Ana Sayfa / Kararlar / Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü Satın Alma ve Stok Kontrol Dairesi Başkanlığı / 2018/57765-Yerköy-Kayseri Yüksek Hızlı Tren Projesi Altyapı Yapım İşi
Bilgi
İKN
2018/57765
Başvuru Sahibi
Stroytransgaz A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığı
İdare
Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü Satın Alma ve Stok Kontrol Dairesi Başkanlığı
İşin Adı
Yerköy-Kayseri Yüksek Hızlı Tren Projesi Altyapı Yapım İşi
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
BAŞVURU SAHİBİ:  
Stroytransgaz A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığı,  
İHALEYİ YAPAN İDARE:  
Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü Satın Alma ve Stok Kontrol Dairesi  
Başkanlığı,  
BAŞVURUYA KONU İHALE:  
2018/57765 İhale Kayıt Numaralı “Yerköy-Kayseri Yüksek Hızlı Tren Projesi Altyapı Yapım  
İşi” İhalesi  
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:  
Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü tarafından 28.03.2018 tarihinde belli  
istekliler arasında ihale usulü ile ön yeterlik değerlendirilmesi gerçekleştirilen “Yerköy-  
Kayseri Yüksek Hızlı Tren Projesi Altyapı Yapım İşi” ihalesine ilişkin olarak Stroytransgaz  
A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının 21.06.2018 tarihinde  
yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince  
09.07.2018 tarih ve 37343 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 09.07.2018 tarihli dilekçe ile  
itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.  
Başvuruya ilişkin olarak 2018/1136 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan  
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.  
KARAR:  
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.  
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, başvurularının, vergi kaydı şahadetnamesinde  
gerekli bilgilerin yer almadığı, şirket hakkında yeterli bilginin anılan belgelerden  
anlaşılamayacağı ve belgenin hukuka aykırı sunulduğu gerekçeleriyle reddedildiği,  
Bahse konu belgenin elektronik bir belge olduğu ve elektronik belgenin düzenleme  
şeklindeki noterlik işlemi ile basılı evraka dönüştürüldüğü, elektronik belgeye basılı kâğıt  
hüviyetinin noter tarafından kazandırıldığı, belgenin noter tarafında imzalandığı ve noterin  
imzasının apostil tasdik şerhi bulunduğu, sundukları belgelerin Ön Yeterlik Şartnamesi’nin  
ilgili maddelerine uygun olduğu, noter sıfatı taşıyan kişi tarafından imzalandığı, apostil tasdik  
şerhinin noterde yapıldığı ve tüm şartlara haiz olduğu,  
Stroytransgaz A.Ş tarafından sunulan Ticaret Odasına ait ilgili belgenin ön yeterlik  
başvuru şartı olmadığı, anılan belgeyi başvurularına ek olarak sundukları, yine de belgenin  
apostil tasdik şerhi taşıdığı ve ilgili noter tarafından onaylı olduğu ve belgenin geçerli kabul  
edilmesi gerektiği,  
Stroytransgaz A.Ş.nin şirket yetkilisi hissedarları belirtilmediği gerekçesiyle de  
değerlendirme dışı bırakıldıkları, ilgili belgeler incelendiğinde hissedarların belirtildiğinin  
görüleceği iddialarına yer verilmiştir.  
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
tespit edilmiştir.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’inci maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya  
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura  
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine  
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu  
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.  
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta  
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.  
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu  
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu  
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili  
Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete idaresince  
veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca “aslının aynıdır” şeklinde  
onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı suretleri de  
kabul edilir.  
(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde  
yapılır:  
a) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf  
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,  
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. Apostil tasdik işleminden,  
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
Belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun; düzenlendiği ülkedeki yetkili  
diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki  
bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul  
edilecektir.  
b) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,  
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme  
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya  
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
c) (a) veya (b) bendi kapsamında sunulmayan belgeler ise aşağıdaki yöntemlerden biri  
ile tasdik edilmelidir:  
1) Belge, doğrudan düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı ya da düzenlendiği  
ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdikini müteakip o ülkenin Dışişleri Bakanlığı tarafından  
tasdik edildikten sonra o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından tasdik  
edilmelidir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde ise tasdik işlemi bu  
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından yapılır.  
Düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdiki ile belgenin düzenlendiği ülke Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan  
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdik işleminden ise;  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
2) Belge, sırasıyla düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Düzenlendiği ülkenin  
Türkiye’deki temsilciliğinin tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun,  
belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
ç) Teselsülen yapılan tasdik işlemlerinde teyit edilecek unsurlara ilişkin eksikliklerin  
veya hataların sonraki merciler tarafından tasdik kapsamında giderilmesi veya düzeltilmesi  
halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul edilir.  
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Bu tasdik işleminden belgedeki  
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.  
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön yeterlik  
şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.  
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu  
tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
b) Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ile bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
1) Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası  
ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi  
anlaşılır.  
2) Belgelerin tercümelerinin, düzenlendiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından  
yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması halinde, bu tercümelerde  
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin “apostil tasdik şerhi” taşımaması  
durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin  
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmelidir.  
3) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza,  
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme  
bulunduğu takdirde, belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme  
hükümlerine göre yaptırılabilir.  
4) Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin, o ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olmakla birlikte,  
“apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise; söz konusu tercümedeki imza ve varsa  
üzerindeki mühür veya damganın, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle  
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gereklidir.  
(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz…” hükmü yer almaktadır.  
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 8’inci maddesinde  
“8.1. Belgelerin sunuluş şekline ilişkin düzenlemeler, Uygulama Yönetmelikleri ile tip  
şartnamelerin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı maddelerinde yer almaktadır.  
8.1.1. İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin belgelerin, EKAP üzerinden veya  
kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet  
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için  
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz..  
8.1.2. İhale üzerinde bırakılan istekli tarafından sözleşme imzalanmadan önce  
sunulması gereken belgelerden, EKAP üzerinden veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu  
kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden temin edilebilen ve  
teyidi yapılabilenler için de belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.  
8.1.3. Aday veya isteklilerce 8.1.1 ve 8.1.2 nci maddeler kapsamında sunulan  
belgelere ilişkin olarak gerekli görülmesi durumunda, ihale komisyonu veya idare, ilgili kamu  
kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarından gerekli belge ve  
bilgileri isteyebilir.  
8.2. İhale Uygulama Yönetmeliklerinin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
maddesinde; Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine  
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi  
belgelerin, “apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaf olduğu belirtilmiştir.  
8.2.1. 27/7/1984 tarih ve 84/8373 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan  
Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi, 16/9/1984 tarih ve  
18517 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanmış olup, Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki  
Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf devletler ile bu devletlerde tasdik şerhi  
vermeye yetkili makamların Listesi, Lahey Uluslararası Özel Hukuk Konferansı’nın internet  
8.2.2. Anılan sözleşmenin 2 nci maddesi, sözleşmeye taraf akit devletlerin, sözleşmenin  
1 inci maddesinde sayılan resmi belgelerden kendi ülkesinde kullanılacak olan belgeleri  
tasdik işleminden bağışık tutacağını hüküm altına almıştır. Bu sözleşmenin amaçları  
bakımından, tasdik işleminden, yalnız belgenin kullanıldığı ülkenin diplomasi veya  
konsolosluk memurları tarafından belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin  
hangi sıfatla imzaladığının veya gerekirse üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyit işleminin anlaşılacağı öngörülmüştür.  
8.2.3. Uygulamada yabancı ülkelerden alınan bazı belgelerin, Türkiye’deki tasdik  
şerhi (apostil) vermeye yetkili makamlara onaylatılarak idarelere sunulduğu görülmüş olup,  
yukarıda anılan sözleşmeye aykırı olarak onaylanan bu belgeler geçerli sayılmayacaktır.  
