Ana Sayfa / Kararlar / Yozgat İl Sağlık Müdürlüğü / 2018/18018-Kit veya Sarf Karşılığı Cihaz Temini
Bilgi
İKN
2018/18018
Başvuru Sahibi
Diriliş Medikal İnşaat Gıda Elektronik Tekstil Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
İdare
Yozgat İl Sağlık Müdürlüğü
İşin Adı
Kit veya Sarf Karşılığı Cihaz Temini
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
BAŞVURU SAHİBİ:  
Diriliş Medikal İnşaat Gıda Elektronik Tekstil Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi,  
İHALEYİ YAPAN İDARE:  
Yozgat İl Sağlık Müdürlüğü,  
BAŞVURUYA KONU İHALE:  
2018/18018 İhale Kayıt Numaralı “Kit veya Sarf Karşılığı Cihaz Temini” İhalesi  
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:  
Yozgat İl Sağlık Müdürlüğü tarafından 13.02.2018 tarihinde açık ihale usulü ile  
gerçekleştirilen “Kit veya Sarf Karşılığı Cihaz Temini” ihalesine ilişkin olarak Diriliş  
Medikal İnşaat Gıda Elektronik Tekstil Sanayi ve Ticaret Limited Şirketinin 22.02.2018  
tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 23.02.2018 tarihli yazısı ile reddi üzerine,  
başvuru sahibince 05.03.2018 tarih ve 15391 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 05.03.2018  
tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.  
Başvuruya ilişkin olarak 2018/355 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan  
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.  
KARAR:  
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.  
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, idare tarafından yapılan teklif değerlendirmesi  
neticesinde tekliflerinin mesnetsiz bir gerekçe ile değerlendirme dışı bırakıldığı, şöyle ki ilgili  
idarece taraflarınca teklif edilen Getein 1100 marka cihaza ait katalogların incelenmesi  
neticesinde cihazın ölçüm değerleri hususunda ihale komisyonunca tereddüte düşülmesi  
sebebiyle konu hakkında detaylı açıklama ve orijinal katalogların verilmesinin talep edildiği,  
ilgili yazıda katalogların yabancı dilde düzenlenmiş olması durumunda noter onaylı tercümesi  
ile birlikte sunulması gerektiğinin belirtildiği, bu itibarla taraflarınca cihaza ait kataloğun  
noter onaylı tercümelerinin idareye sunulduğu ve gerek görüldüğü takdirde cihazla ilgili  
demo çalışması yapılacağı taahhüdünde de bulunulduğu, ancak idarece tekliflerinin ihale  
dokümanında sunulan belgenin aslı ile yeniden sunulduğu ve sunulan belgelerin İdari  
Şartname’nin 7.7.2’nci maddesine uygun olmadığı gerekçesiyle değerlendirme dışı  
bırakıldıkları,  
Sonrasında taraflarınca belgelerin çevirisinin tekrar yeminli tercümanlara yaptırılarak  
noter onaylı suretinin idareye bir kez daha sunulduğu, ilgili idare tarafından çevirilerin yine  
uygun olmadığının belirtildiği, idarenin İdari Şartname’nin 7.7.5.2.5’inci maddesi uyarınca  
başvurularını kabul ederek ihaleyi üzerlerinde bırakması gerekirken hatalı bir şekilde anılan  
Şartname’nin 7.7.2’nci maddesini dayanak göstererek başvurularını reddettiği, oysaki  
taraflarınca İdari Şartname’nin 7.7.5.2.5’inci maddesi uyarınca yapılan açıklamanın usulüne  
uygun olduğu, bu itibarla tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasının hakkaniyete uygun  
olmadığı iddialarına yer verilmiştir.  
Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit  
edilmiştir.  
Hizmet Alımı İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
29’uncu maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya  
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura  
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine  
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu  
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.  
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta  
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.  
