Ana Sayfa / Kararlar / İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü / 2016/311081-Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri
Bilgi
İKN
2016/311081
Başvuru Sahibi
Kyiv Metrobud Pjse - Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş. - Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığı
İdare
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü
İşin Adı
Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:  
Başkan: Hamdi GÜLEÇ  
Üyeler: II. Başkan Şinasi CANDAN, Osman DURU, Erol ÖZ, Köksal SARINCA, Dr. Ahmet  
İhsan ŞATIR, Hasan KOCAGÖZ, Mehmet ATASEVER, Oğuzhan YILDIZ  
BAŞVURU SAHİBİ:  
Kyiv Metrobud Pjse  
A.Ş. İş Ortaklığı  
-
Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş. Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic.  
-
Hafta Sokak No: 9 Çankaya/ANKARA  
İHALEYİ YAPAN İDARE:  
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı Sistem  
Müdürlüğü  
Seyrantepe Metro Tesisleri Huzur Mahallesi İstasyon Yolu Caddesi 34396 Şişli/İSTANBUL  
BAŞVURUYA KONU İHALE:  
2016/311081 İhale Kayıt Numaralı “Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve  
Elektromekanik Sistemler Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri” İhalesi  
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:  
İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Anadolu Yakası Raylı  
Sistem Müdürlüğü tarafından 19.09.2016 tarihinde belli istekliler arasında ihale usulü ile  
gerçekleştirilen “Kaynarca  
Montaj ve İşletmeye Alma İşleri” ihalesine ilişkin olarak Kyiv Metrobud Pjse  
San. ve Tic. A.Ş. Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının 11.11.2016  
-Pendik  
-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler Temin,  
-
Limak İnş.  
-
tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 17.11.2016 tarihli yazısı ile reddi üzerine,  
başvuru sahibince 28.11.2016 tarih ve 66125 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 28.11.2016  
tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.  
Başvuruya ilişkin olarak 2016/2771 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan  
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.  
KARAR:  
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.  
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, pilot ortak Kyiv Metrobud Pjse tarafından yabancı  
dilde düzenlenmiş bilanço ile gelir tablosunun Yapım İşleri İhaleleri Uygulama  
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine aykırı olduğu ve özel ortak  
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı  
Metrostav A.Ş. adına yabancı dilde düzenlenmiş deneyim belgesinin anılan Yönetmelik  
maddesine aykırı olduğu gerekçesiyle ortaklıklarının başvurularının değerlendirme dışı  
bırakıldığı, idare tarafından yapılan değerlendirmelerin hukuka aykırı olduğu, şöyle ki;  
1
-
Özel ortak Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla  
hissesine sahip ortağı Metrostav A.Ş. tarafından sunulan deneyim belgesinde kimliği  
geçerli kimlik belgesinden tespit edilen, 23.12.1977 doğum tarihli,… adresinde ikamet eden  
ing. Lukas Kruml’un işbu belgeyi huzurumda imzaladığını tasdik ederim” şeklinde noter  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
tarafından tasdik işleminin gerçekleştirildiği, noter tarafından gerçekleştirilen bu tasdik  
işleminin 04.08.2016 tarihinde apostil tasdik şerhi düşülmek suretiyle onaylandığı, ayrıca  
bahse konu evrakın arkasında ihale dosyasında Ankara 24. Noterliğinin 12 Ağustos 2016  
tarihli 24780 yevmiye no’lu evrakında Ing. Lukas Krumla’nın bahse konu evrakı imzalamaya  
yetkili olduğuna dair evrak ibraz edildiği, dolayısıyla bahse konu deneyim belgesini  
imzalamaya yetkili şahıs tarafından imza etmeye yetkilendirildiğine dair evrak ile birlikte  
Notere gelindiği ve Noter huzurunda imza işleminin gerçekleştirildiği, anılan deneyim  
belgelerinde imzaların noter huzurunda atılmış olmaları sebebiyle belge üzerindeki mühür ve  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işleminin usulüne uygun olarak gerçekleştirildiği,  
bunun yanında belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığına ilişkin olarak da  
“Çalışanın yetkilendirilmesi” başlıklı yazı ibraz edildiği, ortaklıkları tarafından Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine uygun  
olarak deneyim belgelerinin tasdik edildiği, ayrıca apostil tasdik şerhinde de bahse konu  
evrakın kim tarafından hangi sıfatla imzalandığı ve mührün de teyit edildiğine ilişkin şerh  
düşüldüğü,  
2
-
Pilot ortak Kyiv Metrobud Pjse tarafından sunulan bilanço ve hacmine ilişkin  
belgelerin yasa ve usullere uygun bir şekilde Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası tarafından  
onaylandığı, onaylanan bu belgelerin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi ataşesi ve  
ikinci katibi tarafından usulüne uygun şekilde onaylandığı, Yapım İşleri İhaleleri Uygulama  
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (ç) bendine göre yurt dışında  
düzenlenen ve apostil tasdik şerhi taşımayan belgelerin o ülkedeki T.C. Konsolosluğu  
tarafından tasdik edilmesi gerektiği, Konsolosluk tarafından yapılan tasdik işleminin  
belgedeki imzanın doğruluğu, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığını varsa  
üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğu ve sair hususların tespiti amacını  
taşıdığı, hem Ukrayna ülkesinde yer alan prosedür gereği hem de T.C. Ukrayna  
Büyükelçiliğinin prosedürü gereği belgelerin önce Ukrayna Ticaret Odası tarafından resmi bir  
şekilde onaylandığı sonra da T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından bu  
onayın tasdik edildiği, T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesinin yapmış olduğu imza  
ve mühür tasdikini bilerek gerçekleştirildiği,  
Ayrıca ortaklıkları tarafından başka bir uyuşmazlığın açıklığa kavuşturulması için  
T.C. Kiev Büyükelçiliğinden açıklama talep edildiği, söz konusu büyükelçilik tarafından  
“Yerel şirket ve kurumların mühür ile imzalarının Büyükelçilikle tasdiki mümkün  
olmadığından, Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası’nca onaylanması gerekmekte, bunu müteakip  
Büyükelçiliğimizce Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası mühür ve imzası tasdik edilmektedir.”  