8.2.4. İdareler, ön yeterlik şartnamesinin veya idari şartnamenin düzenlenmesi  
sırasında ihale işlemlerinin etkin bir şekilde sürdürülebilmesi ve bürokratik işlemlerin  
azaltılması için yurtdışından temin edilmiş teknik doküman, kişisel beyan gibi resmi  
makamlarca düzenlenmeyen belgelerin tasdik işleminden muaf olduğuna ilişkin düzenlemeler  
yapabilirler.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
8.3. İdareler, ön yeterlik şartnamesi veya idari şartnamenin “Tekliflerin dili” başlıklı  
maddesini ihale konusu alımın niteliğini göz önünde bulundurmak suretiyle uygun seçeneği  
esas alarak düzenleyeceklerdir. İdareler, teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer  
dokümanların Türkçe olacağı ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin Türkçe tercümesi ile  
birlikte verilmesi halinde geçerli olacağına ilişkin bir düzenleme yapabilecekleri gibi, sadece  
belirli belgelerin yabancı dilde sunulmasına imkan verebilirler. İhale işlemlerinin etkin ve  
sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi ve hukuki sorunların yaşanmaması için yabancı dilde  
sunulmasına imkan verilen belgelerin teknik dokümanlar, kişisel beyanlar gibi belgelerle  
sınırlı tutulmasının uygun olacağı değerlendirilmektedir.  
8.4. İhale dokümanında istenen ve serbest muhasebeci veya serbest muhasebeci mali  
müşavir tarafından düzenlenerek ya da onaylanarak başvuru veya teklif kapsamında idareye  
sunulan belgelerde, 15/11/2002 tarihli ve 24937 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Serbest  
Muhasebeci ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlerin Kaşe Kullanma Usul ve Esasları  
Hakkında Yönetmelik çerçevesinde temin edilen özel kaşenin kullanılması gerekmektedir.  
8.5. İhale Uygulama Yönetmeliklerinin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
maddesinde, yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin “apostil tasdik şerhi” taşıması, “apostil  
tasdik şerhi” taşımayan belgelerin ise o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu  
tarafından veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri  
Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerektiği düzenlenmiştir. Bu kapsama giren belgelerin;  
düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerce belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi  
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı  
ile aynı olduğunun teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin veya o ülkedeki  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdikinin ya da Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı  
tasdikinin bir önceki merciye ilişkin olması halinde de usulüne uygun olarak sunulduğu kabul  
edilecektir.açıklaması yer almaktadır.  
Ön Yeterlik Şartnamesi’nin “İhale Konusu İşe İlişkin Bilgiler” başlıklı 2’nci  
maddesinde “2.1. İhale konusu işin  
a) Adı:Yerköy-Kayseri Yüksek Hızlı Tren Projesi Altyapı Yapım İşi  
b) Yatırım proje no'su/kodu:2014.E010090.01.02  
c) Miktarı (fiziki) ve türü:  
Yerköy-Kayseri arasında, yaklaşık 140 km uzunluğunda 250 Km/saat işletme hızlı Yüksek  
Standartlı Çift Hatlı Demiryolu hattı yapım işi.  
Yerköy-Kayseri Arasında, 250 Km/saat işletme hızlı Yüksek Standartlı Çift Hatlı  
Demiryolu hattının,  
-Toprak işleri (Kazı, Dolgu, Vb.),  
- Sanat yapıları (tünel, viyadük, köprü, Üst Geçitler, altgeçit, menfez, vb.)  
- Altyapı Aktarımları  
- Drenaj İşleri  
-Çeşitli Sanat Yapıları (İstinat Duvarları, Pere Kaplama, vb.)  
Yapılması işi.  
Ayrıntılı bilgi idari şartnamenin ekinde yer almaktadır.  
ç) Yapılacağı yer: Yerköy - Kayseri Hızlı Tren Proje güzergâhı” düzenlemesi,  
Anılan Şartname’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik  
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “7.1. Adayların aşağıda yer alan belgeleri, ön yeterlik  
başvuruları kapsamında sunmaları gerekir:  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
b) Ön yeterlik başvurusu yapmaya yetkili olduğunu gösteren imza beyannamesi veya  
imza sirküleri;  
1) Gerçek kişi olması halinde, noter tasdikli imza beyannamesi,  
2) Tüzel kişi olması halinde, ilgisine göre tüzel kişiliğin ortakları, üyeleri veya  
kurucuları ile tüzel kişiliğin yönetimindeki görevlileri belirten son durumu gösterir Ticaret  
Sicil Gazetesi, bu bilgilerin tamamının bir Ticaret Sicil Gazetesinde bulunmaması halinde, bu  
bilgilerin tümünü göstermek üzere ilgili Ticaret Sicil Gazeteleri veya bu hususları gösteren  
belgeler ile tüzel kişiliğin noter tasdikli imza sirküleri.  
c) Bu Şartname ekinde yer alan standart forma uygun başvuru mektubu.  