(2) Noter onaylı belgelerin, aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu  
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu  
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak Türkiye Ticaret Sicili  
Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete idaresince  
veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca “aslının aynıdır” şeklinde  
onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı suretleri de  
kabul edilir. Adayın veya isteklinin ve/veya teklif edilen malın, İlaç ve Tıbbi Cihaz Ulusal  
Bilgi Bankasına kayıtlı olduklarını tevsik edici belge veya belgeler, internet çıktısı olarak  
sunulabilir.  
(5) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu tercümelerin  
tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır…” hükmü,  
Anılan Yönetmelik’in “Tedarik edilecek malların numuneleri, katalogları, fotoğrafları  
ile teknik şartnameye cevapları ve açıklamaları içeren doküman” başlıklı 43’üncü maddesinde  
“(1) Teklif edilen malın teknik şartnamede yer alan teknik kriterlere uygunluğunu belirlemek  
amacıyla numune, teknik bilgilerin yer aldığı katalog, teknik şartnameye cevapları ve  
açıklamaları içeren doküman ile fotoğraf istenebilir. Özel imalat süreci gerektiren mal  
alımları hariç, teknik şartnameye cevaplar ve açıklamalar içeren doküman istenilmesi  
durumunda katalog istenilmesi zorunludur. İsteklilerin cevap vermesi ve açıklamada  
bulunması istenen hususlara ilişkin sorulara teknik şartnameye cevaplar ve açıklamalar  
standart formunda yer verilir.  
(2) Numunenin sunulma yöntemi ile ihale komisyonunca numunenin  
değerlendirilmesine yönelik düzenleme, ayrıntılı bir şekilde ön yeterlik şartnamesinde veya  
idari şartnamede yapılır. İdare tarafından numune bir tutanak ile teslim alınır. Bu tutanağın  
bir sureti de aday veya istekliye verilir.  
(3) İş ortaklığında teklif edilen mal esas alınarak ortaklardan biri, birkaçı veya tümü  
tarafından teklif edilen mala ilişkin olarak ön yeterlik şartnamesinde veya idari şartnamede  
yapılan düzenleme çerçevesinde; numune, teknik bilgilerin yer aldığı katalog, teknik  
şartnameye cevapları ve açıklamaları içeren doküman ile fotoğraf sunulur. Konsorsiyumların  
katılabileceği ihalede, işin uzmanlık gerektiren kısımları göz önünde bulundurularak numune,  
teknik bilgilerin yer aldığı katalog, teknik şartnameye cevapları ve açıklamaları içeren  
doküman ile fotoğrafa yönelik düzenleme her bir kısım için ayrı ayrı yapılır. Konsorsiyum  
ortaklarından her biri, başvuruda bulunduğu veya teklif verdiği kısım için istenilen yeterlik  
kriterini sağlamak zorundadır.hükmü,  
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 8’inci maddesinde  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
“8.1. Belgelerin sunuluş şekline ilişkin düzenlemeler, Uygulama Yönetmelikleri ile tip  
şartnamelerin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı maddelerinde yer almaktadır.  
8.3. İdareler, ön yeterlik şartnamesi veya idari şartnamenin “Tekliflerin dili” başlıklı  
maddesini ihale konusu alımın niteliğini göz önünde bulundurmak suretiyle uygun seçeneği  
esas alarak düzenleyeceklerdir. İdareler, teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer  
dokümanların Türkçe olacağı ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin Türkçe tercümesi ile  
birlikte verilmesi halinde geçerli olacağına ilişkin bir düzenleme yapabilecekleri gibi, sadece  
belirli belgelerin yabancı dilde sunulmasına imkan verebilirler. İhale işlemlerinin etkin ve  
sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi ve hukuki sorunların yaşanmaması için yabancı dilde  
sunulmasına imkan verilen belgelerin teknik dokümanlar, kişisel beyanlar gibi belgelerle  
sınırlı tutulmasının uygun olacağı değerlendirilmektedir…” açıklaması,  
Anılan Tebliğ’in 16.9’uncu maddesinde “Katalog, kılavuz, çizim, fotoğraf vb. belgeler  
ve/veya numune istenen ihalelerde, tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında bu belgelerden  
ve/veya numune üzerinden teknik şartnameye uygunluk değerlendirmesi yapılır. Tekliflerin  
değerlendirilmesi aşamasında anılan belgeler ve/veya numune üzerinden teknik  
değerlendirme yapılmasının öngörülmemesi halinde ise bu durumun ihale dokümanında  
belirtilmesi koşuluyla istenen belgelerin ve/veya numunenin sadece teklif ekinde sunulup  
sunulmadığına bakılır.açıklaması bulunmaktadır.  