şeklinde açıklama yapıldığı, bu doğrultuda yerel makam ve şirketlerin imza ile mühürlerinin  
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası tarafından teyidinin ardından Büyükelçilik tarafından anılan  
kurumun mühür ile imzasının tasdikinin bir silsile tesis ettiği, bu çerçevede tasdik edilen söz  
konusu evrakın ayrıca bir onay sürecinden geçmesine ihtiyaç bulunmadığı, dolayısıyla bahse  
konu evrakın geçerli addedilmesi gerektiği,  
Diğer taraftan 23.10.2000 tarihinde Ukrayna ile Türkiye Cumhuriyet arasında  
imzalanan ikili işbirliği anlaşmasının 13’üncü maddesinin belgelerin geçerliliğini düzenlediği  
ve bu madde içeriğinde açıkça tarafların birinin ülkesinde yetkili makamlar tarafından tanzim  
edilmiş, verilmiş veya onaylanmış ve resmi mühür taşıyan belgeler ile bunların onaylı  
örnekleri diğer akit tarafın ülkesinde tasdik işlemine tabi tutulmayacağı, bu nedenle Yapım  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (c) bendi  
gereği belgelerin tasdik mecburiyetinin bulunmadığı iddialarına yer verilmiştir.  
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar  
tespit edilmiştir.  
1) Başvuru sahibinin 1’inci iddiasına ilişkin olarak:  
Belli istekliler arasında ihale usulü ile gerçekleştirilen başvuruya konu ihalede 21 adet  
ihale dokümanının satın alındığı, 13 adayın başvuruda bulunduğu,  
İhale komisyonu tarafından yapılan değerlendirme sonucunda Kolin İnş. Tur. San. ve  
Tic. A.Ş.-Salini Impregilo S.P.A İş Ortaklığının “pilot ortağı Salini Impregilo S.P.A  
tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş deneyim belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik  
Şartnamesi’nin 7.10.4.1 maddesine uygun olmadığı” gerekçesiyle,  
Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.  
Tic. A.Ş. Ermit Müh. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.  
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş. Dido Ray Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortak Pers  
-
Demce Yapı İnş. San. ve  
-
-
-
-
-
Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur. Nak. San. ve Tic. A.Ş. tarafından deneyimini tevsik  
etmek için sunulan yarıdan fazla hissesine sahip ortağına ait yabancı dilde düzenlenmiş iş  
deneyim belgesinin ve özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan yabancı  
dilde düzenlenmiş deneyim belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1  
maddesine uygun olmadığı” gerekçesiyle,  
Belen İnş. Taah. ve Tur. Tic. A.Ş. China Major Engineering Co. Ltd.- Mapa İnş. ve  
-
Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak China Major Bridge Engineering Co. Ltd. tarafından  
sunulan yabancı dilde düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama  
Yönetmeliği’nin başlıklı 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik  
Şartnamesi’nin 7.10.4.1 maddesi gereğince yapılması gereken tasdik işleminin uygun  
olmadığı ve yabancı dilde düzenlenmiş tüm belgelerin anılan Yönetmelik’in 31’inci  
maddesinin birinci fıkrasına uygun sunulmadığı, ayrıca özel ortak Mapa İnş. ve Tic. A.Ş.  
tarafından sunulan deneyim belgesinin benzer koşulunu sağlamadığı” gerekçeleriyle,  
Norinco International Cooperation Ltd.  
-Öztaş İnş. Malz. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının  
pilot ortak Norinco International Cooperation Ltd. tarafından sunulan yabancı dilde  
düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
başlıklı 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin  
7.10.4.1 maddesi gereğince yapılması gereken tasdik işleminin uygun olmadığı ve deneyim  
belgesi haricinde yeterlik değerlendirmesi kapsamında sunulan tüm tercüme belgelerin anılan  
Yönetmelik’in 31’inci maddesinin dördüncü fıkrasının (b) bendinin 1’inci maddesine uygun  
olmadığı” gerekçeleriyle,  
Özka İnş. A.Ş.  
-Güriş İnş. ve Müh. A.Ş.  
-Tecnimont Civil Construction S.P.A  
-
Tecnimont S.P.A İş Ortaklığının “Tecnimont Civil Construction S.P.A ve Tecnimont S.P.A  
tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş tüm yeterlik belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
Şartnamesi’nin 7.10.4.1 maddesine uygun sunulmadığı ve özel ortak Tecnimont S.P.A  
tarafından durum belgesinin kullanım süresinin dolduğu” gerekçesiyle,  
Başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjsc Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş.- Metrostav Ankara  
-
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak Kyiv Metrobud Pjsc tarafından  
sunulan yabancı dilde düzenlenmiş bilanço ve hacmine ilişkin belgelerin ve özel ortak  
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı  
Metrostav AS’ye ait deneyim belgelerinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1  
maddesine uygun olmadığı” gerekçeleriyle,  
Smu Engeocom Ltd.  
-Met-Gün İnş. Taah. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak Smu  
Engeocom Ltd. tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş tüm belgelerin Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin birinci fıkrasına uygun olmadığı  
gerekçesiyle,  
Heitkamp Construction Swiss Gmbh Gama Endüstri Tesisleri İmalat ve Montaj A.Ş.-  
-
Rec Uluslararası İnş. Yatırım San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “pilot ortak Heitkamp  
Construction Swiss Gmbh tarafından sunulan yabancı dilde düzenlenmiş deneyim belgeleri,  
bilanço ve hacmine ilişkin belgelerin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1  
maddesine uygun sunulmadığı” gerekçesiyle yeterli bulunmadıkları anlaşılmıştır.  
İdarece şikâyet başvurusuna verilen cevapta özel ortak Metrostav Ankara İnş. Taah.  
San. ve Tic. A.Ş. tarafından deneyim belgesi kapsamında yarıdan fazla hissesine sahip  
ortağı Metrostav A.Ş.ye ait yabancı dilde düzenlenmiş deneyim belgelerinde, belgedeki  
imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa  
üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidinin gerçekleştirilmesi  
gerekirken ilgili noter ve noterin mührünün teyit edildiği, belgenin Prag Büyükşehir  
Ulaştırma Kuruluşu tarafından düzenlendiği, apostil tasdik şerhinde imzalayanın sıfatının  
noter olduğu, Çek Cumhuriyeti Adalet Bakanlığı tarafından yapılan apostil tasdik şerhinin  
noterin mühür ve imzasına ilişkin olduğu, bu itibarla bahse konu belgenin Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendi ile Ön  
Yeterlik Şartnamesi’nin 7.10.4.1’inci maddesine uygun olmadığı gerekçesiyle değerlendirme  
dışı bırakılma işleminin mevzuata uygun olduğu belirtilmiş ve başvuru sahibinin iddiası  
uygun bulunmamıştır.  