ç) Bu şartnamenin 7.4. ve 7.5. maddelerinde belirtilen, şekli ve içeriği Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinde düzenlenen yeterlik belgeleri.  
d) Vekaleten ön yeterliğe katılma halinde, vekil adına düzenlenmiş, ön yeterliğe  
başvurmaya ilişkin noter onaylı vekaletname ile vekilin noter tasdikli imza beyannamesi.  
e) Adayın ortak girişim olması halinde, bu Şartname ekinde yer alan standart forma  
uygun iş ortaklığı beyannamesi  
f) Tüzel kişi tarafından iş deneyimi göstermek üzere sunulan belgenin, tüzel kişiliğin  
yarısından fazla hissesine sahip ortağına ait olması halinde, ticaret ve sanayi odası/ticaret  
odası bünyesinde bulunan ticaret sicil memurlukları veya serbest muhasebeci, yeminli mali  
müşavir ya da serbest muhasebeci mali müşavir tarafından ilk ilan tarihinden sonra  
düzenlenen ve düzenlendiği tarihten geriye doğru son bir yıldır kesintisiz olarak bu şartın  
korunduğunu gösteren belge.  
g) Tüzel kişi tarafından iş deneyimini göstermek üzere, en az beş yıldır % 51 veya  
daha fazla hissesine sahip mimar veya mühendis ortağının mezuniyet belgesinin sunulması  
durumunda; ticaret ve sanayi odası/ticaret odası bünyesinde bulunan ticaret sicil  
memurlukları veya serbest muhasebeci, yeminli mali müşavir ya da serbest muhasebeci mali  
müşavir tarafından, ilk ilan tarihinden sonra düzenlenen ve düzenlendiği tarihten geriye  
doğru son beş yıldır kesintisiz olarak bu şartın korunduğunu gösteren belge.  
ğ) Bu bent boş bırakılmıştır.  
7.2.1. İş ortaklığının her bir ortağı tarafından 7.1 maddesinin (a) ve (b) bentlerinde  
yer alan belgelerin ayrı ayrı sunulması zorunludur. İş ortaklığının tüzel kişi ortağı tarafından,  
iş deneyimini göstermek üzere sunulan belgenin tüzel kişiliğin yarısından fazla hissesine/en az  
% 51 hissesine sahip ortağına ait olması halinde bu ortak (f) veya (g) bendindeki belgeyi de  
sunmak zorundadır.  
7.10. Belgelerin sunuluş şekli  
7.10.1. Adaylar, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce  
onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi  
Nizamnamesi'nin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete idaresince veya  
Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca "aslının aynıdır" şeklinde onaylanarak  
adaylara verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul  
edilecektir. İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin, EKAP üzerinden  
veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet  
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için  
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.  
7.10.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması  
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır"  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.  
7.10.3. Adaylar, istenen belgelerin aslı yerine son başvuru tarihinden önce İdare  
tarafından "aslı idarece görülmüştür" veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini  
başvurularına ekleyebilirler.  
7.10.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:  
7.10.4.1. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine  
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi  
belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. Apostil tasdik işleminden,  
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
Belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun; düzenlendiği ülkedeki yetkili  
diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki  
bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul  
edilecektir.  
7.10.4.2. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma  
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.10.4.3. 7.10.4.1 veya 7.10.4.2 nci madde kapsamında sunulmayan belgeler ise  
aşağıdaki yöntemlerden biri ile tasdik edilmelidir:  
1) Belge, doğrudan düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı ya da düzenlendiği  
ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdikini müteakip o ülkenin Dışişleri Bakanlığı tarafından  
tasdik edildikten sonra o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından tasdik  
edilmelidir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde ise tasdik işlemi bu  
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından yapılır.  
Düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdiki ile belgenin düzenlendiği ülke Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan  
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdik işleminden ise;  
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
2) Belge, sırasıyla düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Düzenlendiği ülkenin  
Türkiye'deki temsilciliğinin tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun,  
belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
7.10.4.4. Teselsülen yapılan tasdik işlemlerinde teyit edilecek unsurlara ilişkin  
eksikliklerin veya hataların sonraki merciler tarafından tasdik kapsamında giderilmesi veya  
düzeltilmesi halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul edilir.  
7.10.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Bu tasdik işleminden  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
belgedeki imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
7.10.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.  