İdari Şartname’nin “İhale konusu işe ilişkin bilgiler” başlıklı 2’nci maddesinde “2.1.  
İhale konusu malın;  
a) Adı: Kit Veya Sarf Karşılığı Cihaz Temini  
b) Varsa kodu:  
c) Miktarı ve türü: 4 kalem Kit veya Sarf Karşılığı Cihaz Temini Alımı  
Ayrıntılı bilgi idari şartnamenin ekinde yer almaktadır.  
ç) Teslim edileceği yerler: Müdürlüğümüze bağlı Saraykent ve Çayıralan Devlet  
Hastaneleri  
d) Bu bent boş bırakılmıştır.düzenlemesi,  
Anılan Şartname’nin “İhaleye katılabilmek için gereken belgeler ve yeterlik kriterleri”  
başlıklı 7’nci maddesinde “7.1. İsteklilerin ihaleye katılabilmeleri için aşağıda sayılan  
belgeleri teklifleri kapsamında sunmaları gerekir:  
7.5.6.  
1- Eğer teklif edecek firma ana bayi ya da distribitör firma değilse cihazlara ve  
cihazlara ait kitlere teklif etmeye yetkili olduğuna dair distribitör veya ana bayiden alınmış  
yetki belgesini ihale dosyasında sunacaktır.  
2- Kullanıma verilmesi teklif edilen cihaz sistemlerinin orijinal katalogları (veya CD  
halinde), teklif dosyasında sunulacaktır.(katalogları ile CD içerisindeki bilgiler İngilizce veya  
Türkçe olmalıdır.)  
3- Kitlerin, kontrol ve kalibratörlerin a-markası, b- üretildikleri ülke, c-katalog  
numaraları, d-mevcut tüm ambalaj hacimleri, e-aplikasyon bilgileri, f- ambalaj test sayıları,  
g-raf ömrü, h-açıldıktan sonra cihaz üzerindeki dayanıklılık süreleri ve saklama koşullarına  
ilişkin orijinal belgeler ile testlerin inkubasyon sürelerini içeren prospektüsleri ve uluslararası  
klinik laboratuar standartlarına uyan gün içi ve günler arası tekrarlanabilirlik (CV)  
değerlerine sahip olduğunu gösteren belgeler (veya CD halinde) teklif dosyasında  
sunulacaktır.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
4- Teklif edilen cihazların yaşını gösteren belgeler teklif dosyasında sunulacaktır.  
5- Teklifte bulunan firmalar şartname maddelerine ayrı ayrı ve Türkçe olarak  
şartnamedeki sıraya göre cevap vereceklerdir. Bu cevaplar "………hastaneye........... marka  
............... model ........... cihazı ve kiti teklifimizin şartnameye uygunluk belgesi"başlığı altında  
teklif veren firmanın kaşesi basılmış ve yetkili kişi tarafından imzalanmış olmalıdır. Bu  
cevaplar orijinal dokümanları ile karşılaştırıldığında herhangi bir farklılık bulunursa firma  
ihale dışı bırakılacaktır. (Teknik şartnamede istenen özelliklerin karşılandığını katalog, broşür  
veya teknik dokümanlara atıfta bulunarak gösteren Teknik Şartnameye Uygunluk Belgesi  
verilecektir.) Şartnameye uygunluk belgesi hazırlamayan ve şartnamede istenen teknik  
özellikleri sağlamayan firmanın teklifleri red edilecektir.düzenlemesi,  
Aynı Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 7.7’nci maddesinde “7.7.1.  