Yapılan inceleme sonucunda, Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 2.1.(a) maddesinde ihale  
konusu işin adının “Kaynarca-Pendik-Tuzla Metrosu İnşaat ve Elektromekanik Sistemler  
Temin, Montaj ve İşletmeye Alma İşleri şeklinde belirtildiği,  
Anılan Şartname’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik  
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “…7.4.2. Adayın ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıla ait  
yıl sonu bilançosu veya eşdeğer belgeleri.  
a) İlgili mevzuatı uyarınca bilançosunu yayımlatma zorunluluğu olan adaylar, yıl sonu  
bilançosunu veya bilançonun gerekli kriterleri sağlandığını gösteren bölümlerini,  
b) İlgili mevzuatı uyarınca bilançosunu yayımlatma zorunluluğu olmayan adaylar, yıl  
sonu bilançosunu veya bilançonun gerekli kriterleri sağladığını gösteren bölümlerini ya da bu  
kriterlerin sağlandığını göstermek üzere serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
serbest muhasebeci mali müşavir tarafından standart forma uygun olarak düzenlenen belgeyi  
(Standart Form: KİK024.1/Y)  
sunmaları gerekmektedir.  
Sunulan bilanço veya eşdeğer belgelerde;  
a) Belli sürelerde nakit akışını sağlayabilmesi için gerekli likiditeye ve kısa dönem (bir  
yıl) içinde borç ödeme gücüne sahip olup olmadığını gösteren cari oranın (dönen  
varlıklar/kısa vadeli borçlar) en az 0,75 olması, (hesaplama yapılırken; yıllara yaygın inşaat  
maliyetleri dönen varlıklardan, yıllara yaygın inşaat hakediş gelirleri ise kısa vadeli  
borçlardan düşülecektir),  
b) Aktif varlıkların ne kadarının öz kaynaklardan oluştuğunu gösteren öz kaynak  
oranının (öz kaynaklar/toplam aktif) en az 0,15 olması, (hesaplama yapılırken, yıllara yaygın  
inşaat maliyetleri toplam aktiflerden düşülecektir),  
c) Kısa vadeli banka borçlarının öz kaynaklara oranının 0,50'den küçük olması,  
ve belirtilen üç kriterin birlikte sağlanması zorunludur. Sunulan bilançolarda varsa yıllara  
yaygın inşaat maliyetleri ile hakediş gelirlerinin gösterilmesi gerekir.  
Yukarıda belirtilen kriterleri bir önceki yılda sağlayamayanlar, son üç yıla kadar olan  
yılların belgelerini sunabilirler. Bu takdirde belgeleri sunulan yılların parasal tutarlarının  
ortalaması üzerinden yeterlik kriterlerinin sağlanıp sağlanmadığına bakılır.  
Bilanço veya bilançonun yukarıda belirtilen kriterlerin sağlandığını gösteren  
bölümlerinin ilgili mevzuatına göre düzenlenmiş ve serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir  
veya serbest muhasebeci mali müşavir ya da vergi dairesince onaylanmış olması zorunludur.  
Yabancı ülkede düzenlenen bilanço veya bilançonun yukarıda belirtilen kriterlerin  
sağlandığını gösteren bölümlerinin ise  
o
ülke mevzuatına göre düzenlenmesi ve bu belgeleri  
düzenlemeye yetkili merci tarafından onaylanmış olması gereklidir.  
Yabancı ülkede düzenlenen yayımlanması zorunlu olmayan bilançoların veya bunların  
bölümlerinin ibraz edilmemesi durumunda, yukarıda belirtilen kriterlerin sağlandığı  
o
ülke  
mevzuatına göre bu belgeleri düzenlemeye yetkili merci tarafından onaylanmış belge ile tevsik  
edilebilir.  
Adayın ortak girişim olması halinde, ortakların her birinin istenen belgeleri ayrı ayrı  
sunması ve yukarıda belirtilen kriterleri sağlaması zorunludur.  
7.4.3. İş hacmini gösteren belgeler  
Adayın ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıla ait, aşağıda belirtilen belgelerden birini  
sunması yeterlidir;  
a) Toplam cirosunu gösteren gelir tablosu,  
b) Taahhüdü altında devam eden yapım işlerinin gerçekleştirilen kısmının veya  
bitirilen yapım işlerinin parasal tutarını gösteren faturalar.  
Adayın cirosunun 114.000.000 EUR (Avro)'den, taahhüt altında devam eden yapım işlerinin  
gerçekleştirilen kısmının veya bitirilen yapım işlerin parasal tutarı için ise 72.000.000 EUR  
(Avro)'den az olmaması gerekir. Bu kriterlerden herhangi birini sağlayan ve sağladığı kritere  
ilişkin belgeyi sunan aday yeterli kabul edilir.  
Bu kriterleri ihalenin yapıldığı yıldan önceki yıl için sağlayamayanlar, ihalenin  
yapıldığı yıldan önceki yıldan başlamak üzere birbirini takip eden son altı yıla kadarki  
belgelerini sunabilirler. Bu takdirde, belgeleri sunulan yılların parasal tutarlarının  
ortalaması üzerinden yeterlik kriterlerinin sağlanıp sağlanmadığına bakılır.  
Taahhüt altında devam eden yapım işlerinin gerçekleştirilen kısmının veya bitirilen  
yapım işlerinin parasal tutarını tevsik etmek üzere; fatura örnekleri ya da bu örneklerin noter,  
serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya serbest muhasebeci mali müşavir ya da vergi  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
dairesince onaylı suretleri sunulur.  
Gelir tablosunun, serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir veya serbest muhasebeci  
mali müşavir ya da vergi dairesince onaylı olması zorunludur. Yabancı ülkede düzenlenen  
gelir tablosunun  
o
ülke mevzuatına göre düzenlenmesi ve bu belgeyi düzenlemeye yetkili merci  
tarafından onaylanmış olması gereklidir.  
İş ortaklığı olarak ihaleye katılan adaylarda; iş hacmine ilişkin kriterlerin, her bir  
ortak tarafından ortaklığındaki hissesi oranında sağlanması zorunludur. Konsorsiyum  
olarak ihaleye katılan adaylarda; iş hacmine ilişkin kriterlerin, her bir ortak tarafından kendi  
kısmı için sağlanması zorunludur.  
7.5. Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin belgeler ve bu belgelerin taşıması gereken  
kriterler:  
7.5.1. Adayın, yurt içinde veya yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir  
sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale konusu veya benzer işlere ilişkin olarak;  
a) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,  
b) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan işlerde,  
ilk sözleşme bedelinin en az % 80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,  
c) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan  
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en  
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen,  
ç) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan  
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en  
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen işlerde; ilk sözleşme bedelinin en az  
80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,  
%
d) Devredilen işlerde, devir öncesindeki veya sonrasındaki dönemde ilk sözleşme  
bedelinin en az % 80'inin gerçekleştirilmesi şartıyla, ilk ilan tarihinden geriye doğru son  
onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,  
işlere ilişkin deneyimini gösteren belgeleri sunması zorunludur. Aday tarafından  
215.000.000 EUR (Avro)’den az olmamak üzere, ihale konusu veya benzer işlere ait tek  
sözleşmeye ilişkin deneyimini gösteren belgelerin sunulması gerekir.  
