Ana Sayfa
/
Kararlar
/
Devlet Hava Meydanları İşletmesi Genel Müdürlüğü (Dhmi)
/
2017/680776-Tokat Yeni Havalimanı Pat Sahaları Yapımı
Bilgi
İKN
2017/680776
Başvuru Sahibi
Dentaş Uluslararası İnşaat A.Ş. - Eskikale İnşaat Nak. Petro Madencilik ve Turz. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığı
İdare
Devlet Hava Meydanları İşletmesi Genel Müdürlüğü (Dhmi)
İşin Adı
Tokat Yeni Havalimanı Pat Sahaları Yapımı
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
BAŞVURU SAHİBİ:
Dentaş Uluslararası İnşaat A.Ş. - Eskikale İnşaat Nak. Petro Madencilik ve Turz. San. ve Tic.
A.Ş. İş Ortaklığı,
İHALEYİ YAPAN İDARE:
Devlet Hava Meydanları İşletmesi Genel Müdürlüğü (Dhmi),
BAŞVURUYA KONU İHALE:
2017/680776 İhale Kayıt Numaralı “Tokat Yeni Havalimanı Pat Sahaları Yapımı” İhalesi
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:
Devlet Hava Meydanları İşletmesi Genel Müdürlüğü (Dhmi) tarafından 07.05.2018
tarihinde belli istekliler arasında ihale usulü ile gerçekleştirilen “Tokat Yeni Havalimanı Pat
Sahaları Yapımı” ihalesine ilişkin olarak Dentaş Uluslararası İnşaat A.Ş. - Eskikale İnşaat
Nak. Petro Madencilik ve Turz. San. ve Tic. A.Ş. İş Ortaklığının 29.03.2018 tarihinde yaptığı
şikâyet başvurusunun, idarenin 06.04.2018 tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince
16.04.2018 tarih ve 23402 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan 16.04.2018 tarihli dilekçe ile
itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.
Başvuruya ilişkin olarak 2018/647 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.
KARAR:
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, iş deneyimini tevsik amacıyla bilgi eksikliği
kapsamında sunulan sözleşme ve hakediş raporlarının fotokopi olduğu ve söz konusu
belgelerde noter ile tercüme kaşeleri olmadığı gerekçesiyle başvurularının değerlendirme dışı
bırakıldığı, sunulan belgelerin fotokopi olmasının teklifin esasını değiştirecek nitelikte
olmadığı bilgi ve belge eksikliği olarak değerlendirilemeyeceği, 4734 sayılı Kamu İhale
Kanunu’nun 37’nci maddesine göre tamamlatılabilir bilgi ve belge olarak değerlendirilmesi
gerektiği iddialarına yer verilmiştir.
Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit
edilmiştir.
Kamu İhale Kanunu’nun “Tekliflerin değerlendirilmesi” başlıklı 37’nci maddesinde
“İhale komisyonunun talebi üzerine idare tekliflerin incelenmesi, karşılaştırılması ve
değerlendirilmesinde yararlanmak üzere net olmayan hususlarla ilgili isteklilerden yazılı
olarak tekliflerini açıklamalarını isteyebilir. Ancak bu açıklama, hiçbir şekilde teklif fiyatında
değişiklik yapılması veya ihale dokümanında yer alan şartlara uygun olmayan tekliflerin
uygun hale getirilmesi amacıyla istenilmez ve yapılmaz.
Tekliflerin değerlendirilmesinde, öncelikle belgeleri eksik olduğu veya teklif mektubu
ile geçici teminatı usulüne uygun olmadığı 36 ncı maddeye göre ilk oturumda tespit edilen
isteklilerin tekliflerinin değerlendirme dışı bırakılmasına karar verilir. Ancak, teklifin esasını
değiştirecek nitelikte olmaması kaydıyla, belgelerde bilgi eksikliği bulunması halinde idarece
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
belirlenen sürede isteklilerden bu eksik bilgilerin tamamlanması yazılı olarak istenir.