İstekliler, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış  
örneklerini vermek zorundadır. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu  
maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar  
Birliğine bağlı odalarca aslının aynıdır şeklinde onaylanarak isteklilere verilen Ticaret Sicili  
Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir. İhaleye katılım ve  
yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin, EKAP üzerinden veya kamu kurum ve  
kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden  
temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için belgelerin sunuluş  
şekline ilişkin şartlar aranmaz.  
7.7.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması  
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır"  
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.  
7.7.3. İstekliler, istenen belgelerin aslı yerine ihale tarihinden önce İdare tarafından  
"aslı idarece görülmüştür"veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini tekliflerine  
ekleyebilirler.  
7.7.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
7.7.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler, Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.7.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde, ise bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.  
7.9.1. Teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer doküman Türkçe olacaktır.  
Başka bir dilde sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli  
sayılacaktır. Bu durumda teklifin veya belgenin yorumlanmasında Türkçe tercüme esas alınır.  
Tercümelerin yapılması ve tercümelerin tasdiki işleminde ilgili maddedeki düzenlemeler esas  
alınacaktır...” düzenlemesi,  
“Teklif ve sözleşme türü” başlıklı 18’inci maddesinde “18.1. İstekliler tekliflerini, her  
bir iş kaleminin miktarı ile bu iş kalemleri için teklif edilen birim fiyatlarının çarpımı sonucu  
bulunan toplam bedel üzerinden vereceklerdir. İhale sonucu, ihale üzerine bırakılan istekliyle  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
her bir iş kaleminin miktarı ile iş kalemleri için teklif edilen birim fiyatların çarpımı sonucu  
bulunan toplam bedel üzerinden birim fiyat sözleşme imzalanacaktır.düzenlemesi,  
“Kısmi teklif verilmesi” başlıklı 19’uncu maddesinde “19.1. Bu ihalede işin tamamı  
için teklif verilecektir.  
19.2.1. Bu madde boş bırakılmıştır.düzenlemesi,  
“Diğer hususlar” başlıklı 47’nci maddesinde “47.1. 1- İstekliler teklif birim fiyatlarını  
ve/veya birim fiyat ile miktarın çarpımı sonucu bulunan tutarı virgülden sonra iki rakamdan  
fazla olarak verebilirler. Ancak, genel toplam tutarın virgülden sonra en fazla iki rakam  
olarak verilmesi zorunludur.  
2- İdare tekliflerin değerlendirme aşamasında isterse 1. ve 2. avantajlı firmalardan  
demo yapmasını isteyebilir, demo için tüm masraflar yükleniciye aittir.düzenlemesi,  
İhale konusu işe ait Teknik Şartname’nin “1.B- Cihaz Ve Kitlerin Özellikleri” başlıklı  
maddesinde “1.Teklif edilen cihaz; ELFA, kemiluminesansimmünassay, immunfloresans,  
radiometrikimmünassay, manyetik partikülimmunassay, Lateralflowimmunassay veya Enzim  
immünoassay veya TRF (time – resoldved fluorescence) şeklinde immünassay yöntemlerden  
biri veya birkaçı ile çalışmalıdır.  
2. Teklif edilen sistem, testleri aynı anda veya ayrı ayrı çalışabilmeli ve kantitatif  
olarak ölçüm yapmalıdır.(Ayrı bir dansitometre cihazı kurulmamalıdır.)  
3. Testler tam kan, serum veya plazma örneklerinden çalışılabilmelidir.  
4. Troponin I' nın alt ölçüm sınırı 0.05 ng/ml' ye kadar olmalıdır.  
5. Cihaz en geç 20 dakikada sonuç vermelidir.  
6. Teklif edilen kitler orijinal ambalajında olmalıdır.  
7. Cihazlar aynı marka olacaktır.  
8. D-dimer testi tek başına bir panelde kantitatif olarak bakabilmelidir. Testlerde 100 –  
5000 ng/ml aralığında kantitatif değer alınabilmelidir.  
9. D-dimer testi için 20 dakika içerisinde kantitatif olarak sonuç alınabilmelidir.”  
düzenlemesi yer almaktadır.  
