Ana Sayfa / Kararlar / İzmir Büyükşehir Belediye Başkanlığı Yapım İhaleleri Dairesi Başkanlığı / 2017/121222-İzmir Opera Binası Yapılması
Bilgi
İKN
2017/121222
Başvuru Sahibi
Ermit Mühendislik İnşaat Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi - Mapavri Taahhüt İnşaat San. ve Tic. A.Ş. Konsorsiyumu
İdare
İzmir Büyükşehir Belediye Başkanlığı Yapım İhaleleri Dairesi Başkanlığı
İşin Adı
İzmir Opera Binası Yapılması
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
TOPLANTIYA KATILAN ÜYELER:  
Başkan: Hamdi GÜLEÇ  
Üyeler: II. Başkan Şinasi CANDAN, Erol ÖZ, Köksal SARINCA, Dr. Ahmet İhsan ŞATIR,  
Hasan KOCAGÖZ, Mehmet ATASEVER  
BAŞVURU SAHİBİ:  
Ermit Mühendislik İnşaat Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi  
Tic. A.Ş. Konsorsiyumu,  
-
Mapavri Taahhüt İnşaat San. ve  
İlkbahar Mah.613. Sok. No: 5 Yıldız Çankaya/ANKARA  
İHALEYİ YAPAN İDARE:  
İzmir Büyükşehir Belediye Başkanlığı Yapım İhaleleri Dairesi Başkanlığı,  
1560/1 Sokak No:1 K:2 Halkapınar Konak/İZMİR  
BAŞVURUYA KONU İHALE:  
2017/121222 İhale Kayıt Numaralı “İzmir Opera Binası Yapılması” İhalesi  
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:  
İzmir Büyükşehir Belediye Başkanlığı Yapım İhaleleri Dairesi Başkanlığı tarafından  
26.04.2017 tarihinde açık ihale usulü ile gerçekleştirilen “İzmir Opera Binası Yapılması”  
ihalesine ilişkin olarak Ermit Mühendislik İnşaat Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Mapavri  
-
Taahhüt İnşaat San. ve Tic. A.Ş. Konsorsiyumunun 02.06.2017 tarihinde yaptığı şikâyet  
başvurusunun, idarenin 12.06.2017 tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince  
20.06.2017 tarih ve 35364 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 20.06.2017 tarihli dilekçe ile  
itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.  
Başvuruya ilişkin olarak 2017/1564 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan  
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.  
KARAR:  
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.  
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle,  
1) İtirazen şikâyete konu ihalede, konsorsiyumu oluşturan ortaklardan Ermit Müh. İnş.  
San. Tic. Ltd. Şti. tarafından Türkiye İş Bankasından alınan 26.04.2017 tarihli, GD-613 sayılı  
ve nakdi kredisi 28.148.000,00 TL ve gayri nakdi kredisi 25.636.999,00 TL olmak üzere  
toplam 53.784.999,00 TL tutarlı banka referans mektubu sunulduğu, sunulan banka referans  
mektubu tutarının İdari Şartname’de öngörüldüğü şekilde, konsorsiyumun teklif ettiği bedelin  
%10’undan az olmama şartını fazlasıyla sağladığı, konsorsiyumun özel ortağına ait banka  
referans mektubunun sunulmaması nedeniyle tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasına  
ilişkin ihale komisyonu kararının hukuka ve mevzuata aykırı olduğu,  
2) Konsorsiyum özel ortağı Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından sunulan iş  
deneyim belgesinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ve  
İdari Şartname’nin 7.7’nci maddesi hükümlerine uygun olarak sunulduğu, idarece bahsedilen  
eksikliklerin bilgi eksikliği kapsamında Beyoğlu 47. Noterliğinden açıklama veya teyit  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
istenilerek tamamlatılabileceği, idarece gerekli inceleme ve araştırma yapılmaksızın  
tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının mevzuata aykırı olduğu,  
3) İhaleye katılan isteklilerin ihale dışı bırakılması sonucunda kalan tek istekliyle ihale  
işlemlerine devam edilmesinin ihale mevzuatına ve kamu yararına uygun olmadığı, ihalenin  
iptal edilmesi gerektiği, tek isteklinin kaldığı bir ihalede gerekli rekabet ortamının  
oluşmadığı, ihalede rekabet ilkesinin yeterli katılımın sağlanması ve tekliflerin yarışması  
esasına dayalı olduğu, tek geçerli teklifin olduğu bir ihalede bu hususlardan  
bahsedilmeyeceği, ihalede Çağdan  
-
Wagner-Biro Konsorsiyumu tarafından teklif edilen  
tutarın yaklaşık maliyete yakın ve yüksek olmasının 4734 sayılı Kanun’un 5’inci maddesinde  
öngörülen ihtiyaçların uygun şartlarla ve zamanında karşılanması ve kaynakların verimli  
kullanılması, saydamlık, güvenirlik ve eşit muamele ilkelerine uygun olmadığı,  
4) İdarenin açıkladığı yaklaşık maliyet tutarının işin kapsamını oldukça aşar nitelikte  
olduğu, idarenin yaklaşık maliyeti neye göre 461.920.398,00 TL olarak hesaplandığının  
anlaşılamadığı, değerlendirme dışı bırakılan diğer isteklilerin teklif bedeli ile idarenin  
yaklaşık maliyeti ve Çağdan  
-
Wagner-Bıro Konsorsiyumunun teklif tutarı arasındaki farkın  
dikkat çekici olduğu, bu ihaleye çıkılmadan önce iptal edilen aralık ayındaki ihalede yaklaşık  
maliyetin 395.000.000,00 TL olarak belirtildiği, 4 aylık bir sürede maliyetin nasıl yaklaşık  
67.000.000,00 TL arttığının ve açıklanan yaklaşık maliyet tutarının ihale tarihindeki piyasa  
rayicini yansıtıp yansıtmadığının idarece açıklanabilir olması gerektiği, yaklaşık maliyet  
tutarına bakıldığında idarece birim fiyatlara uygulanan artışın Tefe-Tüfe artışının çok  
üzerinde olduğu, döviz kurlarındaki artışın yanlış yansıtıldığı veya özel pozlara ilişkin  
maliyetlerin piyasa rayiçlerinin çok çok üzerinde tutularak yaklaşık maliyet tutarının yüksek  
tespit edildiği, idarece hesaplanan yaklaşık maliyet tutarının hatalı ve hukuka aykırı olduğu,  
5) 25.01.2017 tarihli ve 2017/02 sayılı ihale komisyonu kararında da belirtildiği üzere,  
itirazen şikâyete konu ihalede konsorsiyum özel ortağı Wagner-Biro tarafından sunulan;  
a) Oda kayıt belgesindeki tasdik işleminin belgeyi düzenleyenin mührünün, imzasının  
doğruluğuna ve imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığına yönelik olmadığı, söz konusu  
belgenin tercümesini yapan yeminli tercümanın mührünün, imzasının doğruluğuna ve  
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının doğruluğuna yönelik olmadığı, orijinal dildeki  
oda kayıt belgesinde sadece aslı gibidir yapan noter Dr. Christoph Bieber imzasının,  
mührünün ve hangi sıfatla imzaladığının apostil tasdik şerhi taşıdığı, başka bir tasdik işlemi  
yapılmadığı, bu nedenlerle oda kayıt belgesi Yapım İşleri İhaleleri Uygulama  
Yönetmeliği’nin 31, İdari Şartname’nin 7.7 ve 7.9 maddelerine aykırı olduğu,  
b) İmza sirkülerinde tasdikin belgenin tercümesini yapan yeminli tercümanın  
mührünün, imzasının doğruluğuna ve imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının  
doğruluğuna yönelik olmadığı, bu nedenlerle imza sirkülerinin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31, İdari Şartname’nin 7.7 ve 7.9 maddesine uygun tasdik şerhi  
taşımadığı,  
c) Vekaletnamenin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31, İdari  
Şartname’nin 7.7 ve 7.9 maddesine uygun bir tercüme ve tasdik şerhi taşımadığı, noter tasdik  
belgesinin tercümesini yapan yeminli tercümanın mührünün, imzasının doğruluğuna ve  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının doğruluğuna yönelik olmadığı, bu  
uygunsuzluğun vekaletnameyi geçersiz kıldığı ve ilgili kişinin teklif vermeye yetkisinin  
bulunmadığı,  
d) Ticaret sicilini gösterir belgenin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
31, İdari Şartname’nin 7.7 ve 7.9 maddesine uygun bir tasdik şerhi taşımadığı, tasdik  
belgesinin tercümesini yapan yeminli tercümanın mührünün, imzasının doğruluğuna ve  
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının doğruluğuna yönelik olmadığı,  
e) Anahtar teslimi götürü bedel teklif mektubunun ihaleye katılmaya yeterli kişi veya  
kişilerce imzalanmadığı,  
f) Banka referans mektubunun Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31,  
İdari Şartnamenin 7.7 ve 7.9 maddesine uygun tasdik şerhi taşımadığı,  
g) Bilanço bilgileri tablosu ve Türkçe tercümesinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama  
Yönetmeliği’nin 31, İdari Şartname’nin 7.7 ve 7.9 maddesine uygun tasdik şerhi taşımadığı,  
h) Ayrıntılı bilançonun Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31, İdari  
Şartname’nin 7.7 ve 7.9 maddesine uygun tasdik şerhi taşımadığı,  
ı) Kalite yönetim sistem belgesinin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
31, İdari Şartnamenin 7.7 ve 7.9 maddesine uygun tasdik şerhi taşımadığı,  
j) İş deneyimini tevsik için sunmuş olduğu belgenin orijinali ve Türkçe tercümesinin  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31, İdari Şartname’nin 7.7 ve 7.9.  
maddesine uygun tasdik şerhi taşımadığı,  
6) Konsorsiyum tarafından sunulan deneyim belgesi ve ekonomik ve mali yeterliğe  
ilişkin belgelerin ihale dokümanı ve mevzuatta aranan nitelik ve şartları taşımadığı iddialarına  
yer verilmiştir.  
Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit  
edilmiştir.  
1) Başvuru sahibinin 1’inci iddiasına ilişkin olarak:  
4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun “İhaleye katılımda yeterlik kuralları” başlıklı  
10’uncu maddesinde “İhaleye katılacak isteklilerden, ekonomik ve malî yeterlik ile mesleki ve  
teknik yeterliklerinin belirlenmesine ilişkin olarak aşağıda belirtilen bilgi ve belgeler  
istenebilir:  
a)Ekonomik ve malî yeterliğin belirlenmesi için;  
1) Bankalardan temin edilecek isteklinin malî durumu ile ilgili belgeler,  
2)İsteklinin, ilgili mevzuatı uyarınca yayınlanması zorunlu olan bilançosu veya  
bilançosunun gerekli görülen bölümleri, yoksa bunlara eşdeğer belgeleri,  
3) İsteklinin hacmini gösteren toplam cirosu veya ihale konusu ile ilgili taahhüdü  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
altındaki ve bitirdiği miktarını gösteren belgeler.  
İhale konusu işin niteliğine göre yukarıda belirtilen bilgi veya belgelerden hangilerinin  
yeterlik değerlendirmesinde kullanılacağı, ihale dokümanında ve ihale veya ön yeterliğe  
ilişkin ilân veya davet belgelerinde belirtilir…” hükmü,  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “İstenecek belgeler” başlıklı  
30’uncu maddesinde “(1) Ekonomik ve mali yeterlik ile mesleki ve teknik yeterliğin  
değerlendirilmesinde kullanılmak üzere aday veya isteklilerden istenecek belgeler aşağıdaki  
esaslara göre belirlenir:  
a) Yaklaşık maliyetine bakılmaksızın aday veya isteklinin teklif vermeye yetkili  
olduğunu gösteren belgeler ile deneyim belgesinin her ihalede istenilmesi zorunludur.  
b) Ekonomik ve mali yeterliğe ilişkin belgeler yaklaşık maliyeti eşik değerin;  
,
1) Onda birine kadar olan ihalelerde istenilemez,  
2) Onda birinden eşik değerin yarısına kadar olan ihalelerde istenilebilir,  
3)Yarısına eşit ve bu değerin üzerinde olan ihaleler ile yeterlikleri tespit edilenler  
arasından belli sayıda adayın davet edilmesinin öngörüldüğü belli istekliler arasında ihale  
usulüyle yapılan ihalelerde istenilmesi zorunludur.  