Belirlenen sürede bilgileri tamamlamayan istekliler değerlendirme dışı bırakılır ve geçici
teminatları gelir kaydedilir. Bu ilk değerlendirme ve işlemler sonucunda belgeleri eksiksiz ve
teklif mektubu ile geçici teminatı usulüne uygun olan isteklilerin tekliflerinin ayrıntılı
değerlendirilmesine geçilir. Bu aşamada, isteklilerin ihale konusu işi yapabilme kapasitelerini
belirleyen yeterlik kriterlerine ve tekliflerin ihale dokümanında belirtilen şartlara uygun olup
olmadığı ile birim fiyat teklif cetvellerinde aritmetik hata bulunup bulunmadığı incelenir.
Uygun olmadığı belirlenen isteklilerin teklifleri ile birim fiyat teklif cetvellerinde aritmetik
hata bulunan teklifler değerlendirme dışı bırakılır.” hükmü,
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
31’inci maddesinde “1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili
Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete idaresince
veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca “aslının aynıdır” şeklinde
onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı suretleri de
kabul edilir.
(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin
Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde
yapılır:
a) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. Apostil tasdik işleminden,
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
Belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun; düzenlendiği ülkedeki yetkili
diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki
bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul
edilecektir.
b) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
c) (a) veya (b) bendi kapsamında sunulmayan belgeler ise aşağıdaki yöntemlerden biri
ile tasdik edilmelidir:
1) Belge, doğrudan düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı ya da düzenlendiği
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdikini müteakip o ülkenin Dışişleri Bakanlığı tarafından
tasdik edildikten sonra o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından tasdik
edilmelidir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde ise tasdik işlemi bu
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından yapılır.
Düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdiki ile belgenin düzenlendiği ülke Dışişleri
Bakanlığı tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdik işleminden ise;
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
2) Belge, sırasıyla düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Düzenlendiği ülkenin
Türkiye’deki temsilciliğinin tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun,
belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
ç) Teselsülen yapılan tasdik işlemlerinde teyit edilecek unsurlara ilişkin eksikliklerin
veya hataların sonraki merciler tarafından tasdik kapsamında giderilmesi veya düzeltilmesi
halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul edilir.
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Bu tasdik işleminden belgedeki
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön yeterlik
şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu
tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
b) Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin
tercümeleri ile bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
1) Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası
ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi
anlaşılır.
2) Belgelerin tercümelerinin, düzenlendiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından
yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması halinde, bu tercümelerde
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin “apostil tasdik şerhi” taşımaması
durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik
edilmelidir.
3) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza,
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme
bulunduğu takdirde, belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme
hükümlerine göre yaptırılabilir.
4) Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen
belgelerin tercümelerinin, o ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olmakla birlikte,
“apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise; söz konusu tercümedeki imza ve varsa
üzerindeki mühür veya damganın, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gereklidir.
(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.
(6) Kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:
a) Uluslararası Akreditasyon Forumu Karşılıklı Tanınma Antlaşmasında yer alan
ulusal akreditasyon kurumlarınca akredite edilmiş belgelendirme kuruluşları tarafından
yabancı ülkede düzenlenen belgeler, Türk Akreditasyon Kurumundan alınan teyit yazısı ile
birlikte sunulması durumunda tasdik işleminden muaftır. Bu belgelerden yabancı dilde
düzenlenenlerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve
noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
b) Türk Akreditasyon Kurumundan bir teyit yazısı alınmadan sunulabilen ve yabancı
ülkede düzenlenen kalite ve standarda ilişkin belgelerin tasdik işlemi ve tercümelerinin
yapılması dördüncü ve beşinci fıkralardaki esaslara tabidir.
(7) İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin, EKAP üzerinden
veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.” hükmü,
Aynı Yönetmelik‘in “İhale Komisyonlarının inceleme yetkisi” başlıklı 50’nci
maddesinde “(1) İhale komisyonu, aday veya isteklilerce sunulan iş deneyimini gösteren
belgelerde tereddüt duyulan hususlara ilişkin gerekli incelemeyi yapmaya yetkilidir.