İş ortaklığında, pilot ortağın istenen asgari deneyim tutarının en az % 80'ini, diğer  
ortakların her birinin ise, istenen asgari deneyim tutarının en az % 20'sini sağlaması  
zorunludur. Ancak ihaleye katılan ortaklığının ortakları tarafından ortaklık oranları ve  
yapısı aynı olmak kaydıyla daha önce kurulmuş olan ortaklığının gerçekleştirdiği bir işten  
elde ettiği deneyim belgesi sunulması halinde pilot ortak ve diğer ortakların her birinin  
birinci cümledeki oranlara göre asgari deneyim tutarını sağlaması koşulu aranmaz.  
Konsorsiyumda ise, her bir ortağın kendi kısmı için istenen asgari deneyim tutarını  
sağlaması zorunludur.  
7.6. Bu ihalede benzer iş olarak kabul edilecek işler:  
Yapım İşlerinde Benzer İş Grupları Listesinde yer alan A VI Grubu (Demiryolu İşleri  
(Altyapı + Üstyapı) ve/veya  
olarak kabul edilecektir.  
D
VI (Elektrikli Ulaşım Araçları Teknolojisi) Grubu İşler benzer  
7.7. Mezuniyet belgeleri/diplomalar:  
İnşaat Mühendisliği, Harita Mühendisliği, Elektrik Mühendisliği, Elektronik  
Mühendisliği, Makine Mühendisliği veya Mimar diplomalarıdır.  
7.8. Yeterlikleri tespit edilen adaylar arasında 7.9. maddesinde belirtilen kriterlere  
göre yapılan puanlamaya göre oluşturulan sıralama sonucunda ilk 7 sıradaki aday listeye  
alınacak ve teklif vermeye davet edilecektir.” düzenlemesinin,  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
Aynı Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 7.10’uncu maddesinde  
“…7.10.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:  
7.10.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan  
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
7.10.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine  
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi  
belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.10.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma  
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.10.4.4. “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler içeren  
bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin  
üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti  
Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki  
temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir.  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise  
sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti  
Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.10.4.5.Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.10.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.  
7.10.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır.  
düzenlemesinin yer aldığı görülmüştür.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’inci maddesinde “..(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri  
tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı  
ülkelerin Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki  
şekilde yapılır:  
a) Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin  
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
b) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf  
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,  
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
c) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,  
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme  
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya  
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
ç) “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya (c) bendi kapsamında sunulmayan yabancı  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
ülkelerde düzenlenen belgelerin,  
o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından  
veya sırasıyla  
o
ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı  
tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı  
ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu  
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.  
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön  
yeterlik şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.” hükmü bulunmaktadır.  
İtirazen şikâyete konu olan yabancı belgelerin sunuluş şekline yönelik olarak sağlıklı  
bir şekilde değerlendirme yapılabilmesi amacıyla 12.12.2016 tarihli ve 2266 sayılı Kurum  
yazısı ile idareden ihale işlem dosyasında yer alan belgelerin asıllarının gönderilmesi  
istenilmiştir.  
Başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjse  
-
Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş. Metrostav Ankara  
-
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının özel ortağı Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve  
Tic. A.Ş.nin deneyimini tevsik etmek için yarıdan fazla hissesine sahip ortağı Metrostav  
A.S. adına Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirket tarafından  
V.A (Dejvicka-  
Motol) metro hattının yapımı inşaat bölümü işine ilişkin olarak yabancı dilde düzenlenmiş iş  
-
deneyim belgesi ile Türkçe tercümesinin sunulduğu,  
Belgenin Türkçe tercümesinin Türkiye’deki yeminli tercüman tarafından yapıldığı ve  
Ankara 24. Noterliği tarafından onaylandığı,  
Söz konusu belgenin Türkçe tercümesi incelendiğinde, işin yapıldığı yerin “Prag, Çek  
Cumhuriyeti” olduğu ve işin fiili sözleşme bedelinin “8.190.373.076,00 Çek Korunası  
(CZK)” olarak belirtildiği,  
Belgenin yabancı dilde düzenlenmiş nüshasının son sayfasında, Ing. Lukas Kruml’un  
imzası ve kaşesi ile bu imzanın altında Mgr. Daniel Borsky’e ait olduğu anlaşılan imza ve  
kaşe ile JU Dr. Jana Borska’ya ait mührün bulunduğu, bahse konu belgenin son sayfasının  
Türkçe tercümesi incelendiğinde belgeyi imzalayanın Ing. Lukas Kruml olduğu ve unvanının  
“yatırım bölümü müdür” şeklinde belirtildiği, ayrıca imzanın yanında bulunan kaşede “Prag  
Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirket 190 22 Prag 9, Sokolovska 217/42” şeklinde  
bilgilerin yer aldığı,  
Noter adayı Mgr. Daniel Borsky’nin imza ve kaşesi ile noter JUDr. Jana Borska’nın  
mührünün üzerinde yer alan noter tasdik şerhinin Türkçe tercümesinde “Tasdik defteri No…  
Böylece kimliği geçerli kimlik belgesinden tespit edilen ve 23.12.1977 doğum tarihli,…  
adresinde ikamet eden Ing. Lukas Kruml’un işbu belgeyi huzurumda imzaladığını tasdik  
ederim” ifadelerine yer verildiği,  
Noter adayı Mgr. Daniel Borsky’nin imza ve kaşesi ile noter JUDr. Jana Borska’nın  
mührünün doğruluğunu, sıfatını ve mührünün aslı ile aynı olduğunu teyit eden apostil tasdik  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
şerhinin başvuru dosyası kapsamında sunulduğu, ancak belgeyi imzalayan Ing. Lukas  
Kruml’un belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve imzasının aslı ile aynı olduğunun ve şirket  
kaşesinin doğruluğunun apostil tasdik şerhi ile teyit edilmediği anlaşılmıştır.  