4) Ekonomik ve mali yeterliğe ilişkin belgelerin istenildiği işlerin ihalelerinde, banka  
referans mektubu istenilmesi zorunlu değildir…” hükmü,  
Anılan Yönetmelik’in “Bankalardan temin edilecek belgeler” başlıklı 34’üncü  
maddesinde “1) Mali durumu göstermek üzere bankalardan temin edilecek yeterlik belgesi,  
banka referans mektubudur. Banka referans mektubu, Türkiye’de veya yurt dışında faaliyet  
gösteren bankalardan temin edilebilir. Banka referans mektubunun ilk ilan veya davet  
tarihinden sonra düzenlenmiş olması zorunludur.  
(2) Banka referans mektubuna ilişkin yeterlik kriterleri aşağıdak  
belirlenir:  
i
esaslara göre  
a) Açık ihale usulüyle yapılan ihaleler ile Kanunun 21 inci maddesinin (b) ve (c)  
bentlerine göre yapılan ihalelerde; isteklinin bankalar nezdindeki kullanılmamış nakdi veya  
gayrinakdi kredisi ya da üzerinde kısıtlama bulunmayan mevduatı, teklif edilen bedelin  
10’undan az olamaz.  
%
b) Belli istekliler arasında ihale usulüyle yapılan ihaleler ile Kanunun 21 inci  
maddesinin (a), (d) ve bentlerine göre yapılan ihalelerde; aday veya isteklinin bankalar  
nezdindeki kullanılmamış nakdi veya gayrinakdi kredisi ya da üzerinde kısıtlama bulunmayan  
mevduatı, yaklaşık maliyetin % 5’i ile % 15’i aralığında idare tarafından belirlenecek  
parasal tutardan az olamaz.  
c) Yukarıdaki bentlerde belirtilen kriterler, mevduat ve kredi tutarları toplanmak ya da  
birden fazla banka referans mektubu sunulmak suretiyle de sağlanabilir.  
(3) İş ortaklığında, ortaklardan biri, birkaçı veya tamamı tarafından ortaklık oranına  
bakılmaksızın bu yeterlik kriteri sağlanabilir. Konsorsiyumda ise bu belgelerin her bir ortak  
tarafından, kendi kısmı için belirlenen yeterlik kriterini sağlayacak şekilde sunulması gerekir.  
(4) Gerek görüldüğünde, banka referans mektubunun teyidi ilgili bankanın genel  
müdürlüğünden veya şubesinden idarelerce yapılır. Yapılan teyitlerin bankanın en az iki  
yetkilisinin imzasını taşıması zorunludur.” hükmü,  
İdari Şartname’nin “İhale konusu işe ilişkin bilgiler” başlıklı 2’nci maddesinde “2.1.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
İhale konusu işin  
a) Adı:İZMİR OPERA BİNASI YAPILMASI  
b) Yatırım proje no'su/kodu:79  
c) Miktarı ve türü:  
Yapım İşi - 67.561,23 m2 Opera Binası, 6.251,04 m2 Otopark, 56.820,00 m2 Çevre  
Düzenlemesi Yapılması  
ç) Yapılacağı yer:KARŞIYAKA/İZMİR  
d) İşin uzmanlık gerektiren kısımlarına ilişkin bilgiler:  
A KISMI : ÜST YAPI İŞLERİ (Sahne Mekaniği Dışındaki Tüm İşler)  
B KISMI : SAHNE MEKANİĞİ İŞLERİ” düzenlemesi,  
Anılan Şartname’nin “İhaleye ilişkin bilgiler ile ihale ve son teklif verme tarih ve  
saati” başlıklı 3’üncü maddesinde “3.1.  
a)İhale kayıt numarası: 2017/121222  
b) İhale usulü: Açık ihale.  
c) Tekliflerin sunulacağı adres: İZMİR BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ HALKAPINAR  
EK HİZMET BİNASI YAPIM İHALELERİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI ÜST YAPI YAPIM  
İHALELERİ ŞUBE MÜDÜRLÜĞÜ K:2  
ç) İhalenin yapılacağı adres: İZMİR BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ HALKAPINAR EK  
HİZMET BİNASI YAPIM İHALELERİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI YAPIM İHALELERİ  
TOPLANTI SALONU K:1  
d) İhale (son teklif verme) tarihi: 26.04.2017  
e) İhale (son teklif verme) saati: 10:00  
f) İhale komisyonunun toplantı yeri:İZMİR BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ  
HALKAPINAR EK HİZMET BİNASI YAPIM İHALELERİ DAİRESİ BAŞKANLIĞI YAPIM  
İHALELERİ TOPLANTI SALONU K:1…” düzenlemesi,  
Aynı Şartname’nin “İhaleye katılabilmek için gereken belgeler ve yeterlik kriterleri”  
başlıklı 7’nci maddesinde “…7.4. Ekonomik ve mali yeterliğe ilişkin belgeler ve bu belgelerin  
taşıması gereken kriterler:  
7.4.1. İsteklinin teklif ettiği bedelin % 10'undan az olmamak üzere bankalar  
nezdindeki kullanılmamış nakdi veya gayrinakdi kredisi ya da üzerinde kısıtlama bulunmayan  
mevduatını gösteren banka referans mektubu sunması zorunludur. Banka referans mektubunun  
ilk ilan tarihinden sonra düzenlenmiş olması zorunludur.  
Yukarıdaki kriter, mevduat ve kredi tutarları toplanmak ya da birden fazla banka  
referans mektubu sunulmak suretiyle de sağlanabilir.  
İş ortaklığında, ortaklardan biri, birkaçı veya tamamı tarafından ortaklık oranına  
bakılmaksızın bu yeterlik kriteri sağlanabilir. Konsorsiyumda ise bu belgelerin her bir ortak  
tarafından, kendi kısmı için belirlenen yeterlik kriterini sağlayacak şekilde sunulması  
gerekir…” düzenlemesi,  
Aynı Şartname’nin “Konsorsiyum” başlıklı 17’nci maddesinde “17.1. Birden fazla  
gerçek veya tüzel kişi, konsorsiyum oluşturmak suretiyle ihaleye teklif verebilir.  
17.2. Konsorsiyum oluşturmak suretiyle ihaleye teklif verecek istekliler, konsorsiyum  
oluşturduklarına dair koordinatör ortağın da belirtildiği ekte örneği bulunan Konsorsiyum  
Beyannamesini de teklifleriyle birlikte sunacaktır.  
17.3. İhalenin konsorsiyum üzerinde kalması halinde, konsorsiyum sözleşme  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
imzalanmadan önce noter onaylı konsorsiyum sözleşmesini verecektir.  
17.4. Konsorsiyum sözleşmesinde, konsorsiyumu oluşturan gerçek ve tüzel kişilerin  
işin hangi kısmını taahhüt ettikleri ve taahhüdün yerine getirilmesinde koordinatör ortak  
aracılığıyla aralarında koordinasyonu sağlayacakları belirtilmelidir.” düzenlemesi yer  
almaktadır.  
İhale işlem dosyası ve ekleri incelendiğinde, ihale konusu işin adının “İzmir Opera  
Binası Yapılması” olduğu, 26.04.2017 tarihinde gerçekleştirilen ihalede 48 istekli olabilecek  
tarafından ihale dokümanı satın alındığı/indirildiği, 5 istekli tarafından ihaleye teklif  
sunulduğu,  
ihale  
komisyonunca  
gerçekleştirilen  
değerlendirmeler  
neticesinde  
Theatertechnische Systeme Gmbh’nın sunduğu teklif zarfının yapıştırılan yerinin  
kaşelenmediği gerekçesiyle teklif zarflarının açılmaksızın iade edilmek üzere muhafaza  
edildiği, Yenigün İnşaat San. ve Tic. A.Ş.  
-
Deda Perde Sistemleri İnş. Dkrs. Taah. San. ve  
Tic. Ltd. Şti. Konsorsiyumunun özel ortağı tarafından sunulan deneyim belgesine ilişkin  
tasdik işleminin uygun olmadığı ve hacmine ilişkin tutarların sağlanmadığı gerekçesiyle,  
Taca İnşaat ve Tic. A.Ş.  
-
A-Grup Ses ve Işık Sist. Medi. Sav. San. Dan. Ltd. Şti.  
Konsorsiyumunun özel ortağı tarafından sunulan deneyim belgesinin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi hükümlerine uygun olarak sunulmadığı  
gerekçesiyle, Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic.  
-
A.Ş. Konsorsiyumunun özel ortağı tarafından teklifleri kapsamında banka referans mektubu  
sunulmadığı ve sunulan deneyim belgesine ilişkin tasdik işleminin uygun olmadığı  
gerekçesiyle isteklilerin tekliflerinin değerlendirme dışı bırakıldığı, ihalede tek geçerli teklif  
olarak değerlendirilen Çağdan Müh. Müt. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Waagner-Biro Austria Stage  
Systems AG Konsorsiyumuna ait teklifin ekonomik açıdan en avantajlı teklif olarak  
değerlendirildiği anlaşılmıştır.  
4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun 10’uncu maddesinde, ihaleye katılacak  
isteklilerden ekonomik ve mali yeterliğin belirlenmesi için bankalardan temin edilecek  
isteklinin mali durumu ile ilgili belgelerin istenebileceği, ihale konusu işin niteliğine göre  
bilgi veya belgelerden hangilerinin yeterlik değerlendirmesinde kullanılacağının, ihale  
dokümanında ve İhale İlanı’nda belirtileceğinin hüküm altına alındığı,  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 34’üncü maddesinde mali durumu  
göstermek üzere bankalardan temin edilecek yeterlik belgesinin, banka referans mektubu  
olduğu, konsorsiyumlarda banka referans mektubunun her bir ortak tarafından, kendi kısmı  
için belirlenen yeterlik kriterini sağlayacak şekilde sunulması gerektiği,  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 30’uncu maddesinde, ekonomik ve  
mali yeterlik ile mesleki ve teknik yeterliğin değerlendirilmesinde kullanılmak üzere  
isteklilerden istenecek belgelerin hangi esaslar dikkate alınarak belirleneceği hüküm altına  
alınmış olup, ekonomik ve mali yeterliğe ilişkin belgelerin, yaklaşık maliyeti eşik değerin;  
onda birine kadar olan ihalelerde istenilemeyeceği, yaklaşık maliyeti eşik değerin; onda  
birinden eşik değerin yarısına kadar olan ihalelerde istenilebileceği, yaklaşık maliyeti eşik  
değerin; yarısına eşit ve bu değerin üzerinde olan ihaleler ile yeterlikleri tespit edilenler  
arasından belli sayıda adayın davet edilmesinin öngörüldüğü belli istekliler arasında ihale  
usulüyle yapılan ihalelerde istenilmesinin zorunlu olduğu, ekonomik ve mali yeterliğe ilişkin  
belgelerin istenildiği işlerin ihalelerinde, banka referans mektubu istenilmesinin zorunlu  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
olmadığına yönelik esasların belirlendiği anlaşılmıştır.  
İdari Şartname’nin 7.4.1’inci maddesinde, ihaleye katılan isteklilerin teklif ettiği  
bedelin  
%
10'undan az olmamak üzere bankalar nezdindeki kullanılmamış nakdi veya gayri  
nakdi kredisi ya da üzerinde kısıtlama bulunmayan mevduatını gösteren banka referans  
mektubu sunmalarının zorunlu olduğu ve konsorsiyum olarak ihaleye katılan isteklilerin her  
bir ortağı tarafından, teklifte bulunduğu kendi kısmı için belirlenen yeterlik kriterini  
sağlayacak şekilde banka referans mektubu sunması gerektiğine yönelik düzenlemelere yer  
verildiği görülmüştür.  
Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.  
-
Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.  
Konsorsiyumu tarafından teklifi kapsamında sunulan belgeler incelendiğinde,  
Konsorsiyum tarafından “Konsorsiyum Beyannamesi”nin sunulduğu, söz konusu  
beyanname incelendiğinde, üst yapı işlerinin yapılmasını taahhüt eden Ermit Mühendislik İnş.  
San. ve Tic. Ltd. Şti.nin itirazen şikâyete konu ihalede koordinatör ortak olduğu, sahne  
mekaniği işlerinin yapılmasını taahhüt eden Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin ise özel  
ortak olduğu anlaşılmıştır.  
Konsorsiyum tarafından sunulan anahtar teslim götürü bedel teklif mektubu  
incelendiğinde, Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.nin taahhüdü altında olan üst  
yapı işleri için 329.500.000,00 TL, Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin taahhüdü altında  
olan sahne mekaniği işleri için 7.500.000,00 TL bedel teklif edildiği anlaşılmıştır.  
İdari Şartname’nin 7.4.1’inci maddesinde düzenlenen ekonomik ve mali yeterliğe  
ilişkin kriterlerin sağlanması amacıyla Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. Mapavri  
-
Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş. Konsorsiyumunun teklifi kapsamında sunulan belgeler  
incelendiğinde,  
Konsorsiyum koordinatör ortağı Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.nin  
Türkiye İş Bankası A.Ş. tarafından 26.04.2017 tarihinde düzenlenen banka referans  
mektubunu sunduğu, söz konusu banka referans mektubunda isteklinin bankalar nezdindeki  
kullanılmamış nakdi ve gayrinakdi kredisinin toplam 53.784.999,00 TL olduğu,  
Konsorsiyum özel ortağı Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin teklifleri kapsamında  
İdari Şartname’nin 7.4.1’inci maddesinde düzenlenen yeterlik şartının sağlanabilmesine  
yönelik olarak herhangi bir banka referans mektubu sunulmadığı anlaşılmıştır.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler dikkate alındığında, Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 30’uncu maddesinde ekonomik ve mali yeterliğe ilişkin  
belgelerin istenildiği işlerin ihalelerinde, banka referans mektubu istenilmesinin zorunlu  
olmadığının hüküm altına alındığı ancak idarece Kamu İhale Kanunu’nun 10’uncu maddesi  
hükmü uyarınca İdari Şartname’nin 7.4.1’inci maddesinde konsorsiyum olarak ihaleye katılan  
isteklilerin her bir ortağı tarafından teklifte bulunduğu kendi kısmı için yeterlik kriteri olarak  
belirlenen bankalar nezdindeki kullanılmamış nakdi veya gayri nakdi kredisi ya da üzerinde  
kısıtlama bulunmayan mevduatını gösteren banka referans mektubunun sunulması gerektiğine  
yönelik düzenlemelere yer verildiği göz önünde bulundurulduğunda, Ermit Mühendislik İnş.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
San. ve Tic. Ltd. Şti.  
-
Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş. Konsorsiyumunun özel ortağı  
Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından teklifi kapsamında banka referans mektubu  
sunulmadığı gerekçesiyle isteklinin teklifinin değerlendirme dışı bırakılmasında mevzuata  
aykırılık bulunmadığı sonucuna ulaşılmıştır.  
2) Başvuru sahibinin 2’nci iddiasına ilişkin olarak:  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’inci maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya  
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura  
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine  
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu  
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.  
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta  
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.  
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu  
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu  
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili  
Gazetesi Nizamnamesinin  
9
uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete idaresince  
veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca “aslının aynıdır” şeklinde  
onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı suretleri de  
kabul edilir.  
(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde  
yapılır:  
a) Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin  
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
b) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf  
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,  
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
c) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,  
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme  
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya  
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
ç) “Apostil tasdik şerhi” taşımayan veya (c) bendi kapsamında sunulmayan yabancı  
ülkelerde düzenlenen belgelerin,  
o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından  
veya sırasıyla ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı  
o
tarafından tasdik edilmesi gerekir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı  
ülkelerde düzenlenen belgeler ise sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu  
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön yeterlik  
şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.  
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu  
tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
b) Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ile bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
1) Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası  
ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi  
anlaşılır.  
2) Belgelerin tercümelerinin, düzenlendiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından  
yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması halinde, bu tercümelerde  
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin “apostil tasdik şerhi” taşımaması  
durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin  
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmelidir.  
3) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza,  
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme  
bulunduğu takdirde, belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme  
hükümlerine göre yaptırılabilir.  
4) Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin,  
o
ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olmakla birlikte,  
“apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise; söz konusu tercümedeki imza ve varsa  
üzerindeki mühür veya damganın, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle  
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gereklidir.  
(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” hükmü,  
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 8’inci maddesinde  
“Belgelerin sunuluş şekline ilişkin düzenlemeler, Uygulama Yönetmelikleri ile tip  
şartnamelerin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı maddelerinde yer almaktadır.  
8.1.1.İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin belgelerin, EKAP üzerinden veya  
kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet  
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için  
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz..  
8.1.2.İhale üzerinde bırakılan istekli tarafından sözleşme imzalanmadan önce  
sunulması gereken belgelerden, EKAP üzerinden veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu  
kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden temin edilebilen ve  
teyidi yapılabilenler için de belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.  
8.1.3. Aday veya isteklilerce 8.1.1 ve 8.1.2 nci maddeler kapsamında sunulan  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
belgelere ilişkin olarak gerekli görülmesi durumunda, ihale komisyonu veya idare, ilgili kamu  
kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarından gerekli belge ve  
bilgileri isteyebilir.  
8.1.4. (Ek: RG-20/4/2011  
madde: 25/01/2017-29959 R.G./1. md.)  
8.1.5. (Ek: RG-20/4/2011 27911; Değişik: 20/8/2011-28031 R.G./ 5 md.; Mülga  
-
27911; Değişik ibare: 20/8/2011-28031 R.G./ 4  
md.; Mülga  
-
madde: 25/01/2017-29959 R.G./1. md.) 8.2. İhale Uygulama Yönetmeliklerinin “Belgelerin  
sunuluş şekli” başlıklı maddesinde; Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin  
Kaldırılması Sözleşmesine taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi  
kapsamında bulunan resmi belgelerin, “apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden  
muaf olduğu belirtilmiştir.  
8.2.1. 27/7/1984 tarih ve 84/8373 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan  
Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi, 16/9/1984 tarih ve  
18517 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanmış olup, Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki  
Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf devletler ile bu devletlerde tasdik şerhi  
vermeye yetkili makamların Listesi, Lahey Uluslararası Özel Hukuk Konferansı’nın internet  
sayfasında (http://hcch.e-vision.nl/index_en.php?act=states.listing) yer almaktadır.  
8.2.2. Anılan sözleşmenin  
2
nci maddesi, sözleşmeye taraf akit devletlerin, sözleşmenin  
1 inci maddesinde sayılan resmi belgelerden kendi ülkesinde kullanılacak olan belgeleri  
tasdik işleminden bağışık tutacağını hüküm altına almıştır. Bu sözleşmenin amaçları  
bakımından, tasdik işleminden, yalnız belgenin kullanıldığı ülkenin diplomasi veya  
konsolosluk memurları tarafından belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin  
hangi sıfatla imzaladığının veya gerekirse üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyit işleminin anlaşılacağı öngörülmüştür.  
8.2.3. Uygulamada yabancı ülkelerden alınan bazı belgelerin, Türkiye’deki tasdik  
şerhi (apostil) vermeye yetkili makamlara onaylatılarak idarelere sunulduğu görülmüş olup,  
yukarıda anılan sözleşmeye aykırı olarak onaylanan bu belgeler geçerli sayılmayacaktır.  
8.2.4. İdareler, ön yeterlik şartnamesinin veya idari şartnamenin düzenlenmesi  
sırasında ihale işlemlerinin etkin bir şekilde sürdürülebilmesi ve bürokratik işlemlerin  
azaltılması için yurtdışından temin edilmiş teknik doküman, kişisel beyan gibi resmi  
makamlarca düzenlenmeyen belgelerin tasdik işleminden muaf olduğuna ilişkin düzenlemeler  
yapabilirler.  
8.3. İdareler, ön yeterlik şartnamesi veya idari şartnamenin “Tekliflerin dili” başlıklı  
maddesini ihale konusu alımın niteliğini göz önünde bulundurmak suretiyle uygun seçeneği  
esas alarak düzenleyeceklerdir. İdareler, teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer  
dokümanların Türkçe olacağı ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin Türkçe tercümesi ile  
birlikte verilmesi halinde geçerli olacağına ilişkin bir düzenleme yapabilecekleri gibi, sadece  
belirli belgelerin yabancı dilde sunulmasına imkan verebilirler. İhale işlemlerinin etkin ve  
sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi ve hukuki sorunların yaşanmaması için yabancı dilde  
sunulmasına imkan verilen belgelerin teknik dokümanlar, kişisel beyanlar gibi belgelerle  
sınırlı tutulmasının uygun olacağı değerlendirilmektedir.  
8.4. İhale dokümanında istenen ve serbest muhasebeci veya serbest muhasebeci mali  
müşavir tarafından düzenlenerek ya da onaylanarak başvuru veya teklif kapsamında idareye  
sunulan belgelerde, 15/11/2002 tarihli ve 24937 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Serbest  
Muhasebeci ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlerin Kaşe Kullanma Usul ve Esasları  
Hakkında Yönetmelik çerçevesinde temin edilen özel kaşenin kullanılması gerekmektedir.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
8.5. İhale Uygulama Yönetmeliklerinin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
maddesinde, yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin “apostil tasdik şerhi” taşıması, “apostil  
tasdik şerhi” taşımayan belgelerin ise  
o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu  
tarafından veya sırasıyla ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri  
o
Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerektiği düzenlenmiştir. Bu kapsama giren belgelerin;  
düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerce belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi  
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı  
ile aynı olduğunun teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin veya  
o
ülkedeki  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdikinin ya da Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı  
tasdikinin bir önceki merciye ilişkin olması halinde de usulüne uygun olarak sunulduğu kabul  
edilecektir.” açıklaması,  
İdari Şartname’nin “İhaleye katılabilmek için gereken belgeler ve yeterlik kriterleri”  
başlıklı 7’nci maddesinde “…7.5. Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin belgeler ve bu belgelerin  
taşıması gereken kriterler:  
7.5.1. İsteklinin, yurt içinde veya yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir  
sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale konusu veya benzer işlere ilişkin olarak;  
a) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,  
b) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan işlerde,  
ilk sözleşme bedelinin en az % 80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,  
c) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan  
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en  
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen,  
ç) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan  
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en  
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen işlerde; ilk sözleşme bedelinin en az  
80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,  
%
d) Devredilen işlerde, devir öncesindeki veya sonrasındaki dönemde ilk sözleşme  
bedelinin en az % 80'inin gerçekleştirilmesi şartıyla, ilk ilan tarihinden geriye doğru son  
onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,  
işlere ilişkin deneyimini gösteren belgeleri sunması zorunludur. İstekli tarafından teklif  
edilen bedelin % 60'inden az olmamak üzere, ihale konusu veya benzer işlere ait tek  
sözleşmeye ilişkin deneyimini gösteren belgelerin sunulması gerekir.  
İş ortaklığında, pilot ortağın istenen asgari deneyim tutarının en az % 80'ini, diğer  
ortakların her birinin ise, istenen asgari deneyim tutarının en az % 20'sini sağlaması  
zorunludur. Ancak ihaleye katılan ortaklığının ortakları tarafından ortaklık oranları ve  
yapısı aynı olmak kaydıyla daha önce kurulmuş olan ortaklığının gerçekleştirdiği bir işten  
elde ettiği deneyim belgesi sunulması halinde pilot ortak ve diğer ortakların her birinin  
birinci cümledeki oranlara göre asgari deneyim tutarını sağlaması koşulu aranmaz.  