(2) İhale komisyonunun iş deneyimini gösteren belgelere ilişkin bilgi talepleri
ilgililerce ivedikle karşılanır.” hükmü,
Anılan Yönetmelik’in “Başvuruların ve tekliflerin alınması, açılması ve belgelerdeki
bilgi eksikliklerinin tamamlatılması” başlıklı 57’nci maddesinde “…(4) Başvuru veya teklif
zarfı içinde sunulması istenilen belgeler ve bu belgelere ilgili mevzuat gereğince eklenmesi
zorunlu olan belgelerden herhangi birinin, aday veya isteklilerce sunulmaması halinde, bu
eksik belgeler idarelerce tamamlatılamaz.
(5) Başvuru veya teklifin esasını değiştirecek nitelikte olmaması kaydıyla, sunulan
belgelerde bilgi eksikliği bulunması halinde idarece belirlenen sürede bu eksik bilgilerin
tamamlanması yazılı olarak istenir. Bu çerçevede, tamamlatılması istenen bilgi eksikliklerinin
giderilmesine ilişkin belgelerin niteliği dikkate alınarak, idare tarafından iki iş gününden az
olmamak üzere tamamlama süresi verilir. Belirlenen sürede bilgileri tamamlamayanların
başvuru veya teklifleri değerlendirme dışı bırakılır ve geçici teminatları gelir kaydedilir.
(6) İdarelerce bilgi eksikliklerinin tamamlatılmasına ilişkin olarak verilen süre içinde
aday veya isteklilerce sunulan belgelerin son başvuru veya ihale tarihinden sonraki bir tarihte
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
düzenlenmesi halinde, bu belgelerin, aday veya isteklinin son başvuru veya ihale tarihi
itibarıyla ihaleye katılım şartlarını sağladığını göstermesi gereklidir.
(7) Birim fiyat teklif cetvellerinde aritmetik hata bulunup bulunmadığı incelenir. Birim
fiyat teklif cetvellerinde aritmetik hata bulunduğu tespit edilen isteklilere ait teklifler
değerlendirme dışı bırakılır.” hükmü,
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 8’inci maddesinde
“8.1. Belgelerin sunuluş şekline ilişkin düzenlemeler, Uygulama Yönetmelikleri ile tip
şartnamelerin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı maddelerinde yer almaktadır.
8.1.1. İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin belgelerin, EKAP üzerinden veya
kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz..
8.1.2. İhale üzerinde bırakılan istekli tarafından sözleşme imzalanmadan önce
sunulması gereken belgelerden, EKAP üzerinden veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu
kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden temin edilebilen ve
teyidi yapılabilenler için de belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.
8.1.3. Aday veya isteklilerce 8.1.1 ve 8.1.2 nci maddeler kapsamında sunulan
belgelere ilişkin olarak gerekli görülmesi durumunda, ihale komisyonu veya idare, ilgili kamu
kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarından gerekli belge ve
bilgileri isteyebilir.
…
8.1.5. 8.2. İhale Uygulama Yönetmeliklerinin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
maddesinde; Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi
belgelerin, “apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaf olduğu belirtilmiştir.
8.2.1. 27/7/1984 tarih ve 84/8373 sayılı Bakanlar Kurulu Kararıyla onaylanan
Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi, 16/9/1984 tarih ve
18517 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanmış olup, Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki
Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf devletler ile bu devletlerde tasdik şerhi
vermeye yetkili makamların Listesi, Lahey Uluslararası Özel Hukuk Konferansı’nın internet
8.2.2. Anılan sözleşmenin 2 nci maddesi, sözleşmeye taraf akit devletlerin, sözleşmenin
1 inci maddesinde sayılan resmi belgelerden kendi ülkesinde kullanılacak olan belgeleri
tasdik işleminden bağışık tutacağını hüküm altına almıştır. Bu sözleşmenin amaçları
bakımından, tasdik işleminden, yalnız belgenin kullanıldığı ülkenin diplomasi veya
konsolosluk memurları tarafından belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin
hangi sıfatla imzaladığının veya gerekirse üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı
olduğunun teyit işleminin anlaşılacağı öngörülmüştür.