Ayrıca, bahse konu noter tasdik şerhinin Türkçe tercümesinde deneyim belgesini  
düzenleyen kişi “Yatırım Bölümü Müdürü” Ing. Lukas Kruml’un belgeyi hangi sıfatla  
imzaladığının ve şirket kaşesinin tasdik edilmediği anlaşıldığından tasdik işleminin Yapım  
İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olarak  
gerçekleştirilmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
Bununla birlikte başvuru sahibi tarafından Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu  
Anonim Şirketi tarafından düzenlenmiş “Çalışanın Yetkilendirilmesi” başlıklı belge ile Prag  
Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirketi adına Prag İl Adliyesi tarafından  
düzenlenmiş Ticaret Sicil Kayıt Örneği’nin ve söz konusu belgelerin Ankara 24. Noterliğinin  
06.09.2016 tarihli ve 26959 sayılı yevmiye numaralı işlemi ile Türkçe’ye çevrilmiş  
tercümelerinin başvuru dosyasında sunulduğu,  
Bahse konu “Çalışanın Yetkilendirilmesi” başlıklı belgenin Türkçe tercümesinde  
“Merkezi  
adresinde bulunan,… kurum sicil numaralı, Prag İl Adliyesi’nin …. kayıtlı  
Yönetim Kurulu Başkanı Mgr. Martin Gillar ve Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Ing.  
Ladislav Urbanek tarafından temsil edilen Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu, Anonim  
Şirket, işveren olarak çalışanını;  
Sayın Ing. Lukas Krumla’yı  
Merkezi… adresinde bulunan  
sicil numaralı Prag İl Adliyesi’nin  
ekinde kayıtlı  
olan Metrostav a.s. ticari kuruluş için  
sayılı “Prag’ta metro hattının uzatılması, Hizmet  
A
kısmı V.A.Devicka(dışınd)-Motol Hastanesi” kamu ihalesi kapsamında düzenlenecek  
referansları imzalaması için yetkilendirilmektedir” şeklinde açıklamaların yer aldığı, söz  
konusu belgenin altında yönetim kurulu başkanı Mgr. Martin Gillar ve yönetim kurulu başkan  
yardımcısı Ing. Ladislav Urbanek’in imzası ile Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim  
Şirketi’nin kaşesinin yer aldığı, söz konusu belgede imzaları bulunan kişilerin imzalarının  
noter adayı JUDr. Alena Maratkova tarafından noter JUDr. Jana Borska ait mühür ile tasdik  
edildiği, noter adayı JUDr. Alena Maratkovanın imzası ve sıfatı ile noter JUDr. Jana  
Borska’nın mührünün doğruluğunu teyit eden apostil tasdik şerhinin de başvuru dosyası  
kapsamında sunulduğu,  
Noter adayı JUDr. Alena Maratkova’nın imzası ile noter JUDr. Jana Borska’nın  
mührünün üzerinde yer alan noter tasdik şerhlerinin Türkçe tercümesinde “Kimlik bilgileri  
aşağıda bulunan ve imzasının huzurumda kendine ait olduğunu beyan eden kişinin imzasını  
tasdik ederim. Ing. Ladislav Urbanek… Kişinin kimlik bilgileri geçerli olan kimlik  
belgesinden doğrulanmıştır.” şeklinde ve “Kimlik bilgileri aşağıda bulunan ve imzasının  
huzurumda kendine ait olduğunu beyan eden kişinin imzasını tasdik ederim. Mgr. Martin  
Gillar… Kişinin kimlik bilgileri geçerli olan kimlik belgesinden doğrulanmıştır.” şeklinde  
açıklamaların yer aldığı,  
Ayrıca Prag Büyükşehir Ulaştırma Kuruluşu Anonim Şirketi adına düzenlenmiş  
“Ticaret Sicil Kayıt Örneği” isimli belgede, Ladislav Urbanek’in bahsi geçen şirketin yönetim  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
kurulu başkan yardımcısı, Mgr. Martin Gillar’ın yönetim kurulu başkanı olduğunun  
belirtildiği, söz konusu belgenin sonunda “… sayı ile kamu idaresi bilgi sisteminden alınan  
elektronik çıktısının  
2
sayfadan oluşan belgeye dönüştürülerek düzenlenen işbu suretin kamu  
idaresi bilgi sisteminden alınan elektronik çıktısı ile bire bir aynı olduğunu tasdik ederim”  
şeklinde ifadeye yer verildiği ve belgenin noter adayı Mgr. Daniel Borsky tarafından noter  
JUDr. Jan Borska’ya ait mühür ile tasdik edildiği, noter adayı Mgr. Daniel Borsky’nin imzası  
ve sıfatı ile noter JUDr. Jana Borska’nın mührünün doğruluğunu teyit eden apostil tasdik  
şerhinin de başvuru dosyası kapsamında sunulduğu görülmüştür.  
Bu itibarla, başvuru sahibince sunulan yukarıda bahsedilen belgelerde, özel ortak  
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı  
Metrostav A.S.’ye ait deneyim belgesinde adı, unvanı ve imzası bulunan “Ing. Lukas  
Krumla”nın kamu ihalesi kapsamında düzenlenecek referansları imzalaması için  
yetkilendirildiğinin belirtildiği, ancak anılan şahsın yetkilendirilmiş olmasının sunulan  
belgedeki imzanın hangi sıfatla imzalandığını ve belgede bulunan şirket kaşesinin tasdik  
edilmiş olduğu anlamına gelmeyeceği değerlendirildiğinden, özel ortak Metrostav Ankara  
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş.nin yarıdan fazla hissesine sahip ortağı Metrostav A.S.’ye ait iş  
deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci  
maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı sonucuna varılmıştır.  
2) Başvuru sahibinin 2’nci iddiasına ilişkin olarak:  
Başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjsc Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş.- Metrostav Ankara  
-
İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Kyiv Metrobud Pjsc tarafından Ön  
Yeterlik Şartnamesi’nin 7.4.2 ve 7.4.3’üncü maddesinde yer alan bilanço ve hacmine ilişkin  
kriterleri tevsik etmek için yabancı dilde düzenlenmiş bilanço tablosu, 31.12.2015 tarihli  
bilanço ve fatura örneklerinin Türkçe tercümeleri ile birlikte sunulduğu,  
Bilanço tablosunun yabancı dilde düzenlenmiş nüshasında Mr. Davydenko S.V. ile Mr.  