7.10.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır.  
7.10.5. Başvuru kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümelerinin yapılması ve tercümelerin tasdik işlemi:  
7.10.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır.  
7.10.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.10.5.2. Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır.  
7.10.5.2.1Tercümelerin tasdik işleminden tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın  
imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi  
anlaşılır.  
7.10.5.2.2. Belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından  
yapılmış olması ve tercümesinde "apostil tasdik şerhi" taşıması halinde bu tercümelerde  
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin "apostil tasdik şerhi" taşımaması  
durumunda ise tercümelerdeki imza, ve varsa üzerindeki mührün veya damganın, bu ülkedeki  
ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği  
ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmelidir.  
7.10.5.2.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya  
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.10.5.2.4. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve  
tercümenin de "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise sözkonusu tercümedeki imza  
ve varsa üzerindeki mühür veya damga sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle  
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.10.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.  
7.11. Yabancı istekli tarafından ön yeterliğe başvuruda bulunulması halinde, bu  
Şartname ve eklerinde istenilen belgelerin, adayın kendi ülkesindeki mevzuat uyarınca  
düzenlenmiş olan dengi belgelerin sunulması gerekir.  
7.12. Ön yeterlik başvurusunun dili:  
7.12.1. Başvuruyu oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanlar Türkçe  
olacaktır. Başka bir dilde sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi  
halinde geçerli sayılacaktır. Bu durumda başvurunun veya belgenin yorumlanmasında Türkçe  
tercüme esas alınır. Tercümelerin yapılması ve tercümelerin onay işleminde ilgili maddedeki  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
düzenlemeler esas alınacaktır.düzenlemesi yer almaktadır.  
Yukarıda belirtilen mevzuat hüküm ve açıklamaları ile ihale dokümanı  
düzenlemelerinden Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş  
şekli” başlıklı 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasının (a) bendine göre apostil tasdik  
işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla  
imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi  
işleminin anlaşılacağı, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi  
sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun;  
düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil  
tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin  
usulüne uygun olarak sunulduğunun kabul edileceği anlaşılmaktadır.  
28.03.2018 tarihinde ön yeterlik oturumu yapılan ihaleye 16 adayın katıldığı, 8 adayın  
yeterli bulunduğu, 6 adayın ise teklif vermeye davet edildiği, başvuru sahibi Stroytransgaz  
A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının pilot ortağı  
Stroytransgaz A.Ş. tarafından ön yeterlik değerlendirilmesi kapsamında sunulan Federal Vergi  
Kurumuna ait belge, Rusya Federasyonu Vergi ve Harçlar Bakanlığına ait belge, Rusya  
Federasyonu Moskova Ticaret ve Sanayi Odası Sertifika Belgesi ve İmza sirküleri kısmında  
sunulan “OAO Stroytransgaz (A.Ş.) Yönetim Kurul Toplantısı belgesinin Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun şekilde  
sunulmadığı gerekçesiyle anılan İş Ortaklığının ön yeterlik başvurusunun idarece  
değerlendirme dışı bırakıldığı anlaşılmıştır.  
Bu tespitler çerçevesinde itirazen şikâyet başvurusundaki iddialara ilişkin yapılan  
inceleme kapsamında belgeler üzerinden sağlıklı değerlendirmeler yapabilmek amacıyla  
09.07.2018 tarihli ve 18061 sayılı yazı ile belgelerin idareye sunulan asılları istenilmiş olup  
idare tarafından 12.07.2018 tarihli ve 266812 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan yazı ekinde  
yer alan belgeler üzerinden tespit ve değerlendirmeler yapılmıştır.  