8.2.3. Uygulamada yabancı ülkelerden alınan bazı belgelerin, Türkiye’deki tasdik
şerhi (apostil) vermeye yetkili makamlara onaylatılarak idarelere sunulduğu görülmüş olup,
yukarıda anılan sözleşmeye aykırı olarak onaylanan bu belgeler geçerli sayılmayacaktır.
8.2.4. İdareler, ön yeterlik şartnamesinin veya idari şartnamenin düzenlenmesi
sırasında ihale işlemlerinin etkin bir şekilde sürdürülebilmesi ve bürokratik işlemlerin
azaltılması için yurtdışından temin edilmiş teknik doküman, kişisel beyan gibi resmi
makamlarca düzenlenmeyen belgelerin tasdik işleminden muaf olduğuna ilişkin düzenlemeler
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
yapabilirler.
8.3. İdareler, ön yeterlik şartnamesi veya idari şartnamenin “Tekliflerin dili” başlıklı
maddesini ihale konusu alımın niteliğini göz önünde bulundurmak suretiyle uygun seçeneği
esas alarak düzenleyeceklerdir. İdareler, teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer
dokümanların Türkçe olacağı ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin Türkçe tercümesi ile
birlikte verilmesi halinde geçerli olacağına ilişkin bir düzenleme yapabilecekleri gibi, sadece
belirli belgelerin yabancı dilde sunulmasına imkan verebilirler. İhale işlemlerinin etkin ve
sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi ve hukuki sorunların yaşanmaması için yabancı dilde
sunulmasına imkan verilen belgelerin teknik dokümanlar, kişisel beyanlar gibi belgelerle
sınırlı tutulmasının uygun olacağı değerlendirilmektedir.
8.4. İhale dokümanında istenen ve serbest muhasebeci veya serbest muhasebeci mali
müşavir tarafından düzenlenerek ya da onaylanarak başvuru veya teklif kapsamında idareye
sunulan belgelerde, 15/11/2002 tarihli ve 24937 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Serbest
Muhasebeci ve Serbest Muhasebeci Mali Müşavirlerin Kaşe Kullanma Usul ve Esasları
Hakkında Yönetmelik çerçevesinde temin edilen özel kaşenin kullanılması gerekmektedir.
8.5. İhale Uygulama Yönetmeliklerinin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı
maddesinde, yabancı ülkelerde düzenlenen belgelerin “apostil tasdik şerhi” taşıması, “apostil
tasdik şerhi” taşımayan belgelerin ise o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu
tarafından veya sırasıyla o ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gerektiği düzenlenmiştir. Bu kapsama giren belgelerin;
düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerce belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi
imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı
ile aynı olduğunun teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin veya o ülkedeki
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdikinin ya da Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı
tasdikinin bir önceki merciye ilişkin olması halinde de usulüne uygun olarak sunulduğu kabul
edilecektir.” açıklamaları,
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “İdarelerce belgelerdeki eksik bilgilerin
tamamlatılması” başlıklı 16.6’ncı başlıklı maddesinde “16.6.1 İhale dokümanında başvuru
veya teklif zarfı içinde sunulması istenilen belgeler ve bu belgelere ilgili mevzuat gereğince
eklenmesi zorunlu olan eklerinden herhangi birinin, aday veya isteklilerce sunulmaması
halinde, bu eksik belgeler ve ekleri idarelerce tamamlatılmayacaktır. Ancak,
a) Geçici teminat ve teklif mektuplarının Kanunen taşıması zorunlu hususlar hariç
olmak üzere, sunulan belgelerde ihale sonucu açısından teklifin esasını değiştirecek nitelikte
olmayan bilgi eksikliklerinin bulunması halinde, bu tür bilgi eksikliklerinin giderilmesine
ilişkin belgeler,
b) Aday ve isteklilerce sunulan ve başka kurum, kuruluş ve kişilerce düzenlenen
belgelerde, belgenin taşıması zorunlu asli unsurlar dışında, belgenin içeriğine ilişkin tereddüt
yaratacak nitelikte olan ve belgeyi düzenleyen kurum, kuruluş veya kişilerden kaynaklanan
bilgi eksikliklerinin giderilmesine ilişkin belgeler,
İdarelerce tamamlatılacaktır. Bu çerçevede, bilgi eksikliklerinin giderilmesine ilişkin
belgeler, idarece ilgili kurum veya kuruluştan re’sen istenebilir. Söz konusu belgelerin aday
veya istekliler tarafından tamamlatılmasının istenilmesi halinde ise bilgi eksikliklerinin
giderilmesine ilişkin belgelerin niteliği dikkate alınarak idarelerce aday veya isteklilere iki iş
gününden az olmamak üzere makul bir tamamlama süresi verilecektir.