Frolenko V.M’nin imzalarının ve kaşelerinin yer aldığı, söz konusu belgenin Türkçe  
tercümeleri incelendiğinde, belgenin PJSC Kyivmetrobud muhasebe şefi Davydenko S.V. ile  
Biznes-İnform Denetim Firması Limited Şirketi Yöneticisi Frolenko V.M. tarafından  
imzalanıp kaşelendiği, sonrasında Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasının kaşesi ve  
I.B.Kravcenko’ya ait imza ile belgenin onaylandığı, Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasına ait  
kaşe ve imzanın üzerinde “Yukarıdaki kaşe ve imzayı tasdik ederiz. Ukrayna Sanayi ve Ticaret  
Odası onaylanmıştır” şeklinde açıklamanın yer aldığı, söz konusu onayı müteakip anılan  
belgenin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından onaylandığı, konsolosluk  
onayında Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’na ait olduğu  
onaylanır. İşbu tasdik metne şamil değildir” şeklinde açıklamanın bulunduğu,  
31.12.2015 tarihli bilançonun Türkçe tercümeleri incelendiğinde, anılan belgede  
yönetici Volodımır Petrenko ile baş muhasebeci Sergiy Davidenko’nun imzaları ile  
Kyivmetrobud Halka Açık Anonim Şirketinin mührünün ve Biznes  
-İnform Denetim Firması  
Limited Şirketi müdürü V.M. Frolenko’ya ait imza ile Biznes İnform Denetim Firması  
-
Limited Şirketine ait mührün yer aldığı, söz konusu belgenin Ukrayna Sanayi ve Ticaret  
Odası’nın kaşesi ve A.M.Dimpalova’ya ait imza ve kaşe ile onaylandığı, Ukrayna Sanayi ve  
Ticaret Odasına ait kaşe ve imzanın üzerinde “Yukarıdaki kaşe ve imzayı tasdik ederiz.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası onaylanmıştır” şeklinde açıklamanın yer aldığı, söz konusu  
onayı müteakip anılan belgenin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından  
onaylandığı, konsolosluk onayında Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret ve Sanayi  
Odası’na ait olduğu onaylanır. İşbu tasdik metne şamil değildir” şeklinde açıklamanın  
bulunduğu,  
Söz konusu belgeler ile birlikte ayrıca Biznes-İnform Denetim Firması Limited  
Şirketi’nin kaşesi ile söz konusu şirketin müdürü Volodımır Frolenko’ya ait imzanın Kiev  
Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D. Verbovska tarafından tasdik edildiğine dair yabancı  
dilde düzenlenmiş ve Türkçe’ye tercüme edilmiş belgenin sunulduğu, söz konusu belgede  
“Ben, Kiev Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D. Verbovska, Biznes-İnform Denetim  
Firması Limited Şirketi Müdürü Mıkolo oğlu Volodımır FROLENKO’nun imzasının  
doğruluğunu ve huzurumda atıldığını onaylarım.” şeklinde tasdik beyanına yer verildiği,  
anılan belgenin Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasının kaşesi ve I.B.Kravcenko’ya ait imza ve  
kaşe ile onaylandığı, Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odasına ait kaşe ve imzanın üzerinde  
“Yukarıdaki kaşe ve imzayı tasdik ederiz. Ukrayna Sanayi ve Ticaret Odası onaylanmıştır”  
şeklinde açıklamanın yer aldığı, söz konusu onayı müteakip anılan belgenin T.C. Kiev  
Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından onaylandığı, konsolosluk onayında Yukarıdaki  
mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’na ait olduğu onaylanır. İşbu tasdik  
metne şamil değildir” şeklinde açıklamanın bulunduğu görülmüştür.  
Bu itibarla, başvuru sahibi Kyiv Metrobud Pjsc  
Metrostav Ankara İnş. Taah. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Kyiv Metrobud Pjsc  
tarafından sunulan bilanço tablosunda yer alan Biznes İnform Denetim Firması Limited  
-
Limak İnş. San. ve Tic. A.Ş.-  
-
Şirketi Yöneticisi “Florenko V.M.”ye ait imza ile söz konusu şahsın sıfatının ve şirket  
mührünün doğruluğunun, Kiev Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D. Verbovska tarafından  
onaylandığı ve söz konusu onayın ardından anılan belgenin sırasıyla Ukrayna Ticaret ve  
Sanayi Odası ile T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından onaylandığı  
anlaşıldığından “Florenko V.M.”nin imzası ile sıfatının mevzuata uygun olarak tasdik  
edildiği, ancak aynı belgede adı geçen muhasebe şefi “Davydenko S.V.”nin sadece imza ve  
kaşesinin Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nca onaylandığı, anılan şahıs “Davydenko S.V.”  
nin hangi sıfatla belgeyi imzaladığının Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nca tasdik  
edilmediği anlaşıldığından bahse konu belgenin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı sonucuna  
varılmıştır.  
Kyiv Metrobud Pjsc tarafından sunulan 31.12.2015 tarihli bilançosunda yer alan  
Biznes-İnform Denetim Firması Limited Şirketi Yöneticisi “Florenko V.M.”ye ait imza ile  
söz konusu şahsın sıfatının ve şirket mührünün, Kiev Şehri Noterlik Bölgesi Özel Noteri L.D.  
Verbovska tarafından onaylandığı ve söz konusu onayın ardından anılan belgenin sırasıyla  
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası ile T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi tarafından  
onaylandığı anlaşıldığından “Florenko V.M.”nin imzası ile belgeyi hangi sıfatla imzaladığının  
mevzuata uygun olarak teyit edildiği, ancak aynı belgede adı geçen yönetici “Volodımır  
Petrenko” ve baş muhasebeci “Sergiy Davidenko” nun sadece imza ve kaşesinin Ukrayna  
Ticaret ve Sanayi Odası’nca onaylandığı, belgeyi düzenleyenler arasında bulunan yönetici  
“Volodımır Petrenko” ve baş muhasebeci “Sergiy Davidenko”nun hangi sıfatla belgeyi  
imzaladıklarının Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası’nca tasdik edilmediği anlaşıldığından  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
bahse konu belgenin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı sonucuna varılmıştır.  
Pilot ortak Kyiv Metrobud Pjsc tarafından hacmine ilişkin olarak 38 adet fatura ile  
söz konusu fatura tutarlarının toplandığı “01.01.2015-31.12.2015 Tarihlerine Ait Ek Rapor”  
başlıklı tablonun yabancı dilde düzenlenmiş suretleri ile Türkçe tercümelerinin sunulduğu,  
İş hacmini tevsik eden belgeler kapsamında sunulan faturalarda Fedoruk Nina’ya ait  
imzanın ve Kyivmetrobud A.Ş.ye ait kaşenin bulunduğu, söz konusu faturaların aslına uygun  
olduğunun Kyiv Noteri L.M. Kuzmenko tarafından tasdik edildiği, notere ait tasdik şerhinde  
“Ben, Kyiv Noteri olan L.M.Kuzmenko, işbu belgenin aslına uygun olduğunu tasdik ederim.  
Düzeltme ve ekleme yoktur” şeklinde açıklamaların yer aldığı, anılan belgenin sonrasında  
Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odası uzmanı A.M.Dımpalova tarafından imzalandığı ve  
mühürlendiği, Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odasının tasdik şerhinde Ukrayna Ticaret ve  
Sanayi Odası uzmanı A.M.Dımpalova tarafından tasdik edildi” şeklinde açıklamaya yer  
verildiği, söz konusu tasdik şerhinde belgede bulunan imza ve kaşenin tasdik edilmediği,  
bahse konu belgenin daha sonra belgenin T.C. Kiev Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi  
tarafından onaylandığı, konsolosluk onayında “Yukarıdaki mühür ve imzanın Ukrayna Ticaret  
ve Sanayi Odası’na ait olduğu onaylanır. İşbu tasdik metne şamil değildir” şeklinde  
açıklamanın bulunduğu görülmüştür.  