İnceleme konusu ihalenin Yozgat İl Sağlık Müdürlüğü tarafından 13.02.2018 tarihinde  
birim fiyat teklif alınmak suretiyle gerçekleştirilen “4 kalem Kit veya Sarf Karşılığı Cihaz  
Temini Alımı” işi olduğu,  
Söz konusu ihalenin kısmi teklife açık olmadığı, istekliler tarafından işin tamamı için  
teklif verileceği, başvuru konusu ihalede 8 adet ihale dokümanı satın alındığı, ihaleye 4  
isteklinin katıldığı anlaşılmıştır.  
İdarece yapılan incelemede, başvuru sahibi Diriliş Medikal İnşaat Gıda Elektronik  
Tekstil Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. tarafından İdari Şartname’nin 7.5.6’ncı madde düzenlemesine  
istinaden teklif dosyası kapsamında İngilizce katalog ile Bakırköy 25. Noterliğince ibraz  
edilen fotokopiden tercüme edilmiş evrak fotokopisinin sunulduğunun tespit edildiği, anılan  
istekli tarafından teklif edilen Getein 1100 marka cihaza ait kataloğun ihale komisyonunca  
cihazın internet sitesi üzerinden araştırıldığı, yapılan araştırma sonucunda sunulan katalogda  
“Troponin Testinin ölçüm Aralığı 0.01-50,00 ng/ml” olarak belirtilen değerin araştırma  
sonucu incelenen katalogda “0.1-50,00 ng/ml” olarak belirlendiğinin görüldüğü, istekliden  
13.02.2018 tarih ve E-2145 sayılı yazı ile açıklama istenildiği, anılan isteklinin 15.02.2018  
tarihli cevabi yazısı ekinde ihale dokümanında sunulan evrakın aslı ile birlikte yeniden  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
sunulduğunun, farklı bir belge sunulmadığının anlaşıldığı, bu çerçevede idarece istekli  
tarafından sunulan belgenin İdari Şartname’nin 7.7.2’nci maddesine uygun olmadığı  
gerekçesiyle teklifinin değerlendirme dışı bırakılmasına karar verildiği anlaşılmıştır.  
Yukarıda aktarılan ilgili mevzuat gereği idareler tarafından belgelerin aslı veya aslına  
uygunluğu noterce onaylanmış örneklerin isteneceği, bu doğrultuda istekliler tarafından  
belgelerin aslının veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerinin veyahut aslı yerine  
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu  
anlama gelecek şerh düşülen suretlerinin sunulması gerektiği, sunulan belgelerin noter onaylı  
olması durumunda belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşımasının zorunlu  
olduğu, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya  
bu anlama gelecek bir şerh taşıyan belgelerin geçerli kabul edilmeyeceği anlaşılmaktadır.  
Ayrıca mevzuat kapsamında idarelere teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer  
dokümanların Türkçe olacağı ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin Türkçe tercümesi ile  
birlikte verilmesi halinde geçerli olacağına ilişkin bir düzenleme yapabilmelerine imkân  
tanındığı gibi idareler tarafından isteklilerce sadece belirli belgelerin yabancı dilde sunulması  
yönünde de düzenleme yapabilme imkânı tanındığı anlaşılmıştır  
Bu çerçevede şikayete konu ihaleye ait ihale dokümanı düzenlemeleri incelendiğinde  
İdari Şartname’nin 7.5.6’ncı madde başlığı altında isteklilerce kullanıma verilmesi teklif  
edilen cihaz sistemlerinin orijinal kataloglarının (veya CD halinde) teklif dosyasında  
sunulması ve kataloglar ile CD içerisindeki bilgilerin İngilizce veya Türkçe olması gerektiği,  
7.7’nci maddesinde ise isteklilerce dokümanda sayılan belgelerin aslının veya aslına  
uygunluğu noterce onaylanmış örneklerinin verilmesinin zorunlu olduğu yönünde düzenleme  
yapıldığı görülmüştür.  