Konsorsiyumda ise, her bir ortağın kendi kısmı için istenen asgari deneyim tutarını  
sağlaması zorunludur.  
7.7. Belgelerin sunuluş şekli  
7.7.1. İstekliler, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce  
onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi  
Nizamnamesi'nin  
9
uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete İdaresince veya  
Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca "aslının aynıdır" şeklinde onaylanarak  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
isteklilere verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul  
edilecektir. İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin, EKAP üzerinden  
veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet  
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için  
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.  
7.7.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması  
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır"  
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.  
7.7.3. İstekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale tarihinden önce İdare tarafından  
"aslı idarece görülmüştür" veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini  
ekleyebilirler.  
tekliflerine  
7.7.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:  
7.7.4.1. Tasdik işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin  
hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
7.7.4.2. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine  
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi  
belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.7.4.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi bu anlaşma  
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.7.4.4. "Apostil tasdik şerhi" taşımayan veya tasdik işlemine ilişkin özel hükümler  
içeren bir anlaşma veya sözleşme kapsamında sunulmayan yabancı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin üzerindeki imzanın, mührün veya damganın alındığı ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti  
Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki  
temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerekir.  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen belgeler ise  
sırasıyla, düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti  
Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.7.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.7.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.  
7.7.4.7. Tasdik işleminden muaf tutulan resmi niteliği bulunmayan belgeler:  
7.7.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır.  
7.7.5. Teklif kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümelerinin yapılması ve bu tercümelerin tasdik işlemi:  
7.7.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.7.5.2. Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
7.7.5.2.1. Tercümelerin tasdik işleminden tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın  
imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi  
anlaşılır.  
7.7.5.2.2. Belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından  
yapılmış olması ve tercümesinde "apostil tasdik şerhi" taşıması halinde bu tercümelerde  
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda  
ise tercümelerdeki imza, ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin  
Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmelidir.  
7.7.5.2.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya  
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.7.5.2.4. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve  
tercümenin de "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise söz konusu tercümedeki imza ve  
varsa üzerindeki mührün veya damganın sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle  
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz…” düzenlenmesi yer almaktadır.  
Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti.  
-
Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.  
Konsorsiyumu tarafından teklifi kapsamında sunulan belgeler incelendiğinde,  
Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin 03.03.2017 tarihli ve 9276 sayılı Ticaret Sicil  
Gazetesi nüshasını sunduğu, söz konusu belgede şirketin 374327 ticaret sicil numarası ile  
Ankara Ticaret Müdürlüğü siciline kayıtlı olduğu ve isteklinin yerli istekli olarak  
değerlendirilmesi gerektiği anlaşılmıştır.  
Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin teklifi kapsamında benzer deneyimi şartının  
sağlanmasına yönelik sunduğu belgeler incelendiğinde,  
Anılan ortak tarafından “Soçi Şehri Belediyesi” tarafından 31.12.2013 tarihinde  
düzenlenen ve İnşaat Departman Müdürü İ.İ. Bomberger tarafından imzalanan yabancı dilde  
düzenlenen bitirme belgesinin sunulduğu, söz konusu belgenin Rusça’dan Türkçe’ye  
tercümesinin Özlem Tercüme Bürosu tarafından gerçekleştirildiği ve gerçekleştirilen  
tercümeye ilişkin olarak “Türkçe tercüme edilen işbu tercümenin ibraz edilen Rusça aslına  
uygunluğunu onaylarım. Noter Yeminli Mütercimi Özlem Şahbaz” şerhine yer verildiği, yine  
belge üzerinde T.C. Beyoğlu 47. Noterliğince gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine  
yönelik “İş bu tercümenin açık kimliği ve açık adresi noterliğimizde mahfuz bulunan yeminli  
tercüman Sabire Polat tarafından yapıldığını onaylarım.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde  
yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre  
kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve  
yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki yeminli tercümanlar  
tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanmasının zorunlu olduğu hüküm altına alınmış  
iken, anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (b) bendinde ise yabancı istekliler  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ile bu tercümelerin  
tasdik işleminin ne şekilde gerçekleştirilmesi gerektiği hüküm altına alınmıştır.  
Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin yerli istekli olarak değerlendirilmesi gerektiği  
dikkate alındığında, söz konusu ortak tarafından yabancı dilde düzenlenen bitirme  
belgesinin bahsi geçen Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan hükümlere  
uygun olarak sunulması gerektiği anlaşılmaktadır.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31.4’üncü maddesinin (a) bendi  
hükmü dikkate alındığında, Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş.nin teklifi kapsamında  
sunduğu yabancı dilde düzenlenen bitirme belgesinin tercümesinin noter yeminli mütercimi  
Özlem Şahbaz tarafından gerçekleştirildiği, T.C. Beyoğlu 47. Noterliği tarafından  
gerçekleştirilen tercüme işlemine ilişkin onayda yeminli tercüman Sabire Polat’ın açık  
kimliği ve adresine ilişkin bilgilerin tasdik edildiği, tercüme işlemini gerçekleştiren yeminli  
tercüman bilgileri ile noter tarafından gerçekleştirilen onay işleminde tasdik edilen yeminli  
tercüman bilgilerinin birbiri ile uyuşmadığı anlaşıldığından başvuru sahibinin iddiasının  
yerinde olmadığı sonucuna varılmıştır.  
3) Başvuru sahibinin 3’üncü iddiasına ilişkin olarak:  
4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun “Temel ilkeler” başlıklı 5’inci maddesinde  
“…İdareler, bu Kanuna göre yapılacak ihalelerde; saydamlığı, rekabeti, eşit muameleyi,  
güvenirliği, gizliliği, kamuoyu denetimini, ihtiyaçların uygun şartlarla ve zamanında  
karşılanmasını ve kaynakların verimli kullanılmasını sağlamakla sorumludur…” hükmü,  
Anılan Kanun’un “Yaklaşık maliyet” başlıklı 9’uncu maddesinde “…Mal veya hizmet  
alımları ile yapım işlerinin ihalesi yapılmadan önce idarece, her türlü fiyat araştırması  
yapılarak katma değer vergisi hariç olmak üzere yaklaşık maliyet belirlenir ve dayanaklarıyla  
birlikte bir hesap cetvelinde gösterilir. Yaklaşık maliyete ihale ve ön yeterlik ilânlarında yer  
verilmez, isteklilere veya ihale süreci ile resmî ilişkisi olmayan diğer kişilere açıklanmaz…”  
hükmü,  
Aynı Kanun’un “Bütün tekliflerin reddedilmesi ve ihalenin iptali” başlıklı 39’uncu  
maddesinde “…İhale komisyonu kararı üzerine idare, verilmiş olan bütün teklifleri  
reddederek ihaleyi iptal etmekte serbesttir. İhalenin iptal edilmesi halinde bu durum bütün  
isteklilere derhal bildirilir. İdare bütün tekliflerin reddedilmesi nedeniyle herhangi bir  
yükümlülük altına girmez. Ancak, idare isteklilerin talepte bulunması halinde, ihalenin iptal  
edilme gerekçelerini talep eden isteklilere bildirir…” hükmü,  
Aynı Kanun’un “İhalenin karara bağlanması ve onaylanması” başlıklı 40’ıncı  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
maddesinde “…37 ve 38 inci maddelere göre yapılan değerlendirme sonucunda ihale,  
ekonomik açıdan en avantajlı teklifi veren isteklinin üzerinde bırakılır.  
İhale komisyonu gerekçeli kararını belirleyerek, ihale yetkilisinin onayına sunar.  
Kararlarda isteklilerin adları veya ticaret unvanları, teklif edilen bedeller, ihalenin tarihi ve  
hangi istekli üzerine hangi gerekçelerle yapıldığı, ihale yapılmamış ise nedenleri belirtilir.  
İhale yetkilisi, karar tarihini izleyen en geç beş iş günü içinde ihale kararını onaylar  
veya gerekçesini açıkça belirtmek suretiyle iptal eder.  
İhale; kararın onaylanması halinde geçerli, iptal edilmesi halinde ise hükümsüz  
sayılır…” hükmü,  
Aynı Kanun’un “İdarelerce uyulması gereken diğer kurallar” başlıklı 62’nci  
maddesinde “…d) İdarelerce bütçesinin programlanmasında, ihalede ise isteklilerce verilen  
tekliflerin karşılaştırılmasında kullanılmak üzere tespit edilen yaklaşık maliyet isteklilere  
duyurulmaz…” hükmü,  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Tanımlar” başlıklı 3’üncü  
maddesinde “…Yaklaşık maliyet: İhale onay belgesi düzenlenmeden önce idarece her türlü  
fiyat araştırması yapılarak, katma değer vergisi (KDV) hariç olmak üzere hesaplanan ve  
dayanakları ile birlikte bir hesap cetvelinde gösterilen, ihale konusu işin öngörülen  
bedelini,…ifade eder…” hükmü,  
Anılan Yönetmelik’in “İhalenin karara bağlanması ve onaylanması” başlıklı 66’ncı  
maddesinde “…(1) Yapılan değerlendirme sonucu ihale ekonomik açıdan en avantajlı teklifi  
veren isteklinin üzerinde bırakılır ve ihale komisyonunca alınan gerekçeli karar ihale  
yetkilisinin onayına sunulur.  
(2) İhale kararı ihale yetkilisince onaylanmadan önce idare, ihale üzerinde kalan  
istekli ile varsa ekonomik açıdan en avantajlı ikinci teklif sahibi isteklinin ihalelere  
katılmaktan yasaklı olup olmadığını Kurumdan teyit ederek buna ilişkin belgeyi ihale  
kararına eklemek zorundadır. Her iki isteklinin de yasaklı olduğunun anlaşılması durumunda  
ihale yetkilisince ihale kararı onaylanamaz ve ihale iptal edilir.  
(3) İhale yetkilisi, karar tarihini izleyen en geç beş iş günü içinde ihale kararını  
onaylar veya gerekçesini açıkça belirtmek suretiyle iptal eder.  
(4) İhale; kararın onaylanması halinde geçerli, iptal edilmesi halinde ise hükümsüz  
sayılır…” hükmü,  
Aynı Yönetmelik’in “Yaklaşık maliyete ilişkin ilkeler” başlıklı 8’inci maddesinde  
“…İdare tarafından, ihale onay belgesi düzenlenmeden önce, bu Yönetmelikte belirlenen esas  
ve usullere göre miktar tespiti ve fiyat araştırması yapılmak suretiyle ihale konusu işin KDV  
hariç yaklaşık maliyeti hesaplanır ve dayanakları ile birlikte bir hesap cetvelinde  
gösterilir…” hükmü,  
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “Yaklaşık maliyetin üzerindeki teklifler” başlıklı  
16.3’üncü maddesinde “…16.3.1. Yaklaşık maliyetin üzerindeki tekliflerin kabul edilip  
edilemeyeceği hususunda tereddütler olduğu anlaşılmaktadır. İhale komisyonu;  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
a) Yaklaşık maliyet hesaplanırken değerlendirilmeyen her hangi bir husus olup  
olmadığını,  
b) Yaklaşık maliyet güncellenerek tespit edilmişse, güncellemenin doğru yapılıp  
yapılmadığını,  
c) Verilen teklif fiyatlarının piyasa rayiç fiyatlarını yansıtıp yansıtmadığını,  
Sorgulayarak verilen teklifleri yaklaşık maliyete göre mukayese eder ve bütçe ödeneklerini de  
göz önünde bulundurarak, teklif fiyatlarını uygun bulması halinde ekonomik açıdan en  
avantajlı teklifi ve varsa ikinci teklifi belirlemek veya verilen teklif fiyatlarını uygun  
bulmaması halinde ihalenin iptaline karar vermek hususunda takdir yetkisine sahiptir.  