Buna göre anılan faturalarda yer alan Fedoruk Nina’ya ait imzanın ve Kyivmetrobud  
A.Ş.ye ait kaşenin doğruluğunun noterlik veya Ukrayna Ticaret ve Sanayi Odasınca  
onaylanmadığı anlaşıldığından bahse konu belgenin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı kanaatine  
varılmıştır.  
Diğer taraftan, pilot ortak Kyiv Metrobud Pjse nin sunmuş olduğu belgelerin Ukrayna  
ile Türkiye Cumhuriyeti arasında 23.10.2000 tarihinde imzalanan ikili işbirliği anlaşmasının  
13’üncü maddesinde yer alan ifadeye göre Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (ç) bendi kapsamında değerlendirildiğinde başkaca bir  
tasdik işleminin yapılmasına gerek bulunmadığı, bu nedenle Kyiv Metrobud Pjsc adına  
düzenlenen bilanço ve hacmine ilişkin belgelerinin geçerli kabul edilmesi gerektiği  
yönündeki iddiası ile ilgili olarak yapılan incelemede ise;  
Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukuki Konularda Adli Yardımlaşma ve  
İşbirliği Anlaşması’nın iki ülke arasında dostluk bağlarını pekiştirmek ve hukukî konularda  
karşılıklı adli yardımlaşmayı, ulusal egemenlik, haklarda eşitlik ve içişlerine karışmama  
ilkelerine dayanarak yerine getirmek arzusu ile hukukî konularda bir adlî yardımlaşma ve  
işbirliği anlaşması amacıyla 23.11.2000 tarihinde akdedildiği anlaşılmıştır.  
Söz konusu Anlaşma’nın “Adli Yardımlaşmanın Kapsamı” başlıklı 5’inci maddesinde  
yer alan Adli yardımlaşma, yardım istenilen Tarafın mevzuatına aykırı olmadıkça. Akit  
Tarafların mevzuatlarında öngörülen, özellikle tarafların, şahitlerin ve bilirkişilerin  
dinlenmesi, inceleme, keşif, adlı tıp incelemesi, belgelerin ibrazı ve iletilmesi ve diğer dava  
işlemlerini kapsar.” hükmü, “Belgeler” başlıklı 12’inci maddesinde yer alan “Ahvali  
Şahsiyeye İlişkin Belgeler ile Diğer Belgeler: Akit Taraflardan birinin mahkemeleri veya  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
diğer yetkili makamlarının talebi üzerine, diğer Akit Taraf, talepte bulunan Akit Tarafın  
vatandaşlarının şahsi hallerine ilişkin belgelerin, şahsi işleri ve menfaatleri ile ilgili diğer  
belgelerin tasdikli suretlerini tercümesiz ve ücretsiz gönderecektir.” hükmü ile Anlaşma’nın  
diğer hükümleri bir arada değerlendirildiğinde anılan Anlaşma’nın kapsamının adli  
yardımlaşmayı sağlamak ile sınırlı olduğu anlaşılmıştır.  
Dolayısıyla Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Cumhuriyeti Arasında Hukuki  
Konularda Adli Yardımlaşma ve İşbirliği Anlaşması’nın ihale mevzuatında kastedilen  
tasdikten muafiyet sağlayan ikili anlaşma olarak değerlendirilemeyeceği anlaşılmış olup  
başvuru sahibinin bu konudaki iddiaları yerinde bulunmamıştır.  
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesinin ikinci  
fıkrası yönünden yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin  
inceleme ve hukuki değerlendirme aşağıda yapılmıştır.  
İdare tarafından başvurusu uygun görülmeyen Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz.  
Nak. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Ermit Müh. İnş. San. ve Tic.  
Dido Ray Yapı  
Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.  
-
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.  
-
-
San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Pers Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur. Nak. San.  
ve Tic. A.Ş.nin deneyimini tevsik etmek için %51 hissesine sahip ortağı olan Turo  
Şirketine ait yabancı dilde düzenlenmiş bitirme belgesi ile 2 adet Türkçe tercümesini  
sunduğu, söz konusu belgenin İran İslam Cumhuriyeti Tebriz Belediyesi tarafından  
düzenlendiği, belgeye konu işin adının “Tebriz Metro İnşaatı Eksik Kalan İşlerin  
Tamamlanması Yapım İşi” olduğu, belgenin üzerinde Tebriz Metro Kurumu Genel Müdür  
Yardımcısı Shafi Irannezhad ile Tebriz Belediye Başkan Yardımcısı ve Ulaştırma Trafik  
Yardımcısı Yaghoub Vahidkia’nın imzası ile mührünün bulunduğu,  
Belgenin Türkçe tercümesinin arka yüzünde İran İslam Cumhuriyeti Ankara  
Büyükelçiliği Üçüncü Müşaviri Saeid R.M. Motlagh’a ait “İran İslam Cumhuriyeti Ankara  
Büyükelçiliği işbu onayla (x) ile belirtilmiş olan imzanın Tebriz Belediye Başkan Yardımcısı  
Vahid Kia’ya, kaşenin ise Tebriz Belediyesine ait olduğunu metne şamil olmamakla birlikte  
onaylamaktadır.” şerhinin yer aldığı ve T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel  
Müdürlüğü tarafından belgedeki imza ve mührün İran İslam Cumhuriyeti Ankara  
Büyükelçiliğine ait olduğunun tasdik edildiği görülmüştür.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin yukarıda aktarılan 31’inci  
maddesinin üçüncü fıkrası gereğince, Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan  
temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgelere  
ilişkin olarak belgeyi düzenleyen kişinin belgedeki imzasının doğruluğunun, belgeyi  
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa belge üzerindeki mühür veya damganın  
aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi sunulmak suretiyle ya da  
o
ülkedeki Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekmektedir.  
Pilot ortak Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş. tarafından  
sunulan deneyim belgesinin  
Tebriz Belediyesi Başkan Yardımcısı Yaghoub Vahidkia”  
tarafından düzenlendiği, belgeyi düzenleyen kişinin belgedeki imzasının doğruluğunun,  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve belge üzerindeki mührün aslı ile aynı olduğunun İran  
İslam Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliği tarafından 28.04.2015 tarihli ve 4764/8 no ile tasdik  
edildiği ve bu tasdik işlemine ilişkin imza ve mührün de 28.04.2015 tarihli ve 05669 no ile  
T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel Müdürlüğünce tasdik edildiği  
anlaşıldığından, yabancı dilde sunulan deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olduğu  
sonucuna varılmıştır. Bu çerçevede Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic.  