Bu çerçevede başvuru sahibi tarafından teklif dosyası kapsamında sunulan belgeler  
incelendiğinde, anılan istekli tarafından teklif edilen cihaz ve kitlere ilişkin TİTUBB  
kayıtları, UBB Kodları, Teknik Şartnameye Uygunluk Belgesi, anılan cihaza ait İngilizce ve  
Türkçe kullanım kılavuzları/dokümanlar, İngilizce katalog ve bu kataloğun noter onaylı  
Türkçe tercümesinin sunulduğu görülmüştür.  
Diğer taraftan idare tarafından teklif edilen cihaza ilişkin yapılan araştırma neticesinde  
cihazın ölçüm değerlerinin gerçeği yansıtmadığının düşünüldüğü ve tereddüte düşüldüğü, bu  
sebeple idarece 13.02.2018 tarihli ve 2145 sayılı yazı ile anılan istekliden konu hakkında  
detaylı açıklama talep edilerek orijinal ve onaylı katalogların verilmesinin istenildiği, ayrıca  
katalogların yabancı dil olması durumunda noter onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi  
gerektiğinin açıkça belirtildiği tespit edilmiştir.  
Bu doğrultuda istekli tarafından 15.02.2018 tarihli yazı ekinde Getein 1100 cihazına  
ait noter onaylı fotokopi katalog ve kataloğa ilişkin yapılan tercümenin sunulduğu, söz  
konusu belgelerin isteklinin teklif dosyası kapsamında sunulmuş olan belgeler ile aynı şekilde  
sunulduğu, şöyle ki sunulan belgelerin üzerinde “İşbu tercümenin ibraz edilen fotokopisine  
uygunluğunu onaylarım.” ibaresine yer verildiği görülmüştür.  
13.03.2018 tarihli Kurum yazısı ile ilgili idareden ihaleye katılan istekliler tarafından  
teklif edilen cihaz sistemlerine ilişkin teklif dosyaları kapsamında sunulmuş olan katalogların  
vb. belgelerin asılları (idareye sunulduğu şekilde) istenilmiştir.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
Bu çerçevede gerek ihale işlem dosyası kapsamında gönderilen, gerekse de sonrasında  
idareden istenilen belgeler kapsamında yapılan inceleme neticesinde, başvuru sahibi Diriliş  
Medikal İnşaat Gıda Elektronik Tekstil Sanayi ve Tic. Ltd. Şti. tarafından Getein marka 1100  
model Quantitative Immunosassay Analyzer kardiyak cihaz ile kitlerin teklif edildiği, söz  
konusu cihaza ait orijinal İngilizce katalog, noter onaylı İngilizce kataloğun renkli fotokopisi  
ile Türkçe tercümesinin sunulduğu anlaşılmıştır.  
İdari Şartname’nin 7.5.6’ncı maddesinde teklif edilen cihaz sistemlerinin orijinal  
katalogları veya CD içerisindeki bilgilerin İngilizce veya Türkçe olmasına imkân tanındığının  
idarece açıkça belirtildiği göz önünde bulundurulduğunda İngilizce orijinal kataloğun  
sunulmasının yeterli olduğu, bu bağlamda kataloğa ilişkin tercüme sunulmasına gerek  
bulunmadığı anlaşılmıştır. Ancak diğer taraftan 4734 sayılı Kamu İhale Kanunu’nun  
“Tekliflerin değerlendirilmesi” başlıklı 37’nci madde hükmü uyarınca ihale komisyonunun  
talebi üzerine idare tarafından tekliflerin incelenmesi, karşılaştırılması ve  
değerlendirilmesinde yararlanmak üzere net olmayan hususlarla ilgili isteklilerden yazılı  
olarak tekliflerini açıklamalarını istenebileceği dikkate alındığında ve idare tarafından anılan  
istekliden açıklama talep edilerek katalogların yabancı dil olması durumunda noter onaylı  
tercümesi ile birlikte verilmesinin açıkça istenildiği göz önünde bulundurulduğunda anılan  
isteklinin açıklama istenen hususları mevzuata uygun şekilde sunma yükümlülüğü bulunduğu  
anlaşılmıştır.  