16.3.2. Yaklaşık maliyetin üzerinde olmakla birlikte teklifin kabul edilebilir nitelikte  
görülmesi halinde idarenin ek ödeneğinin bulunması veya ilgili mali mevzuatı gereği ödenek  
aktarımının mümkün olması durumlarında teklifler kamu yararı ve hizmet gerekleri de dikkate  
alınarak kabul edilebilir. Bu durumda sorumluluk idareye aittir…” açıklaması yer almaktadır.  
Yukarıda yer alan mevzuat hükümlerinden mal veya hizmet alımları ile yapım işlerinin  
ihalesi yapılmadan önce idarece, her türlü fiyat araştırması yapılarak katma değer vergisi  
hariç olmak üzere yaklaşık maliyetin belirleneceği ve dayanaklarıyla birlikte bir hesap  
cetvelinde gösterileceği, ihalelerde tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında ise isteklilerce  
verilen tekliflerin karşılaştırılmasında, tespit edilen yaklaşık maliyetin dikkate alınacağı  
anlaşılmaktadır.  
İlave olarak, bahsedilen mevzuat hükümlerinden, yaklaşık maliyetin üzerinde olmakla  
birlikte teklifin kabul edilebilir nitelikte görülmesi halinde idarenin ek ödeneğinin bulunması  
veya ilgili mali mevzuatı gereği ödenek aktarımının mümkün olması durumlarında tekliflerin  
kamu yararı ve hizmet gerekleri de dikkate alınarak kabul edilebileceği, bu durumda  
sorumluluğun idareye ait olduğu da anlaşılmaktadır.  
Bahse konu ihalede yaklaşık maliyetin 461.920.397,41 TL olarak belirlendiği,  
ekonomik açıdan en avantajlı teklif sahibi isteklinin teklif fiyatının 429.000.000,00 TL  
olduğu anlaşılmıştır.  
Bununla birlikte, 26.04.2017 tarihinde yapılan ihaleye  
5
isteklinin katıldığı, ekonomik  
açıdan en avantajlı teklif sahibi dışında kalan diğer istekliler tarafından teklif edilen fiyatların  
ise 327.490.000,00 TL, 337.000.000,00 TL ve 379.600.000,00 TL olduğu, söz konusu  
isteklilerin çeşitli gerekçeler ile değerlendirme dışı bırakıldığı, bir isteklinin ise teklif zarfının  
mevzuata uygun olmadığı gerekçesiyle açılmayarak reddedildiği görülmüştür.  
Sonuç olarak, İhale İlanı’nın 21.03.2017 tarihinde yayımlandığı, söz konusu ihalenin  
açık ihale usulü ile ihale edildiği, dolayısıyla bütün isteklilerin ihaleye teklif verebileceği,  
yeterli şartların olması durumunda idarenin yaklaşık maliyetin üzerindeki teklifleri dâhi kabul  
etmesinde mevzuat açısından herhangi bir engel olmadığı, ekonomik açıdan en avantajlı teklif  
sahibi isteklinin ihale komisyonu kararında belirlendiği ve bu isteklinin teklif fiyatının da  
yaklaşık maliyetin altında olduğu, bahse konu ihale komisyonu kararının ihale yetkilisi  
tarafından onaylandığı, ihaleyi iptal etme takdir yetkisinin de idareye ait olduğu hususları ile  
itirazen şikâyete konu ihaleye  
gerçekleştirilen değerlendirmeler neticesinde  
bırakıldığı hususu birlikte göz önüne alındığında başvuru sahibinin iddialarının yerinde  
5
istekli tarafından teklif sunulduğu ve ihale komisyonunca  
4
isteklinin teklifinin değerlendirme dışı  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
olmadığı sonucuna varılmıştır.  
4) Başvuru sahibinin 4’üncü iddiasına ilişkin olarak:  
4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun 55’inci maddesinde, idareye şikâyet süresinin  
ihale süreci içerisinde şikâyete konu işlem veya eylemlerin farkına varıldığı veya farkına  
varılmış olması gerektiği tarihi izleyen günden itibaren anılan Kanun’un 21’inci maddesinin  
(b) ve (c) bentlerine göre yapılan ihalelerde beş gün, diğer hallerde ise on gün olduğu,  
idarenin şikâyetin verilmesini izleyen on gün içinde gerekçeli bir karar alması gerektiği,  
belirtilen süre içinde bir karar alınmaması veya süresinde alınan kararın uygun bulunmaması  
durumunda karar verme süresinin bitimini veya kararın bildirimini izleyen on gün içinde  
Kuruma itirazen şikâyet başvurusunda bulunulması gerektiği hüküm altına alınmıştır.  
Kamu İhale Kurumuna itirazen şikâyet başvurusunda bulunulabilmesinin ön koşulu,  
idareye usulüne uygun olarak şikâyet başvurusunda bulunulmasıdır.  
Başvuru sahibinin 02.06.2017 tarihinde idarenin kayıtlarına alınan şikâyet  
dilekçesinde yaklaşık maliyet tutarının işin kapsamını aştığı, yaklaşık maliyet tutarına ilişkin  
güncellemelerin doğru hesaplanmadığı ve idarece hesaplanan yaklaşık maliyet tutarının hatalı  
ve hukuka aykırı olduğu iddia edilmektedir.  
Yaklaşık maliyetin ihalenin ilk oturumunda, bir başka deyişle 26.04.2017 tarihinde  
açıklandığı dikkate alındığında, şikâyete yol açan durumun farkına varılması gereken tarihin  
26.04.2017 olduğu tespit edilmiştir.  
Buna göre, şikâyetçinin şikâyete konu durumun farkına varıldığı tarihten itibaren 10  
gün geçtikten sonra 02.06.2017 tarihinde idareye şikâyet başvurusunda bulunduğu  
anlaşıldığından, söz konusu iddiaya ilişkin başvurunun 4734 sayılı Kanun’un 54’üncü  
maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince süre yönünden reddedilmesi gerektiği  
sonucuna varılmıştır.  
Çağdan Müh. Müt. San. ve Tic. A.Ş. – Waagner  
konsorsiyumunun özel ortağı Waagner Biro Austria Stage Systems AGnin ihalenin “Sahne  
Mekaniği İşleri” kısmı için taahhütte bulunduğu dikkate alınarak başvuru sahibinin ve 6’ncı  
-Biro Austria Stage Systems AG  
-
5
iddialarına ilişkin olarak gerçekleştirilen hukuki inceleme ve değerlendirme aşağıda yer  
almaktadır.  
5) Başvuru sahibinin 5’inci iddiasına ilişkin olarak:  
a) İdari Şartname’nin “İhaleye katılabilmek için gereken belgeler ve yeterlik  
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “…7.9. Tekliflerin dili:  
7.9.1. Teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanlar Türkçe olacaktır.  
Başka bir dilde sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli  
sayılacaktır. Bu durumda teklifin veya belgenin yorumlanmasında Türkçe tercüme esas alınır.  
Tercümelerin yapılması ve tercümelerin onay işleminde ilgili maddedeki düzenlemeler esas  
alınacaktır…” düzenlemesi yer almaktadır.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Çağdan Müh. Müt. San. ve Tic. A.Ş.  
-
Waagner-Biro Austria Stage Systems AG  
Konsorsiyumu tarafından teklifleri kapsamında sunulan belgeler incelendiğinde,  
Konsorsiyum tarafından “Konsorsiyum Beyannamesi”nin sunulduğu, söz konusu  
beyanname incelendiğinde, üst yapı işlerinin yapılmasını taahhüt eden Çağdan Müh. Müt.  
San. ve Tic. A.Ş.nin itirazen şikâyete konu ihalede koordinatör ortak olduğu, sahne mekaniği  
işlerinin yapılmasını taahhüt eden Waagner  
olduğu anlaşılmıştır.  
-Biro Austria Stage Systems AGnin ise özel ortak  
Çağdan Müh. Müt. San. ve Tic. A.Ş.nin 17.10.2016 tarihli ve 9177 sayılı Ticaret Sicil  
Gazetesi nüshasını sunduğu, söz konusu belgede şirketin 58424 ticaret sicil numarası ile  
Ankara Ticaret Müdürlüğü siciline kayıtlı olduğu ve isteklinin yerli istekli olarak  
değerlendirilmesi gerektiği anlaşılmıştır.  
Gerçekleştirilen inceleme kapsamında 18.07.2017 tarihli ve E.2017/15238 sayılı yazı  
ile idareden Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu bütün  
belgelerin asılları talep edilmiş olup, talep edilen belgeler 27.07.2017 tarihinde Kurum  
kayıtlarına alınmıştır.  
Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
03.04.2017 tarihinde Viyana Ticaret ve Sanayi Odası tarafından düzenlenen Waagner  
-
Biro Austria Stage Systems AGnin Viyana Ticaret Odasına kayıtlı olduğuna ilişkin belgenin  
aslının sunulduğu, belge üzerinde Viyana Ticaret ve Sanayi Odası mührü ve müdür sıfatıyla  
“Dr. Gabriele Führer”in imzasının bulunduğu anlaşılmıştır.  
Bahsi geçen belgeye ilişkin olarak, Federal Ekonomi, Araştırma ve Bilim  
Bakanlığınca 10.04.2017 tarihinde gerçekleştirilen tasdik işleminde “Viyana Ticaret Odasının  
yukarıdaki imzasının evrak üzerindeki resmi kaşenin doğruluğu ve gerçekliği bu suretle  
tasdik olunur” ifadesine yer verilerek, Viyana Ticaret ve Sanayi Odasının imza ve mührünün  
onayladığı, söz konusu tasdik işleminde Federal Ekonomi, Araştırma ve Bilim Bakanlığı  
mührü ve “Erwin Autherith”in imzasının yer aldığı anlaşılmıştır.  
Belge üzerinde yer alan apostil tasdik şerhi incelendiğinde, söz konusu apostil tasdik  
şerhinde “İş bu resmi belge, Erwin Autherith tarafından imzalanmıştır. İmzalayanın sıfatı  
tasdik yetkilisidir. Bilim, Araştırma ve Ekonomi Bakanlığı mühür/damgasını taşımaktadır.”  
ifadesine yer verilerek Federal Ekonomi, Araştırma ve Bilim Bakanlığının mührü ve “Erwin  
Autherith”in imzasının onaylandığı anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu belgenin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli tercüman  
“Bahadır Arga” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen tercümeye ilişkin olarak “İş  
bu Türkçe tercümenin almanca aslına uygun olarak tarafımdan tercüme edildiğini beyan  
ederim.  
şerhine yer verildiği, yine belge üzerinde T.C. Beyoğlu 31. Noterliğince  
gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine yönelik “İş bu Türkçe tercümenin, almanca  
aslına Pera Tercüme ve danışmanlık noterliğimizin yeminli tercümanı Bahadır Arga tercüme  
edildiği tasdik olunur.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31.1’inci maddesinde, idarelerin bu  
Yönetmelik’in uygulanmasında belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış  
örneklerini isteyecekleri, anılan Yönetmelik’in 31.3’üncü maddesinde, tasdik işleminden,  
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işleminin anlaşılacağı,  
Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf ülkelerde  
düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1’inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgelerin, “apostil  
tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye Cumhuriyeti  
Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaf olduğu hüküm altına alınmıştır.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde  
yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre  
kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan ortaklıkları veya konsorsiyumlar tarafından sunulan ve  
yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki yeminli tercümanlar  
tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanmasının zorunlu olduğu, ayrıca bu  
tercümelerin T.C. Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaf olduğu hüküm altına alınmış  
iken, anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (b) bendinde ise yabancı istekliler  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümeleri ile bu tercümelerin  
tasdik işleminin nasıl gerçekleştirileceği hüküm altına alınmıştır.  