Stroytransgaz A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının  
pilot ortağı Stroytransgaz A.Ş.ye ilişkin sunulan Federal Vergi Kurumuna ait belge  
incelendiğinde, söz konusu belgenin federal vergi kurumu bölgelerarası Moskova ş. 46 sayılı  
teftiş müdürlüğü müdür yardımcısı D. V. Abraşkin tarafından imzalandığı, belge ekinde  
Moskova şehri noteri Gluhov Sergey İvanoviç’in belgenin elektronik belgenin içeriği ile aynı  
olduğunun onayı, noter vekili O. A. Aleksaşina’nın belgenin kopyasının hakikiliğini tasdik  
ettiği, noter vekili L. V. Deynoka’nın tercüman Kraplin Denis Aleksandroviç’in imzasının  
hakikiliğini onayladığı, Rusya Federasyonu Adalet Bakanlığı, Baş Müdürlüğü müdür  
yardımcısı R. R. Kloptsov’un imzası ve noter vekili O. A. Aleksaşina ve L. V. Deynoka’nın  
imzaları, noterlik mühürleri ve “iş bu belgenin O. A. Aleksaşina ve L. V. Deynoka tarafından  
imzalandığı ve noter O. P. Zayçikova ve E. E. Prokoşenkova’nın mührünü taşıdığına” ilişkin  
Rusya Federasyonu Adalet Bakanlığı Baş müdürlüğü müdür yardımcısı R. R. Kloptsov’un  
imzasını taşıyan apostil tasdik şerhinin bulunduğu görülmüştür.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinde apostil tasdik  
işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla  
imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
işleminin anlaşılacağı, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi  
sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun;  
düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil  
tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin  
usulüne uygun olarak sunulduğunun kabul edileceği anlaşılmaktadır.  
Bahse konu belge incelendiğinde, noter vekili O. A. Aleksaşina ve L. V. Deynoka’nın  
imzalarının, sıfatlarının, üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidine  
ilişkin apostil tasdik şerhi alındığı, ancak anılan noterlerin onayında belgeyi düzenleyen  
müdür yardımcısı D. V. Abraşkin’in imzasının doğruluğunun ve belgeyi hangi sıfatla  
imzaladığına ilişkin bir tasdik işlemi olmadığı, “… bana sunulan tüzel kişinin Rusya  
Federasyonunda bulunduğu yerdeki vergi oranında kayıt sertifikasının kopyasının hakikiliğini  
tasdik ederim.” ifadesine yer verilerek söz konusu belgenin suret onayının yapıldığı  
görüldüğünden pilot ortak Stroytransgaz A.Ş.ye ilişkin Federal Vergi Kurumuna ait belgenin  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun  
şekilde sunulmadığı sonucuna varılmıştır.  
Stroytransgaz A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının  
pilot ortağı Stroytransgaz A.Ş.ye ilişkin sunulan Rusya Federasyonu Vergi ve Harçlar  
Bakanlığına ait belge incelendiğinde, söz konusu belgenin müdür V. S. Golovin tarafından  
imzalandığı, belge ekinde noter vekili O. A. Aleksaşina’nın belgenin kopyasının hakikiliğini  
tasdik ettiği, noter vekili L. V. Deynoka’nın tercüman Kraplin Denis Aleksandroviç’in  
imzasının hakikiliğini onayladığı, noter vekili O. A. Aleksaşina ve L. V. Deynoka’nın  
imzaları, noterlik mühürleri ve “iş bu belgenin O. A. Aleksaşina ve L. V. Deynoka tarafından  
imzalandığı ve noter O. P. Zayçikova ve E. E. Prokoşenkova’nın mührünü taşıdığına” ilişkin  
Rusya Federasyonu Adalet Bakanlığı Baş müdürlüğü müdür yardımcısı R. R. Kloptsov’un  
imzasını taşıyan apostil tasdik şerhinin bulunduğu görülmüştür.  
Bahse konu belge incelendiğinde, noter vekili O. A. Aleksaşina ve L. V. Deynoka’nın  
imzalarının, sıfatlarının, üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidine  
ilişkin apostil tasdik şerhi alındığı, ancak anılan noterlerin onayında belgeyi düzenleyen  
müdür V. S. Golovin’in imzasının doğruluğunun ve belgeyi hangi sıfatla imzaladığına ilişkin  
bir tasdik işlemi olmadığı, “…bana sunulan 1 Temmuz 2002 tarihine kadar kaydedilen tüzel  
kişi hakkında tekdüzen tüzel kişiler siciline kaydın yapılması hakkında belgenin kopyasının  
hakikiliğini tasdik ederim.” ifadesine yer verilerek söz konusu belgenin suret onayının  
yapıldığı görüldüğünden pilot ortak Stroytransgaz A.Ş.ye ilişkin Vergi ve Harçlar Bakanlığına  
ait belgenin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü  
fıkrasına uygun şekilde sunulmadığı sonucuna varılmıştır.  