16.6.2. İdarelerce bilgi eksikliklerinin tamamlatılmasına ilişkin olarak verilen süre
içinde aday veya isteklilerce sunulan belgelerin, başvuru veya ihale tarihinden sonraki bir
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
tarihte düzenlenmesi halinde, bu belgeler, aday veya isteklinin başvuru veya ihale tarihi
itibarıyla ihaleye katılım şartlarını sağladığını tevsik etmesi halinde kabul edilecektir.
16.6.3. Bilgi eksikliklerinin tamamlatılmasına ilişkin belgelerin yazılı olarak
istenilmesi ve aday ve isteklilerce bir dilekçe ekinde sunulması gerekmektedir. İdarece
belirlenen sürede eksik bilgileri tamamlamayan aday ve isteklilerin başvuruları veya teklifleri
değerlendirme dışı bırakılır ve isteklilerin geçici teminatları gelir kaydedilir.
16.6.4. İlgili mevzuatına göre ihaleye katılma şartı olarak istenmesi gereken belge
veya bilgilerin idarece istenmediği ve bu durumun tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında
tespit edildiği hallerde, idarelerce bu tür belge veya bilgiler başvuruların ya da tekliflerin
değerlendirilmesi aşamasında aday veya isteklilerden talep edilemeyecek ve
tamamlatılamayacaktır.” açıklamaları yer almaktadır.
Ön Yeterlik Şartname’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “…7.10. Belgelerin sunuluş şekli
7.10.1. Adaylar, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce
onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi
Nizamnamesi'nin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete idaresince veya
Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca "aslının aynıdır"şeklinde onaylanarak
adaylara verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul
edilecektir. İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin, EKAP üzerinden
veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.
7.10.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır"
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.
7.10.3. Adaylar, istenen belgelerin aslı yerine son başvuru tarihinden önce İdare
tarafından "aslı idarece görülmüştür"veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini
başvurularına ekleyebilirler.
7.10.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:
7.10.4.1. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi
belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. Apostil tasdik işleminden,
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
Belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun; düzenlendiği ülkedeki yetkili
diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki
bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul
edilecektir.
7.10.4.2. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
7.10.4.3. 7.10.4.1 veya 7.10.4.2 nci madde kapsamında sunulmayan belgeler ise
aşağıdaki yöntemlerden biri ile tasdik edilmelidir:
1) Belge, doğrudan düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı ya da düzenlendiği
ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdikini müteakip o ülkenin Dışişleri Bakanlığı tarafından
tasdik edildikten sonra o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından tasdik
edilmelidir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde ise tasdik işlemi bu
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından yapılır.
Düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdiki ile belgenin düzenlendiği ülke Dışişleri
Bakanlığı tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdik işleminden ise;
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
2) Belge, sırasıyla düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Düzenlendiği ülkenin
Türkiye'deki temsilciliğinin tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun,
belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.
7.10.4.4. Teselsülen yapılan tasdik işlemlerinde teyit edilecek unsurlara ilişkin
eksikliklerin veya hataların sonraki merciler tarafından tasdik kapsamında giderilmesi veya
düzeltilmesi halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul edilir.
7.10.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Bu tasdik işleminden belgedeki
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun
teyidi işlemi anlaşılır.
7.10.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.
7.10.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır.