Kamu İhale Genel Tebliği’nin 8.5’inci maddesinde, İhale Uygulama  
Yönetmeliklerinin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı maddesinde, yabancı ülkelerde  
düzenlenen belgelerin “apostil tasdik şerhi” taşıması, “apostil tasdik şerhi” taşımayan  
belgelerin ise  
o
ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla  
o
ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından  
tasdik edilmesi gerektiğinin düzenlendiği, bu kapsama giren belgelerin; düzenlendiği ülkedeki  
yetkili diğer mercilerce belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi  
sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin veya  
o
ülkedeki Türkiye  
Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdikinin ya da Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı  
tasdikinin bir önceki merciye ilişkin olması halinde de usulüne uygun olarak sunulduğunun  
kabul edileceğine yönelik açıklamalara yer verilmiştir.  
Çağdan Müh. Müt. San. ve Tic. A.Ş.  
Konsorsiyumu koordinatör ortağı Çağdan Müh. Müt. San. ve Tic. A.Ş.nin yerli istekli olarak  
değerlendirilmesi gerektiği dikkate alındığında, Waagner Biro Austria Stage Systems AG  
-
Waagner-Biro Austria Stage Systems AG  
-
tarafından yabancı dilde düzenlenen belgelerin bahsi geçen Yönetmelik’in 31.4’üncü  
maddesinin (a) bendinde yer alan hükümler uyarınca teklifi kapsamında sunulması gerektiği  
anlaşılmıştır.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu Viyana Ticaret  
Odasına kayıtlı olduğuna ilişkin belgenin asıl belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine  
ilişkin işlemlerin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu  
İhale Genel Tebliği’nin 8.5’inci maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin  
tercümesine ilişkin işlemlerin anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
alan hükümlere aykırılık teşkil etmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
b) Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
03.04.2017 tarihinde resmi noter “Dr. Christoph Bıeber” tarafından düzenlenen imza  
sirkülerinin asıllarının sunulduğu, belgeler üzerinde resmi noter “Dr. Christoph Bıeber”a ait  
mühür ve imzanın bulunduğu anlaşılmıştır.  
Belgeler üzerinde yer alan apostil tasdik şerhleri incelendiğinde, söz konusu apostil  
tasdik şerhlerinde “İş bu resmi belge, Dr. Christoph Bıeber tarafından imzalanmıştır.  
İmzalayanın sıfatı kamu noteridir. Dr. Christoph Bıeber mühür/damgasını taşımaktadır.”  
ifadesine yer verilerek resmi noter “Dr. Christoph Bıeber”a ait mühür ve imzanın onaylandığı  
anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu belgelerin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli tercüman  
“Bahadır Arga” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen tercümeye ilişkin olarak İş  
bu Türkçe tercümenin almanca aslına uygun olarak tarafımdan tercüme edildiğini beyan  
ederim.” şerhine yer verildiği, yine belge üzerinde T.C. Beyoğlu 31. Noterliğince  
gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine yönelik “İş bu Türkçe tercümenin, almanca  
aslına Pera Tercüme ve danışmanlık noterliğimizin yeminli tercümanı Bahadır Arga tercüme  
edildiği tasdik olunur.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu imza sirkülerinin  
asıl belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine ilişkin işlemlerin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu İhale Genel Tebliği’nin 8.5’inci  
maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin tercümesine ilişkin işlemlerin anılan  
Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan hükümlere aykırılık teşkil  
etmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
c) Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
10.04.2017 tarihinde resmi noter “Dr. Christoph Bıeber” tarafından düzenlenen  
Vekaletnamenin aslının sunulduğu, belge üzerinde resmi noter “Dr. Christoph Bıeber”a ait  
mühür ve imzanın bulunduğu anlaşılmıştır.  
Belge üzerinde yer alan apostil tasdik şerhi incelendiğinde, söz konusu apostil tasdik  
şerhinde “İş bu resmi evrakın, imzalayan: Dr. Christoph Bıeber. Sıfatı: kamu noteri.  
Mühür/Kaşe  
:
Dr. Christoph Bıeber mühür/damgasını taşımaktadır.” ifadesine yer verilerek  
resmi noter “Dr. Christoph Bıeber”a ait mühür ve imzanın onaylandığı anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu belgelerin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli tercüman  
“Salih L. Işık” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen tercümeye ilişkin olarak “İş bu  
belge tarafımdan  
Almanca aslından Türkçeye tercüme edilmiştir.” şerhine yer verildiği, yine  
belge üzerinde T.C. Ankara 34. Noterliğince gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
yönelik  
İş bu belge dairemiz yeminli tercümanı Salih L. Işık tarafından Almancadan  
Türkçeye tercüme edilmiştir. Onaylarım.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu vekaletnamenin asıl  
belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine ilişkin işlemlerin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu İhale Genel Tebliği’nin 8.5’inci  
maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin tercümesine ilişkin işlemlerin anılan  
Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan hükümlere aykırılık teşkil  
etmediği anlaşılmıştır.  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu  
vekaletnamenin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği hükümleri ile Kamu İhale  
Genel Tebliği açıklamaları uyarınca geçerli bir belge olarak değerlendirildiği dikkate  
alındığında söz konusu istekli açısından ihaleye teklif sunma konusunda herhangi bir  
yetkisizlik durumu oluşmayacağı sonucuna ulaşılmıştır.  
d) Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
Kamu noteri “Dr. Christoph Bıeber” tarafından düzenlenen Avusturya Ticaret Sicili”  
başlıklı belgenin aslının sunulduğu, belge üzerinde kamu noteri “Dr. Christoph Bıeber”a ait  
mühür ve imzanın bulunduğu anlaşılmıştır.  
Belge üzerinde yer alan apostil tasdik şerhi incelendiğinde, söz konusu apostil tasdik  
şerhinde “İş bu resmi belge, Dr. Christoph Bıeber tarafından imzalanmıştır. İmzalayanın sıfatı  
kamu noteridir. Dr. Christoph Bıeber mühür/damgasını taşımaktadır.” ifadesine yer verilerek  
resmi noter “Dr. Christoph Bıeber”a ait mühür ve imzanın onaylandığı anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu belgelerin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli çevirmen  
“Bahadır Arga” tarafından gerçekleştirildiği, belge üzerinde T.C. Beyoğlu 31. Noterliğince  
gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine yönelik  
İş bu Türkçe tercümenin,  
Almanca  
aslına uygun olarak yeminli çevirmen B. Arga tarafından tercüme edilmiş olduğu onaylanır.  
Beyoğlu 31. Noterliği.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu Avusturya Ticaret  
Sicili başlıklı belgenin asıl belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine ilişkin işlemlerin  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu İhale Genel  
Tebliği’nin 8.5’inci maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin tercümesine  
ilişkin işlemlerin anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan  
hükümlere aykırılık teşkil etmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
e) Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Aday veya isteklinin mesleki  
faaliyetini sürdürdüğünü ve teklif vermeye yetkili olduğunu gösteren belgeler” başlıklı  
38’inci maddesinde “ (1) İhalelere katılacak aday veya istekliler tarafından,  
a) Gerçek kişi olması halinde, noter tasdikli imza beyannamesinin,  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
b) Tüzel kişi olması halinde, ilgisine göre tüzel kişiliğin ortakları, üyeleri veya  
kurucuları ile tüzel kişiliğin yönetimindeki görevlileri belirten son durumu gösterir Ticaret  
Sicil Gazetesi, bu bilgilerin tamamının bir Ticaret Sicil Gazetesinde bulunmaması halinde, bu  
bilgilerin tümünü göstermek üzere ilgili Ticaret Sicil Gazeteleri veya bu hususları gösteren  
belgeler ile tüzel kişiliğin noter tasdikli imza sirkülerinin, teklif kapsamında sunulması  
zorunludur. Ayrıca aday veya isteklilerin ihale tarihi itibariyle mesleki faaliyetlerini mevzuatı  
gereği ilgili odaya kayıtlı olarak sürdürmesi gerekmekte olup, ihale üzerinde kalan isteklinin  
sözleşme imzalanmadan önce, bu durumu tevsik eden belgeleri 4734 sayılı Kanun ve ilgili  
mevzuat ile ön yeterlik ve ihale dokümanında yer alan düzenlemelere uygun olarak sunması  
gerekmektedir.  
(2) Vekaleten ihaleye katılma halinde; vekil adına düzenlenmiş, ihaleye katılmaya  
ilişkin noter onaylı vekaletname ile vekilin noter tasdikli imza beyannamesinin sunulması  
zorunludur.  
(3) İş ortaklığında, ortaklığı beyannamesinin ve ortaklığını oluşturan gerçek veya  
tüzel kişilerin her biri tarafından, ilgisine göre birinci fıkranın (a) ve (b) bentlerindeki  
belgelerin ayrı ayrı verilmesi zorunludur. Konsorsiyumda ise konsorsiyum beyannamesinin ve  
konsorsiyumu oluşturan gerçek veya tüzel kişilerin her biri tarafından, ilgisine göre birinci  
fıkranın (Değişik ibare: 25/01/2017-29959 R.G./4. md.) (a) ve (b) bentlerindeki belgelerin  
ayrı ayrı verilmesi zorunludur.  
(4) İhale konusu işin yerine getirilmesi için alınması zorunlu olan ve ilgili  
mevzuatında  
o
için özel olarak düzenlenen sicil, izin, ruhsat vb. belgelerin adaylar veya  
istekliler tarafından sunulmasına ilişkin hükümlere, ilan ve ön yeterlik şartnamesi veya idari  
şartnamede yer verilir. İş ortaklarının her birinin söz konusu belgeleri ayrı ayrı sunması,  
konsorsiyumda ise her bir ortağın kendi kısmına ilişkin belgeleri sunması zorunludur.”  
hükmü,  
Anılan Yönetmelik’in “Başvuru ve teklif mektuplarının şekli” başlıklı 54’üncü  
maddesinde “(1) Başvuru ve teklif mektupları bu Yönetmeliğin ekinde yer alan standart  
formlar esas alınarak hazırlanır.  
(2) Teklif mektubunun aşağıdaki şartları taşıması zorunludur:  
a) Yazılı olması.  
b) İhale dokümanının tamamen okunup kabul edildiğinin belirtilmesi.  
c) Teklif edilen bedelin rakam ve yazı ile birbirine uygun olarak açıkça yazılması.  
ç) Üzerinde kazıntı, silinti, düzeltme bulunmaması.  
d) Türk vatandaşı gerçek kişilerin Türkiye Cumhuriyeti kimlik numarası, Türkiye’de  
faaliyet gösteren tüzel kişilerin vergi kimlik numarasının belirtilmesi.  
e) Ad ve soyadı veya ticaret unvanı yazılmak suretiyle yetkili kişilerce imzalanmış  
olması.  
(3) Ortak girişim olarak teklif veren isteklilerin teklif mektuplarının, ortakların tamamı  
tarafından veya yetki verdikleri kişilerce imzalanması gerekir.  
(4) Konsorsiyumlarda, konsorsiyum ortakları teklif mektubunu işin uzmanlık gerektiren  
kısımları için teklif ettikleri bedeli ayrı ayrı yazmak suretiyle imzalarlar. Konsorsiyum  
ortaklarının işin uzmanlık gerektiren kısımları için teklif ettikleri bedellerin toplamı,  
konsorsiyumun toplam teklif bedelini oluşturur.  
(5) Teklif mektuplarının şekil ve içerik bakımından yukarıda belirtilen niteliklere ve  
teklif mektubu standart formuna uygun olmaması teklifin esasını değiştirecek nitelikte bir  
eksiklik olarak kabul edilir. Taşıması zorunlu hususlardan herhangi birini taşımayan teklif  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
mektuplarının değiştirilmesi, düzeltilmesi veya eksikliklerinin giderilmesi gibi yollara  
başvurulamaz. Teklif mektubu usulüne uygun olmayan isteklinin teklifi değerlendirme dışı  
bırakılır.” hükmü yer almaktadır.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 38’inci maddesi uyarınca;  
isteklilerin gerçek kişi olması halinde, noter tasdikli imza beyannamesinin, tüzel kişi olması  
halinde ise, ilgisine göre tüzel kişiliğin ortakları, üyeleri veya kurucuları ile tüzel kişiliğin  
yönetimindeki görevlileri belirten son durumu gösterir Ticaret Sicil Gazetesinin, bu bilgilerin  
tamamının bir Ticaret Sicil Gazetesinde bulunmaması halinde, bu bilgilerin tümünü  
göstermek üzere ilgili Ticaret Sicil Gazetelerinin veya bu hususları gösteren belgeler ile tüzel  
kişiliğin noter tasdikli imza sirkülerinin istenmesinin zorunlu olduğu, vekaleten ihaleye  
katılma halinde vekil adına düzenlenmiş ihaleye katılmaya ilişkin noter onaylı vekaletname  
ile vekilin noter tasdikli imza beyannamesinin sunulmasının gerektiği hüküm altına alınmıştır.  
