deneyimini tevsik etmek
için sunduğu belgeler incelendiğinde, belgelerden ilkinin “OOO SP Spetsstroy” tarafından
“Carlston Alışveriş Merkezi
&
Otel İnşaatı” işine ilişkin yabancı dilde düzenlenmiş iş bitirme
belgesini sunduğu, belge üzerinde “Genel Müdür Kızalskaya S.F.nin imzası ile kaşesinin ve
Rusya Federasyonu Sanayi Odası Başkanı Katrin S.N.nin imzası ile kaşesinin bulunduğu,
belgenin arka yüzünde belgeyi düzenleyen Kızalskaya S.F.nin belgedeki imzasının
doğruluğunun, belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve belge üzerindeki mührün aslı ile aynı
olduğunun apostil tasdik şerhi sunulmak suretiyle teyit edildiği görülmüştür.
Ayrıca anılan özel ortağa ait PAO Gazprom tarafından “Gryazovesk
Borusu (1 hat), KG Gryazoveskaya KC Pikalevskaya Alanı İçin RAO Gazprom Gaz Proje
Alanında Gryazovesk Vıborg Ana Gaz Borusu Projesi ve Onun İşletilmesi” işine ilişkin
yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgesi ile Türkçe tercümesinin de sunulduğu, belge
üzerinde Genel Müdür Yardımcısı Genel Mühendis Yaroslavov E.S.nin imzası ile kaşesinin
-
Vıborg Ana Gaz
-
-
-
bulunduğu, belgenin arka yüzünde ise belgeyi düzenleyen Genel Müdür Yardımcısı
Yaroslavov E.S.nin belgedeki imzasının doğruluğunun, belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve
belge üzerindeki mührün aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi ile tasdik edildiği tespit
edilmiştir.
Diğer yandan, söz konusu özel ortak tarafından sunulan üçüncü belgenin “Rusya
Otoyolları Devlet Şirketi Avtodor tarafından verilen, “Projelenmiş Hızlı Otoyol, Otoyolun
Bakımı ve M-4 “Don”, Rostov na Donu ve Krasnodar Köprülerinin Tam Tadilatı. Otoyol
Bölüm IV km 248. (1091’den-1339 km’ye kadar)” işine ilişkin iş bitirme belgesinin de
sunulduğu, belge üzerinde Yönetim Başkanı Kelbah S.V.nın imzası ile kaşesinin bulunduğu,
belge üzerinde Rusya Federasyonu Sanayi Odası Başkanı Katrin S.N.nin imzası ile kaşesinin
bulunduğu, belgeyi düzenleyene ilişkin apostil tasdik şerhinin sunulduğu tespit edilmiştir.
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin yukarıda aktarılan 31’inci
maddesinin üçüncü fıkrası gereğince, Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan
temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeleri
düzenleyen kişilere ilişkin olarak apostil tasdik şerhi sunulmasının yeterli olduğu dikkate
alındığında, özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş.nce sunulan iş deneyim belgelerin
sunuluş şeklinin mevzuata uygun olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Bu itibarla, Pers Yapı İnş.
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.
Müh. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.
Tic. A.Ş. Dido Ray Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic.
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.
-
Ermit
-
-
Metaleks İnş. San.
-
-
A.Ş.nin sunduğu iş deneyim belgelerinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı” gerekçesiyle idarece
yeterli bulunmaması yerinde görülmemiştir.
Yukarıda yer verilen tespitler bir arada değerlendirildiğinde, Pers Yapı İnş. Akar. Sağ.
Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.
-
Ermit Müh. İnş. San.
Dido-
ve Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.
-
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.
-
Ray Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Pers Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur.
Nak. San. ve Tic. A.Ş. ile özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan
yabancı dilde düzenlenmiş iş deneyim belgelerinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrası ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin
7.10.4.1’inci maddesine uygun olduğu sonucuna varıldığından, anılan adayın idarece yeterli
kabul edilmemesi işlemi mevzuata uygun bulunmamıştır.
Sonuç olarak, yukarıda mevzuata aykırılıkları belirtilen işlemlerin düzeltici işlemle
giderilebilecek nitelikte işlemler olduğu tespit edildiğinden, Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz.
Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.
-
Ermit Müh. İnş. San. ve
Dido Ray
Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.
-
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.
-
-
Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının yeterlik başvurusunun değerlendirmeye alınması ve bu
aşamadan sonraki işlemlerin mevzuata uygun olarak yeniden gerçekleştirilmesi
gerekmektedir.
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (b) bendi gereğince düzeltici
işlem belirlenmesine,
Oybirliği ile karar verildi.
Hamdi GÜLEÇ
Başkan
Şinasi CANDAN
II. Başkan
Osman DURU
Kurul Üyesi
Erol ÖZ
Kurul Üyesi
Köksal SARINCA
Dr. Ahmet İhsan ŞATIR
Hasan KOCAGÖZ
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2017/001
: 13
: 03.01.2017
:
2017/UY.II-13
Kurul Üyesi
Kurul Üyesi
Kurul Üyesi
Mehmet ATASEVER
Kurul Üyesi
Oğuzhan YILDIZ
Kurul Üyesi