7.10.5. Başvuru kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin
tercümelerinin yapılması ve tercümelerin tasdik işlemi:
7.10.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır.
7.10.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.
7.10.5.2. Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır.
7.10.5.2.1Tercümelerin tasdik işleminden tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın
imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi
anlaşılır.
7.10.5.2.2. Belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından
yapılmış olması ve tercümesinde "apostil tasdik şerhi" taşıması halinde bu tercümelerde
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin "apostil tasdik şerhi"taşımaması durumunda
ise tercümelerdeki imza, ve varsa üzerindeki mührün veya damganın, bu ülkedeki ilgili
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin
Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik
edilmelidir.
7.10.5.2.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya
sözleşme bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.
7.10.5.2.4. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen
belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve
tercümenin de "apostil tasdik şerhi"taşımaması durumunda ise sözkonusu tercümedeki imza ve
varsa üzerindeki mühür veya damga sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.
7.10.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.
7.10.6. Kalite ve standarda ilişkin belgelerin sunuluş şekli:
7.10.6.1. Bu madde boş bırakılmıştır.
7.11. Yabancı istekli tarafından ön yeterliğe başvuruda bulunulması halinde, bu
Şartname ve eklerinde istenilen belgelerin, adayın kendi ülkesindeki mevzuat uyarınca
düzenlenmiş olan dengi belgelerin sunulması gerekir.
7.12. Ön yeterlik başvurusunun dili:
7.12.1. Başvuruyu oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanlar Türkçe
olacaktır. Başka bir dilde sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi
halinde geçerli sayılacaktır. Bu durumda başvurunun veya belgenin yorumlanmasında Türkçe
tercüme esas alınır. Tercümelerin yapılması ve tercümelerin onay işleminde ilgili maddedeki
düzenlemeler esas alınacaktır. ” düzenlemesi yer almaktadır.
Kamu İhale Kanunu’nun 37’nci maddesinden teklifin esasını değiştirecek nitelikte
olmaması kaydıyla belgelerdeki bilgi eksikliğinin istekliler tarafından tamamlanmasının yazılı
olarak isteneceği, belirlenen sürede bilgi eksikliğini tamamlamayan isteklilerin tekliflerinin
değerlendirme dışı bırakılacağı anlaşılmaktadır.
Anılan Yönetmelik maddesi ve Ön Yeterlik Şartname düzenlemesinden ise, idareler
tarafından belgelerin aslının ve aslına uygunluğunun noter tarafından onaylanmış örneklerinin
istenmesi gerektiği, aday ve istekliler tarafından istenen belgelerin aslı yerine ihale veya son
başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu anlama gelecek
şerh düşülen suretlerin sunulabileceği anlaşılmaktadır.
Ayrıca yabancı dilde düzenlenmiş olan belgelerin tercümelerinin ise düzenlendiği
ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve tercümesinde apostil tasdik şerhi
taşıması halinde bu tercümelerde başka bir tasdik şerhi aranmayacağı, tercümelerin “apostil
tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya
damganın bu ülkedeki ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla
belgenin düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri
Bakanlığı tarafından tasdikinin gerektiği diğer taraftan yabancı dilde düzenlenen belgelerin
tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
onaylanması halinde ise, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmayacağı, diğer
taraftan Türk vatandaşı gerçek kişi veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş
tüzel kişiler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenmiş olan belgelerin tercümelerinin
Türkiye’de yapılmış olması ve noter tarafından onaylanmasının zorunlu olduğu
anlaşılmaktadır.
Ön Yeterlik Şartnamesi’nin “İhale konusu işe ilişkin bilgiler” başlıklı 2’nci
maddesinde “2.1. İhale konusu işin
a) Adı:Tokat Yeni Havalimanı PAT Sahaları Yapımı
b) Yatırım proje no'su/kodu:2016E030210
c) Miktarı (fiziki) ve türü:
1 Adet Tokat Yeni Havalimanı PAT Sahaları Yapımı - Yapım işi
Ayrıntılı bilgi idari şartnamenin ekinde yer almaktadır.