Anılan Yönetmelik’in “Başvuru ve teklif mektuplarının şekli” başlıklı 54’üncü  
maddesinde ise teklif mektuplarının yetkili kişilerce imzalanmasının zorunlu olduğu,  
konsorsiyum ortaklarının teklif mektubunu işin uzmanlık gerektiren kısımları için teklif  
ettikleri bedeli ayrı ayrı yazmak suretiyle imzalayacakları hüküm altına alınmıştır.  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgeler  
incelendiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AG tarafından teklifi kapsamında “Avusturya  
Ticaret Sicili”ni gösterir belge, imza sirküleri ile vekaletnamenin sunulduğu görülmüştür.  
İstekli tarafından sunulan vekaletname incelendiğinde, “Walter Weinwurm”un  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AG şirketi yönetim kurulu üyeleri “Mag. Martin  
Zinner” ile “DI Alexander Kontus” tarafından “…ihale dosyalarına ulaşmaya, ihale  
dosyalarını incelemeye, ihale şartlarını kabule, protokollerini imzalamaya, ihale şartlarını  
kabule, ihaleye istekli olmak için her türlü ve işlemleri başından sonuna kadar yapmaya,  
ihaleye istekli olmaya…” yetkileriyle birlikte tayin edildiği anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu istekli tarafından vekil tayin edilen “Walter Weinwurm”a ilişkin  
noter tasdikli imza beyannamesinin de teklifleri kapsamında sunulduğu görülmüştür.  
Çağdan Müh. Müt. San. ve Tic. A.Ş.  
Konsorsiyumu tarafından teklifi kapsamında sunulan anahtar teslim götürü bedel teklif  
mektubu incelendiğinde, konsorsiyum özel ortağı Waagner Biro Austria Stage Systems  
-
Waagner-Biro Austria Stage Systems AG  
-
AGnin teklif ettiği kısım için kaşe ve imzasının yer aldığı, söz konusu teklif mektubunda yer  
alan imzanın vekil tayin edilen “Walter Weinwurm”a ait olduğu anlaşılmış olup başvuru  
sahibinin iddiasının yerinde olmadığı sonucuna ulaşılmıştır.  
f) Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
07.04.2017 tarihinde Uni Credit Bank Austria AG tarafından düzenlenen banka  
referans mektubunun aslının sunulduğu, belge üzerinde ticari vekil sıfatıyla banka yetkilisi  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
“Mag. Günter Hofbauer” ile “Eric Schramek”in imzalarının bulunduğu görülmüştür.  
Bahsi geçen banka referans mektubuna ilişkin olarak, Viyana Şehri Dobling ilçesi  
yetkili Noterince 12.04.2017 tarihinde gerçekleştirilen tasdik işleminde “…Uni Credit Bank  
Austria AG şirketini müştereken temsil etmeye yetkili şahıslar olarak a) …Bay Eric Schramek  
tarafından ticari vekil sıfatıyla ve b) Bay Magister Günter Hofbauer tarafından ticari vekil  
sıfatıyla yukarıda atılmış olan imzalarının doğru ve gerçek olduğunu işbu suretle resmen  
tasdik ederim.  
Bay Eric Schramek ve Bay Magister Günter Hofbauer’in FN 150714p ticari  
sicil numarası ile ticari sicil kütüğünde kayıtlı olan Uni Credit Bank Austria AG şirketini  
yukarıda belirtilen görevleri ile müştereken temsil etme yetkisine sahip olduklarınıda işbu  
suretle teyit ve tasdik ederim.” ifadesine yer verilerek banka referans mektubunu ticari vekil  
sıfatıyla imzalayan “Mag. Günter Hofbauer” ile “Eric Schramek”in unvan ve imzalarının  
onaylandığı, söz konusu tasdik işleminde Viyana Şehri Dobling ilçesi yetkili Noteri “Dr.  
Michael Wagner” in imza ve mührünün yer aldığı anlaşılmıştır.  
Belge üzerinde yer alan apostil tasdik şerhi incelendiğinde, söz konusu apostil tasdik  
şerhinde “İş bu resmi evrakın düzenlenmesi, İmzalayan: Dr. Michael Wagner, Sıfatı: Kamu  
noteri, Mühür/Kaşe: Dr. Michael Wagner mühür/damgasını taşımaktadır.” ifadesine yer  
verilerek, Viyana Şehri Dobling ilçesi yetkili Noteri “Dr. Michael Wagner”in imza ve  
mührünün onaylandığı anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu belgelerin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli tercüman  
“Salih L. Işık” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen tercümeye ilişkin olarak “İş bu  
belge tarafımdan almanca aslından Türkçeye tercüme edilmiştir.” şerhine yer verildiği, yine  
belge üzerinde T.C. Ankara 34. Noterliğince gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine  
yönelik “İş bu belge dairemiz yeminli tercümanı Salih L. Işık tarafından Almancadan  
Türkçeye tercüme edilmiştir. Onaylarım.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu banka referans  
mektubunun asıl belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine ilişkin işlemlerin Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu İhale Genel Tebliği’nin  
8.5’inci maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin tercümesine ilişkin  
işlemlerin anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan hükümlere  
aykırılık teşkil etmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
g) Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
05.04.2017  
tarihinde  
bağımsız  
denetim  
şirketi  
Confida  
Süd  
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.H. tarafından düzenlenen bilanço bilgileri tablosunun  
aslının sunulduğu, belge üzerinde şirketi temsile yetkili şirket müdürü “Maggister Ernst  
Malleg”  
ile  
“Dr.  
Alexander  
Grever”in  
imzalarının  
ve  
Confida  
Süd  
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.H. şirketine ait mührün bulunduğu görülmüştür.  
Bahsi geçen bilanço bilgileri tablosuna ilişkin olarak, Klagenfurt am Wörthersee  
Yetkili Noterince 05.04.2017 tarihinde gerçekleştirilen tasdik işleminde “…hesap murakıbı  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Bay Maggister Ernst Malleg’in tek başına şirketi temsile yetkili şirket müdürü olarak  
müşavir Bay Dr. Alexander Grever‘in tek başına şirketi temsile yetkili şirket müdürü olarak  
her ikisinin de ticari merkezi 8010 Graz’da bulunan ve faaliyetini 8010 Graz, Opernring  
mali  
2
adresinde sürdüren Confida Süd Wirtschaftsprüfungsgesellschaft m.b.H. şirketini temsilern  
şirket adına atmış oldukları imzalarının doğruluğu ve gerçekliği işbu suretle resmen tasdik  
olunur…” ifadesine yer verilerek bilanço bilgileri tablosunu imzalayan şirketi temsile yetkili  
şirket müdürü “Maggister Ernst Malleg” ile “Dr. Alexander Grever”in unvan ve imzalarının  
onaylandığı, söz konusu tasdik işleminde Klagenfurt am Wörthersee Yetkili Noteri Mag.  
Dieter Wallnerın vekili “Mag. Jutta FrieBnegger”ın imzasının ve Klagenfurt am Wörthersee  
Yetkili Noteri “Mag. Dieter Wallner”ın mührünün yer aldığı anlaşılmıştır.  
Belge üzerinde yer alan apostil tasdik şerhi incelendiğinde, söz konusu apostil tasdik  
şerhinde “İş bu resmi evrakın düzenlenmesi, İmzalayan: “Mag. Jutta FrieBnegger”, Sıfatı:  
Klagenfurt, Karnten Noteri Mag. Dieter Wallner’in Noter vekili olarak, Mühür/Kaşe: Noter  
Mag. Wallner’in resmi kaşesini taşımaktadır.” ifadesine yer verilerek, Klagenfurt am  
Wörthersee Yetkili Noteri Mag. Dieter Wallnerın vekili “Mag. Jutta FrieBnegger”ın imzasının  
ve Klagenfurt am Wörthersee Yetkili Noteri “Mag. Dieter Wallner”ın mührünün onaylandığı  
anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu belgelerin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli tercüman  
“Salih L. Işık” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen tercümeye ilişkin olarak “İş bu  
belge tarafımdan Almanca aslından Türkçeye tercüme edilmiştir.” şerhine yer verildiği, yine  
belge üzerinde T.C. Ankara 34. Noterliğince gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine  
yönelik “İş bu belge dairemiz yeminli tercümanı Salih L. Işık tarafından Almancadan  
Türkçeye tercüme edilmiştir. Onaylarım.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu bilanço bilgileri  
tablosunun asıl belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine ilişkin işlemlerin Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu İhale Genel Tebliği’nin  
8.5’inci maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin tercümesine ilişkin  
işlemlerin anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan hükümlere  
aykırılık teşkil etmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
h) Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
04.04.2017 tarihinde Waagner-Biro Austria Stage Systems AG şirketi yönetim kurulu  
üyeleri “Mag. Martin Zinner” ile “DI Alexander Kontus” tarafından düzenlenen 31.12.2015  
tarihine ilişkin konsolide bilançonun aslının sunulduğu, belge üzerinde yönetim kurulu  
üyeleri “Mag. Martin Zinner” ile “DI Alexander Kontus”un imzalarının ve Waagner  
Austria Stage Systems AG şirketine ait kaşenin bulunduğu anlaşılmıştır.  
-Biro  
Bahsi geçen 31.12.2015 tarihli bilançoya ilişkin olarak, Viyana Şehri Innere Stadt  
İlçesi Yetkili Noterince 04.04.2017 tarihinde gerçekleştirilen tasdik işleminde “Yönetim  
Kurulu üyesi olarak 15.05.1969 doğumlu Bay Magister Martin Zinner’in ve Yönetim Kurulu  
üyesi olarak 28.01.1971 doğumlu Bay Yüksek Mühendis Alexander Kontus’un  
Waagner-  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Bıro Austrıa Stage Systems Ag şirketini mütereken temsil etmeye yetkili şahıslar olarak  
yukarıda atmış oldukları imzalarının doğru ve gerçek olduğunu bu suretle resmen tasdik  
ederim…” ifadesine yer verilerek, yönetim kurulu üyeleri “Mag. Martin Zinner” ile “DI  
Alexander Kontus”un unvan ve imzalarının onaylandığı, söz konusu tasdik işleminde yetkili  
noter “Dr. Christoph Bıeber”a ait mühür ve imzanın bulunduğu anlaşılmıştır.  
Belge üzerinde yer alan apostil tasdik şerhi incelendiğinde, söz konusu apostil tasdik  
şerhinde “İşbu resmi belge Dr. Christoph Bıeber tarafından imzalanmıştır. İmzalayanın sıfatı  
kamu noteridir. Dr. Christoph Bıeber mühür/damgasını taşımaktadır. Onaylama.. ” ifadesine  
yer verilerek Viyana Şehri Innere Stadt İlçesi Yetkili Noteri “Dr. Christoph Bıeber”a ait  
mühür ve imzanın onaylandığı anlaşılmıştır.  