Stroytransgaz A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının  
pilot ortağı Stroytransgaz A.Ş.ye ilişkin sunulan  
Rusya Federasyonu Moskova Ticaret ve  
Sanayi Odasına ait belge incelendiğinde, belgenin tercümesinde belgeyi imzalayan kişinin  
adının yer almadığı, belge ekinde noter vekili O. A. Aleksashina’nın belgenin aslı ile aynı  
olduğunu onayladığı ve noter vekili O. A. Aleksashina’nın imzası, noterlik mührü ve “iş bu  
belgenin O. A. Aleksashina tarafından imzalandığı ve Moskova Şehri Noteri O. P.  
Zayçikova’nın mührünü taşıdığına” ilişkin Rusya Federasyonu Adalet Bakanlığı Merkezi  
İdarenin Vekil Yardımcısı L. G. İlinoy’un imzasını taşıyan apostil tasdik şerhinin bulunduğu  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
görülmüştür.  
Bahse konu belge incelendiğinde, noter vekili O. A. Aleksashina’nın imzasının,  
sıfatının, üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidine ilişkin apostil  
tasdik şerhi alındığı, ancak noter onayında belgeyi düzenleyen kişinin imzasının  
doğruluğunun ve belgeyi hangi sıfatla imzaladığına ilişkin bir tasdik işlemi olmadığı,  
“…bana ibraz edilen suretin 03 Ekim 2008 tarihine kadar Merkezi Sicil Kayıt Sisteminde  
(MERSİS) tescil edildiğine dair Tescil Belgesinin aslı ile aynı olduğunu teyit ederim.”  
ifadesine yer verilerek söz konusu belgenin suret onayının yapıldığı, ayrıca belge  
tercümesinde belgeyi imzalayan kişinin adının yer almadığı da görüldüğünden pilot ortak  
Stroytransgaz A.Ş.ye ait belgenin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci  
maddesinin üçüncü fıkrasına uygun şekilde sunulmadığı sonucuna varılmıştır.  
Stroytransgaz A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının  
pilot ortağı Stroytransgaz A.Ş.ye ilişkin sunulan OAO Stroytransgaz (Anonim Şirketi)  
Yönetim Kurulu toplantısının 25 numaralı protokol sureti incelendiğinde, belgede şirketin  
yönetim kurulu üyelerine yer verildiği ve belgenin yönetim kurulu başkanı D. V. Konov ile  
yönetim kurulu sekreteri A. N. Klyuev tarafından imzalandığı görülmüştür. Belge ekinde  
noter vekili O. A. Aleksaşina’nın belgenin aslı ile aynı olduğunu onayladığı ve noter vekili O.  
A. Aleksaşina’nın imzası, noterlik mührü ve “iş bu belgenin O. A. Aleksaşina tarafından  
imzalandığı ve Moskova Şehri Noteri O. P. Zayçikova’nın mührünü taşıdığına” ilişkin Rusya  
Federasyonu Ulaştırma Bakanlığı Baş müdürlüğü müdür yardımcısı R. R. Klaptsov’un  
imzasını taşıyan apostil şerhinin bulunduğu anlaşılmıştır.  
Bahse konu belge incelendiğinde, noter vekili O. A. Aleksaşina’nın imzasının,  
sıfatının, üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidine ilişkin apostil  
tasdik şerhi alındığı, ancak noter onayında belgeyi düzenleyen kişinin imzasının  
doğruluğunun ve belgeyi hangi sıfatla imzaladığına ilişkin bir tasdik işlemi olmadığı,  
Tarafımızca, noter işlemlerin yapılması üzerine dairemize başvuran ilgiliye belgenin  
kopyasının güvenilirliğini tasdik esnasında belge münderecatının yasallığını ve içerdiği  
bilgilerin onaylanmadığını anlatılmıştır.ifadesine yer verilerek söz konusu belgenin suret  
onayının yapıldığı görülmüştür. Ayrıca Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.1.b.2’nci maddesinde  
tüzel kişiliğin ortakları, üyeleri veya kurucuları ile tüzel kişiliğin yönetimindeki görevlileri  
belirten son durumu gösterir belgelerin sunulması gerektiği belirtilmiş olup bahse konu  
yönetim kurulu toplantısı protokol suretinde tüzel kişiliğin ortakları veya kurucularına ilişkin  
bilgilerin yer almadığı, yönetim kurulu üyelerine ilişkin bilgilerin yer aldığı anlaşılmıştır.  