Bu itibarla başvuru sahibi tarafından hem teklif dosyasında hem de idarenin açıklama  
isteme yazısına istinaden sunulan kataloğa ilişkin sunulan tercüme incelendiğinde, belge  
üzerinde “İşbu tercümenin ibraz edilen fotokopisine uygunluğunu onaylarım.” ibaresine yer  
verildiği ve belgenin Bakırköy 25. Noterliği tarafından onaylandığı, ayrıca Bakırköy 25.  
Noterliği tarafından onaylı olan İngilizce fotokopi kataloğun üzerinde de aynı şekilde “İşbu  
tercümenin ibraz edilen fotokopisine uygunluğunu onaylarım.” ibaresine yer verildiği  
görülmüştür.  
Dolayısıyla Türkiye’deki noter huzurunda tercüme yapılması işlemi için istekli  
tarafından ibraz edilen belgenin asıl belge niteliğinde olmadığı, yalnızca Türkçe çeviriye  
dayanak olarak eklenilmiş fotokopi bir belge olduğu, ayrıca bu belgedeki noter onayının,  
dayanak alınan İngilizce belgenin aslının aynı olduğuna ilişkin değil, tercüme işleminin  
teyidine ilişkin olduğu anlaşılmıştır. Bu itibarla İngilizceden Türkçeye tercümesi yapılan  
bahse konu belgenin belge aslı üzerinden değil, yeminli tercüman tarafından belge fotokopisi  
üzerinden tercüme edilerek noterlikçe onaylandığının anlaşılması sebebiyle idarenin  
gerekçesinin yerinde olduğu tespit edilmiştir.  
Bununla birlikte idarenin şikâyete cevabında belirttiği üzere, istekli tarafından idareye  
yapılan şikâyet başvurusunun ekinde yeniden sunulan Bakırköy 34. Noterliği tarafından  
onaylanmış olan katalog tercümesinde “İşbu tercümenin ibraz edilen aslına uygunluğunu  
onaylarım” ibaresinin bulunduğu görülmekle birlikte başvuru sahibi tarafından istenilen  
belgelerin ne teklif dosyası kapsamında ne de açıklama talep yazısına istinaden sunulan  
belgeler kapsamında mevzuata uygun şekilde sunulmadığı anlaşıldığından şikâyet  
kapsamında sunulan belgelerin isteklinin teklif değerlendirmesi için dikkate alınamayacağı,  
aksi halde bu durum mevzuata aykırı şekilde belge tamamlatmaya sebebiyet vereceği  
sonucuna varılmıştır.  
Ayrıca idarece anılan istekli tarafından teklif edilen Getein1100 marka cihaza ait teklif  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/019  
: 59  
: 04.04.2018  
: 2018/UM.II-733  
dosyasında sunulan katalogda belirtilen değerler ile cihazın internet sitesi üzerinden yapılan  
araştırma sonucunda görülen Troponin değerlerinin farklı olduğu tespitinde bulunulduğu  
görülmüştür. Ancak istekliler tarafından teklif edilen cihazların ihale dokümanında istenen  
kriterleri karşılayıp karşılamadığının değerlendirmesinin İdari Şartname’nin ilgili  
maddelerinde belirtildiği üzere istekliler tarafından teklif dosyalarında sunulan katalog/broşür  
ve benzeri belgeler ile idarece talep edilmesi durumunda demonstrasyon kapsamında  
yapılacağının açık olduğu, dolayısıyla idarece anılan istekli tarafından teklif edilen cihazın  
üreticisinin internet sitesi üzerinden yapılan inceleme sonucu istenen özellikleri karşılamadığı  
değerlendirmesi yapmasının yerinde olmadığı anlaşılmıştır.  
Netice itibarıyla başvuru sahibi tarafından kataloğa ilişkin sunulan tercümenin uygun  
olmadığı anlaşıldığından anılan isteklinin idarece değerlendirme dışı bırakılması işleminde  
aykırılık bulunmadığı tespit edilmiştir.  
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ  
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare  
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,  
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen  
şikâyet başvurusunun reddine,  
Oybirliği ile karar verildi.