ç) Yapılacağı yer:Tokat
d) Bu bent boş bırakılmıştır.” düzenlemesi yer almaktadır.
16.03.2018 tarihli ön yeterlik değerlendirme tutanağı incelendiğinde, ön yeterlik
değerlendirmesi için 22 isteklinin teklifinin değerlendirildiği, 6 isteklinin 100 tam puan alarak
yeterli kabul edildiği, Ziver İnş. Taah. Mad. Turz. Paz. San. Tic. A.Ş.+ Terminal Yapı ve Tic.
A.Ş. iş ortaklığının 99,30 puan aldığı ancak kısa listeye giremediği, AVE Proje Taah. Yapı
İnş. A.Ş.nin ise ön yeterlik başvuru zarfı uygun olmadığı gerekçesiyle teklif mektubunun iade
edildiği, 14 isteklinin ise yeterlik alamadığı görülmüştür.
İdare tarafından 05.02.2018 tarihinde EKAP üzerinden başvuru sahibine gönderilen
yazıda “10.01.2018 günü Ön yeterlilik ihalesi yapılan Tokat Yeni Havalimanı PAT Sahaları
Yapımı işi için "DENTAŞ ULUSLARARASI A.Ş. + ESKİKALE İNŞ. NAK. PET.MAD. ve
TUR.SAN.TİC.A.Ş.
(İŞ ORTAKLIĞI)" olarak başvuru dosyanızda sunulan pilot
ortağınız Dentaş Uluslararası A.Ş.'nin "Novosibirsk Hava Üssü yapımı" işine ait
145.000.000,00 USD belge tutarlı benzer iş deneyim belgesi incelenmiş olup Yapım İşlerinde
Benzer İş Grupları Tebliği AVII grubu imalatlara ait benzer iş grubu ayrımı yapılamamıştır.
İşe ait Ön Yeterlilik İdari Şartnamesinin 7.6. maddesi gereği bahse konu iş bitirme belgesinin
"Yapım İşlerinde Benzer İş Grupları Tebliği"nde yer alan AVII Grubu işlerin ayrıştırılarak
sunulması, ayrıca ön yeterlik başvuru dosyanızda yer alan yurtdışı iş deneyim belgelerine ait
(benzer ve benzer olmayan) işlerin noter veya ilgili idarece onaylanan sözleşme, hakediş
fotokopileri ve hakedişlere ait fatura suretlerinin Yapım İşleri İhale Uygulama Yönetmeliği
Belgelerin Sunuluş Şekli Başlıklı 31.Maddesinde belirtilen tasdik işlemlerine haiz olarak
19.02.2018 günü mesai bitimine kadar Genel Müdürlüğümüze sunulması…” ifadelerine yer
verilmiştir.
İdare tarafından istenen belgelerin doğrudan noter onaylı olma koşula bağıtlanmadığı,
sözleşmenin ve hakediş belgelerinin ilgili idarece onaylı veya noter onaylı olması gerektiğinin
ifade edildiği, ayrıca aynı yazı içeriğinde sunulacak belgelerin Yapım İşleri İhale Uygulama
Yönetmeliği’nin 31’inci maddesine uygun sunulması gerektiğinin belirtildiği, ancak başvuru
sahibi tarafından sunulan belgelerin yabancı dilde düzenlenen belgeler ve tercümeleri
şeklinde sunulduğu, anılan Yönetmelik’in 31’inci maddesine göre yabancı dilde sunulacak
belgelerin tercümelerinin sunulması koşuluyla kabul edilebileceği, bu tercümelerin ise Türk
vatandaşı gerçek kişi veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişiler
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenmiş olan belgelerin tercümelerinin Türkiye’de
yapılmış olması ve noter tarafından onaylanmasının zorunlu olduğu, ayrıca söz konusu
belgelerin istenilme yazısının başvuru sahibine ulaştığı (tebliğ edildiği) tarih itibariyle bu
hususlarla ilgili olarak idareye herhangi bir şikâyet başvurusunda bulunulmadığı, dolayısıyla
05.02.2018 tarihli yazıda belirtilen hususlara uygun hareket edilmediği takdirde teklifinin
değerlendirme dışı bırakılacağının aday tarafından bilinmesi gerektiği sonucuna varılmıştır.