A.Ş.  
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Ermit Müh. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.  
-
İmaj  
Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.  
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.  
-
Dido Ray Yapı San. Tic. A.Ş.  
-
İş Ortaklığının “pilot ortak Pers Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur. Nak. San. ve Tic. A.Ş.nin  
sunduğu deneyim belgesinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama  
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı” gerekçesiyle yeterli  
görülmemesi mevzuata uygun bulunmamıştır.  
Öte yandan, özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin deneyimini tevsik etmek  
için sunduğu belgeler incelendiğinde, belgelerden ilkinin “OOO SP Spetsstroy” tarafından  
“Carlston Alışveriş Merkezi  
&
Otel İnşaatı” işine ilişkin yabancı dilde düzenlenmiş bitirme  
belgesini sunduğu, belge üzerinde “Genel Müdür Kızalskaya S.F.nin imzası ile kaşesinin ve  
Rusya Federasyonu Sanayi Odası Başkanı Katrin S.N.nin imzası ile kaşesinin bulunduğu,  
belgenin arka yüzünde belgeyi düzenleyen Kızalskaya S.F.nin belgedeki imzasının  
doğruluğunun, belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve belge üzerindeki mührün aslı ile aynı  
olduğunun apostil tasdik şerhi sunulmak suretiyle teyit edildiği görülmüştür.  
Ayrıca anılan özel ortağa ait PAO Gazprom tarafından “Gryazovesk  
Borusu (1 hat), KG Gryazoveskaya KC Pikalevskaya Alanı İçin RAO Gazprom Gaz Proje  
Alanında Gryazovesk Vıborg Ana Gaz Borusu Projesi ve Onun İşletilmesi” işine ilişkin  
yabancı dilde düzenlenmiş deneyim belgesi ile Türkçe tercümesinin de sunulduğu, belge  
üzerinde Genel Müdür Yardımcısı Genel Mühendis Yaroslavov E.S.nin imzası ile kaşesinin  
-
Vıborg Ana Gaz  
-
-
-
bulunduğu, belgenin arka yüzünde ise belgeyi düzenleyen Genel Müdür Yardımcısı  
Yaroslavov E.S.nin belgedeki imzasının doğruluğunun, belgeyi hangi sıfatla imzaladığının ve  
belge üzerindeki mührün aslı ile aynı olduğunun apostil tasdik şerhi ile tasdik edildiği tespit  
edilmiştir.  
Diğer yandan, söz konusu özel ortak tarafından sunulan üçüncü belgenin “Rusya  
Otoyolları Devlet Şirketi Avtodor tarafından verilen, “Projelenmiş Hızlı Otoyol, Otoyolun  
Bakımı ve M-4 “Don”, Rostov na Donu ve Krasnodar Köprülerinin Tam Tadilatı. Otoyol  
Bölüm IV km 248. (1091’den-1339 km’ye kadar)” işine ilişkin bitirme belgesinin de  
sunulduğu, belge üzerinde Yönetim Başkanı Kelbah S.V.nın imzası ile kaşesinin bulunduğu,  
belge üzerinde Rusya Federasyonu Sanayi Odası Başkanı Katrin S.N.nin imzası ile kaşesinin  
bulunduğu, belgeyi düzenleyene ilişkin apostil tasdik şerhinin sunulduğu tespit edilmiştir.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin yukarıda aktarılan 31’inci  
maddesinin üçüncü fıkrası gereğince, Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan  
temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeleri  
düzenleyen kişilere ilişkin olarak apostil tasdik şerhi sunulmasının yeterli olduğu dikkate  
alındığında, özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş.nce sunulan deneyim belgelerin  
sunuluş şeklinin mevzuata uygun olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Bu itibarla, Pers Yapı İnş.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
Akar. Sağ. Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.  
Müh. İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.  
Tic. A.Ş. Dido Ray Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının “özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic.  
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Ermit  
-
-
Metaleks İnş. San.  
-
-
A.Ş.nin sunduğu deneyim belgelerinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama  
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun olmadığı” gerekçesiyle idarece  
yeterli bulunmaması yerinde görülmemiştir.  
Yukarıda yer verilen tespitler bir arada değerlendirildiğinde, Pers Yapı İnş. Akar. Sağ.  
Hiz. Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Ermit Müh. İnş. San.  
Dido-  
ve Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.  
-
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.  
-
Ray Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı Pers Yapı İnş. Akaryakıt Sağlık Hiz. Tur.  
Nak. San. ve Tic. A.Ş. ile özel ortak Metaleks İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan  
yabancı dilde düzenlenmiş deneyim belgelerinin sunuluş şeklinin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrası ile Ön Yeterlik Şartnamesi’nin  
7.10.4.1’inci maddesine uygun olduğu sonucuna varıldığından, anılan adayın idarece yeterli  
kabul edilmemesi işlemi mevzuata uygun bulunmamıştır.  
Sonuç olarak, yukarıda mevzuata aykırılıkları belirtilen işlemlerin düzeltici işlemle  
giderilebilecek nitelikte işlemler olduğu tespit edildiğinden, Pers Yapı İnş. Akar. Sağ. Hiz.  
Turz. Nak. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Demce Yapı İnş. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Ermit Müh. İnş. San. ve  
Dido Ray  
Tic. Ltd. Şti. İmaj Altyapı Üstyapı San ve Tic. A.Ş.  
-
-
Metaleks İnş. San. Tic. A.Ş.  
-
-
Yapı San. Tic. A.Ş. İş Ortaklığının yeterlik başvurusunun değerlendirmeye alınması ve bu  
aşamadan sonraki işlemlerin mevzuata uygun olarak yeniden gerçekleştirilmesi  
gerekmektedir.  
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ  
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare  
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,  
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (b) bendi gereğince düzeltici  
işlem belirlenmesine,  
Oybirliği ile karar verildi.  
Hamdi GÜLEÇ  
Başkan  
Şinasi CANDAN  
II. Başkan  
Osman DURU  
Kurul Üyesi  
Erol ÖZ  
Kurul Üyesi  
Köksal SARINCA  
Dr. Ahmet İhsan ŞATIR  
Hasan KOCAGÖZ  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/001  
: 13  
: 03.01.2017  
:
2017/UY.II-13  
Kurul Üyesi  
Kurul Üyesi  
Kurul Üyesi  
Mehmet ATASEVER  
Kurul Üyesi  
Oğuzhan YILDIZ  
Kurul Üyesi