Ayrıca söz konusu belgelerin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli tercüman  
“Bahadır Arga” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen tercümeye ilişkin olarak “İş  
bu Türkçe tercümenin  
ederim.” şerhine yer verildiği, yine belge üzerinde T.C. Beyoğlu 31. Noterliğince  
gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine yönelik İş bu Türkçe tercümenin, almanca aslına  
Almanca aslına uygun olarak tarafımdan tercüme edildiğini beyan  
Pera Tercüme ve danışmanlık noterliğimizin yeminli tercümanı Bahadır Arga tercüme edildiği  
tasdik olunur.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu 31.12.2015 tarihine  
ilişkin bilançonun asıl belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine ilişkin işlemlerin Yapım  
İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu İhale Genel Tebliği’nin  
8.5’inci maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin tercümesine ilişkin  
işlemlerin anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan hükümlere  
aykırılık teşkil etmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
ı) Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’inci maddesinde “…(6) Kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki  
şekilde yapılır:  
a) Uluslararası Akreditasyon Forumu Karşılıklı Tanınma Antlaşmasında yer alan  
ulusal akreditasyon kurumlarınca akredite edilmiş belgelendirme kuruluşları tarafından  
yabancı ülkede düzenlenen belgeler, Türk Akreditasyon Kurumundan alınan teyit yazısı ile  
birlikte sunulması durumunda tasdik işleminden muaftır. Bu belgelerden yabancı dilde  
düzenlenenlerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve  
noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
b) Türk Akreditasyon Kurumundan bir teyit yazısı alınmadan sunulabilen ve yabancı  
ülkede düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi ve tercümelerinin  
yapılması dördüncü ve beşinci fıkralardaki esaslara tabidir.  
(7) İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin, EKAP üzerinden  
veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet  
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için  
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.” hükmü yer almaktadır.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinde Uluslararası  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Akreditasyon Forumu Karşılıklı Tanınma Antlaşmasında yer alan ulusal akreditasyon  
kurumlarınca akredite edilmiş belgelendirme kuruluşları tarafından yabancı ülkede  
düzenlenen belgelerin, Türk Akreditasyon Kurumundan alınan teyit yazısı ile birlikte  
sunulması durumunda tasdik işleminden muaf olduğu, bu belgelerden yabancı dilde  
düzenlenenlerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve  
noter tarafından onaylanmasının zorunlu olduğu, bu tercümelerin Türkiye Cumhuriyeti  
Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaf olduğu hüküm altına alınmıştır.  
Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
28.10.2015 tarihinde Quality Austria Trainings – Zertifizierungs und Begutachtungs  
GmbH tarafından yabancı dilde düzenlenen “Sertifika” başlıklı kalite yönetim sistem  
belgesinin aslı ile birlikte söz konusu kalite yönetim sistem belgesine ilişkin olarak Türk  
Akreditasyon Kurumu tarafından düzenlenen teyit yazısının sunulduğu görülmüştür.  
Ayrıca söz konusu kalite yönetim sistem belgesinin Almanca’dan Türkçe’ye  
çevirisinin yeminli tercüman “Salih L. Işık” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen  
tercümeye ilişkin olarak “İş bu belge tarafımdan  
Almanca aslından Türkçeye tercüme  
edilmiştir.” şerhine yer verildiği, yine belge üzerinde T.C. Ankara 34. Noterliğince  
gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine yönelik “İş bu belge dairemiz yeminli tercümanı  
Salih L. Işık tarafından Almancadan Türkçeye tercüme edilmiştir. Onaylarım.” şerhine yer  
verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen tespit ve değerlendirmeler dikkate alındığında, Waagner-Biro  
Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu kalite yönetim sistem belgesinin  
asıl belge olduğu, söz konusu belgeye ilişkin olarak Türk Akreditasyon Kurumu tarafından  
düzenlenen teyit yazısının da belge ile birlikte sunulduğu, belgeye ilişkin tercümenin  
Türkiye’deki yeminli tercüman tarafından gerçekleştirildiği ve noter tarafından onaylandığı  
hususları bir arada değerlendirildiğinde başvuru sahibinin iddialarının yerinde olmadığı  
sonucuna ulaşılmıştır.  
j) Waagner  
-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu belgelerin  
asılları incelendiğinde,  
11.04.2017 tarihinde Berlin Şehir Geliştirme ve İkamet Senatosu Yönetimi tarafından  
düzenlenen deneyimin tevsikine ilişkin belgenin aslının sunulduğu, belge üzerinde Senato  
Kondüktörü sıfatıyla “Hermann Josef Pohlmann”ın imzasının ve Berlin Şehir Geliştirme ve  
-
İkamet Senatosu Yönetimine ait mührün bulunduğu anlaşılmıştır.  
Belge üzerinde yer alan apostil tasdik şerhi incelendiğinde, söz konusu apostil tasdik  
şerhinde “İşbu resmi evrakın düzenlenmesi, İmzalayan: Bay Pohlmann, Sıfatı: Senato  
Kondüktörü, Mühür/Kaşe: Berlin Şehir Geliştirme ve İkamet Senatosu mühür/damgasını  
taşımaktadır.” ifadesine yer verilerek, Senato Kondüktörü “Hermann-Josef Pohlmann”ın  
imzasının ve Berlin Şehir Geliştirme ve İkamet Senatosu Yönetimine ait mührün onaylandığı  
anlaşılmıştır.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Ayrıca söz konusu belgenin Almanca’dan Türkçe’ye çevirisinin yeminli tercüman  
“Salih L. Işık” tarafından gerçekleştirildiği, ve gerçekleştirilen tercümeye ilişkin olarak “İş bu  
belge tarafımdan Almanca aslından Türkçeye tercüme edilmiştir.” şerhine yer verildiği, yine  
belge üzerinde T.C. Ankara 34. Noterliğince gerçekleştirilen tercüme işleminin tasdikine  
yönelik “İş bu belge dairemiz yeminli tercümanı Salih L. Işık tarafından Almancadan  
Türkçeye tercüme edilmiştir. Onaylarım.” şerhine yer verildiği görülmüştür.  
Yukarıda yer verilen mevzuat hükümleri ve tespitler bir arada değerlendirildiğinde,  
Waagner-Biro Austria Stage Systems AGnin teklifi kapsamında sunduğu deneyiminin  
tevsikine ilişkin belgenin asıl belge olduğu, söz konusu belgenin tasdikine ilişkin işlemlerin  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesi ile Kamu İhale Genel  
Tebliği’nin 8.5’inci maddesinde yer verilen hükümlere, söz konusu belgenin tercümesine  
ilişkin işlemlerin anılan Yönetmelik’in 31.4’üncü maddesinin (a) bendinde yer alan  
hükümlere aykırılık teşkil etmediği sonucuna ulaşılmıştır.  
6) Başvuru sahibinin 6’ncı iddiasına ilişkin olarak:  
İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in “Başvuruların şekil unsurları”  
başlıklı 8’inci maddesinde “(1) Şikayet başvuruları idareye, itirazen şikayet başvuruları ise  
Kuruma hitaben yazılmış imzalı dilekçelerle yapılır.  
(2) Dilekçelerde aşağıdaki hususlara yer verilir;  
a) Başvuru sahibinin, varsa vekil ya da temsilcisinin; adı, soyadı veya unvanı ve  
adresi ile (…) faks numarası.  
b) İhaleyi yapan idarenin ve ihalenin adı veya ihale kayıt numarası.  
c) Başvuruya konu olan durumun farkına varıldığı veya bildirildiği tarih.  
ç) Başvurunun konusu, sebepleri ve dayandığı deliller.  
d) İtirazen şikayet başvurularında ayrıca idareye yapılan şikayetin tarihi ve varsa  
şikayete ilişkin idare kararının bildirim tarihi…” hükmü,  
İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Tebliğ’in “İtirazen şikayet başvurularında  
aranılacak şekil unsurları” başlıklı 11’inci maddesinin sekizinci fıkrasında “(8) Yönetmeliğin  
8 inci maddesinin ikinci fıkrasının (ç) bendinde başvurunun konusu, sebepleri ve dayandığı  
delillerin başvuru dilekçelerinde belirtilmesi gerektiği düzenlendiğinden, başvuruda  
bulunulan hususların dilekçelerde somut bir biçimde, mevzuata aykırı bulunma sebepleri ile  
birlikte gösterilmesi gerekmektedir. İşlemin hangi unsurlarının hangi gerekçelerle hukuka  
aykırı olduğu belirtilmeksizin sadece mevzuata aykırı olduğu gibi soyut ve mesnetsiz iddialara  
yer verilmesi halinde, Yönetmeliğin 8 inci maddesine aykırı olduğu gerekçesiyle başvurunun  
reddine ilişkin sorumluluk başvurana ait olacağından bu hususa dikkat edilmesi  
gerekmektedir.” açıklaması yer almaktadır.  
İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in “Başvuruların şekil unsurları”  
başlıklı 8’inci maddesinin ikinci fıkrasının (ç) bendinde, başvurunun konusu, sebepleri ve  
dayandığı delillerin itirazen şikâyet başvuru dilekçesinde bulunması gerektiği belirtilmiş, 15  
inci maddesinde, Kuruma yapılan başvuruların, öncelikle 16’ncı madde çerçevesinde  
inceleneceği, 16’ncı maddesinin birinci fıkrasının (ı) bendinde, başvurunun konusu, sebepleri  
ve dayandığı delillerin belirtilip belirtilmediğinin inceleneceği, 17’nci maddesinin birinci  
fıkrasında ise, 16’ncı maddenin birinci fıkrası bakımından bir aykırılığın tespiti üzerine Kurul  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
tarafından başvurunun reddine karar verileceği düzenlemelerine yer verilmiştir.  
Başvuru sahibi isteklinin itirazen şikâyet başvurusunda, ihale üzerinde bırakılan istekli  
tarafından sunulan deneyim belgesi ve ekonomik ve mali yeterliliğe ilişkin belgelerin ihale  
dokümanı ve mevzuatta aranan nitelik ve şartları taşımadığı hususunun yer aldığı, söz konusu  
iddia kapsamında bahsi geçen deneyim belgesi ile ekonomik ve mali yeterliliğe ilişkin  
belgelerin hangi gerekçelerle ve hangi yönüyle mevzuata aykırı olduğuna ilişkin açıklamalara  
yer verilmediği, bu itibarla söz konusu iddianın sunulması gereken belgelerin yeniden  
incelenmesi talebi ile genel nitelikli hukuka aykırılık ifadelerini içeren bir iddia niteliğinde  
olduğu anlaşılmıştır.  
Kurum tarafından ihale sürecindeki işlem ve eylemlere ilişkin yapılacak inceleme  
başvuru sahibinin iddia konusu ettiği hususlara ve idarenin bu yöndeki beyanlarına  
hasredilmiş olup, uyuşmazlıklarda idari denetim yetkisi bu yönde bulunan Kurumun ihale  
komisyonlarının yerine geçip, re’sen inceleme sonucunu doğuracak şekilde işlemleri baştan  
sona yeniden inceleme yetkisi bulunmamaktadır.  
Dolayısıyla ihale komisyonunun görev ve yetkisi dâhilinde incelediği hususların  
Kurum tarafından yeniden incelenmesi talebini içeren söz konusu iddia uygun bulunmamıştır.  
Sonuç olarak, Ermit Mühendislik İnş. San. ve Tic. Ltd. Şti. Mapavri Taah. İnş. San.  
-
ve Tic. A.Ş. Konsorsiyumunun özel ortağı Mapavri Taah. İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından  
teklif kapsamında banka referans mektubu sunulmadığı ve sunulan deneyim belgesinin  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesine uygun olmadığı  
gerekçesiyle isteklinin teklifinin değerlendirme dışı bırakılmasında mevzuat hükümlerine  
aykırılık bulunmadığı sonucuna ulaşılmıştır.  
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ  
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare  
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,  
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen  
şikâyet başvurusunun reddine,  
Oybirliği ile karar verildi.  
Hamdi GÜLEÇ  
Başkan  
Şinasi CANDAN  
II. Başkan  
Erol ÖZ  
Kurul Üyesi  
Köksal SARINCA  
Kurul Üyesi  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2017/040  
: 57  
: 16.08.2017  
:
2017/UY.III-2254  
Dr. Ahmet İhsan ŞATIR  
Kurul Üyesi  
Hasan KOCAGÖZ  
Kurul Üyesi  
Mehmet ATASEVER  
Kurul Üyesi