Başvuru sahibi Dentaş Uluslararası İnşaat A.Ş. - Eskikale İnşaat Nak. Petro
Madencilik ve Turz. San. ve Tic. A.Ş.nin pilot ortağı Dentaş Uluslararası İnşaat A.Ş.nin
ticaret sicil numarasının 151160, vergi numarasının da 1800474407olduğu ve Türkiye
Cumhuriyeti yasalarına göre kurulmuş bir tüzel kişilik olduğu anlaşılmıştır.
Bunun üzerine başvuru sahibi tarafından 26.02.2018 tarihinde "Novosibirsk Hava
Üssü yapımı" işine ait 145.000.000,00 USD belge tutarlı iş deneyim belgesine ait sözleşme,
hakedişler ve faturaların başvuru sahibinin de ifade ettiği üzere fotokopi olarak idareye
sunulduğu görülmüştür.
Anılan iş deneyim belgesine dayanak belgeler incelendiğinde, iş deneyime konu işin
sözleşmesine ait tercümenin Türkiye’deki Dünya Dilleri Tercüme İç ve Dış Ticaret Ltd. Şti.
tarafından gerçekleştirildiği ve söz konusu belgeler üzerinde noter onaylı olduğunu belirtir
herhangi bir ibarenin yer almadığı görülmüştür.
Başvuru sahibi aday tarafından iş deneyimi için sunulan belgede ayrıştırma
yapılabilmesi amacıyla istenen belgelerin fotokopi olarak sunulduğu, ayrıca idare tarafından
05.02.2018 tarihinde tarafınıza EKAP üzerinden iş deneyimini tevsik eden belgelerin talep
yazısında da “…ayrıca ön yeterlik başvuru dosyanızda yer alan yurtdışı iş deneyim
belgelerine ait (benzer ve benzer olmayan) işlerin noter veya ilgili idarece onaylanan
sözleşme, hakediş fotokopileri ve hakedişlere ait fatura suretlerinin Yapım İşleri İhale
Uygulama Yönetmeliği Belgelerin Sunuluş Şekli Başlıklı 31.Maddesinde belirtilen tasdik
işlemlerine haiz olarak …” ifadelerine yer verildiği ve anılan istekli tarafından idarenin
05.02.2018 tarihli yazısında belirtilen sözleşmelerin tercümelerinin noter onaylı olması
hususuna aykırı olarak sözleşmenin noter onaylı olmayan ve fotokopi nüshalarının sunulduğu
bu nedenle teklifinin değerlendirme dışı bırakılmasında aykırılık bulunmadığı sonucuna
varılmıştır.
Diğer taraftan anılan aday tarafından itirazen şikâyet dilekçesinde sunulan belgelerin
fotokopi olduğunun kabul edildiği ve esası değiştirecek herhangi bir husus olmadığının
belirtildiği ve dolayısıyla söz konusu belgelerin tamamlatılabilir nitelikte bilgi ve belge olarak
değerlendirilmesi gerektiği iddiasına ilişkin olarak ise yukarıda yer verilen değerlendirme
gereğince sunulan belgelerin anılan Yönetmelik’in “Belgelerin sunuluş şekli” maddesine
uygun olmadığı ve söz konusu belgelerin de tamamlatılabilir belge mahiyetinde de
değerlendirilemeyeceği anılan belgelerin tamamlatılabilir belge olarak değerlendirilmesi
durumunun ise uygun olmayan bir belgenin uygun hale getirilmesi anlamına geleceği
anlaşılmış olup başvuru sahibinin bu yöndeki iddiasının da yerinde olmadığı sonucuna
varılmıştır.
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ
KAMU İHALE KURULU KARARI
Toplantı No
Gündem No
Karar Tarihi
Karar No
: 2018/026
: 21
: 02.05.2018
: 2018/UY.I-875
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen
şikâyet başvurusunun reddine,
Oybirliği ile karar verildi.