Sonuç olarak, idarece Stroytransgaz A.Ş. - Aga Enerji Nak. Maden. İnş. San. ve Tic.  
A.Ş. İş Ortaklığının ön yeterlik başvurusunun değerlendirme dışı bırakılması işleminin  
mevzuata uygun olduğu anlaşılmıştır. Bu nedenle başvuru sahibinin söz konusu iddiaları  
yerinde görülmemiştir.  
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesinin ikinci  
fıkrası yönünden yapılan inceleme sonucunda tespit edilen aykırılıklar ve buna ilişkin  
inceleme ve hukuki değerlendirme aşağıda yapılmıştır.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
GenTransStroyMontaj Ltd. Şti. – Özaltın İnş. Tic. ve San. A.Ş – Tav Tepe Akfen  
Yatırım İnş. ve İşletme A.Ş İş Ortaklığı tarafından ön yeterlik başvurusu kapsamında sunulan  
pilot ortak GenTransStroyMontaj Ltd. Şti.ne ilişkin vekaletname incelendiğinde,  
Söz konusu belgenin GenTransStroyMontaj Ltd. Şti. adına genel direktör Gennadi  
Aleksandroviç Kopotilov tarafından imzalandığı, belgede şirket mührünün bulunduğu  
görülmüştür.  
Belge ekinde ise Moskova Noter vekili S. V. Filatova’nın “… Ben tarafıma noter onay  
işlemi için başvuran kişiye belge kopyasının doğrulama onay işlemi sırasında belge içeriğinin  
yasallığı ve içinde geçen gerçeklerin gerçeğe uygunluğu onaylanmadığını açıkladım.”  
beyanını içeren belge aslının ve bu kopyanın aslına uygun olduğunun onayı, noter vekili S. V.  
Filatova’nın imzası ve noterlik mührü ve “Rusya Federasyonu kanunlarına uygun olan işbu  
resmi belge S. V. Filatova tarafından imzalandığı ve Rusya Federasyonu Moskova noterlik  
mühür ve damgasını taşıdığına” ilişkin Rusya Federasyonu Dışişleri Bakanlığı Ana Yönetimi  
Departman Başkan Yardımcısı S. E. Çerömin imzasını taşıyan apostil şerhinin bulunduğu  
görülmüştür.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinde apostil tasdik  
işleminden, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla  
imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi  
işleminin anlaşılacağı, belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi  
sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun;  
düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil  
tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin  
usulüne uygun olarak sunulduğunun kabul edileceği anlaşılmaktadır.  
Bahse konu vekaletname incelendiğinde, noter vekili S. V. Filatova’nın imzasının,  
sıfatının, üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidine ilişkin apostil  
şerhi alındığı, ancak noter onayında vekaletnameyi düzenleyen Gennadi Aleksandroviç  
Kopotilov’un imzasının doğruluğunun ve belgeyi hangi sıfatla imzaladığına ilişkin bir tasdik  
işlemi olmadığı, bahse konu vekaletnamenin belgenin suretinin çıkarılmasına yönelik olduğu  
görüldüğünden pilot ortak GenTransStroyMontaj Ltd. Şti.ne ilişkin vekaletnamenin Yapım  
İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinin üçüncü fıkrasına uygun şekilde  
sunulmadığı sonucuna varılmıştır.  
Sonuç olarak, yukarıda belirtilen mevzuata aykırılıkların düzeltici işlemle  
giderilebilecek nitelikte olduğu tespit edildiğinden, GenTransStroyMontaj Ltd. Şti. – Özaltın  
İnş. Tic. ve San. A.Ş – Tav Tepe Akfen Yatırım İnş. ve İşletme A.Ş İş Ortaklığının ön yeterlik  
başvurusunun değerlendirme dışı bırakılması ve bu aşamadan sonraki ihale işlemlerinin  
mevzuata uygun olarak yeniden gerçekleştirilmesi gerekmektedir.  
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ  
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare  
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/043  
: 28  
: 27.07.2018  
: 2018/UY.I-1423  
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (b) bendi gereğince düzeltici  
işlem belirlenmesine,  
Oybirliği ile karar verildi.