Ana Sayfa / Kararlar / T.C. Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü / 2017/397016-Kocaeli Köseköy Lojistik Merkezi II. Etap Yapım İşi
Bilgi
İKN
2017/397016
Başvuru Sahibi
RBI İnşaat Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi - İnelsan İnşaat Elektrik Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi - Öz Aras Grup İnşaat Taahhüt Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi İş Ortaklığı
İdare
T.C. Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü
İşin Adı
Kocaeli Köseköy Lojistik Merkezi II. Etap Yapım İşi
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/033  
: 40  
: 12.06.2018  
: 2018/UY.II-1186  
BAŞVURU SAHİBİ:  
RBI İnşaat Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi - İnelsan İnşaat Elektrik Sanayi ve Ticaret  
Anonim Şirketi - Öz Aras Grup İnşaat Taahhüt Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi İş Ortaklığı  
İHALEYİ YAPAN İDARE:  
T.C. Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü,  
BAŞVURUYA KONU İHALE:  
2017/397016 İhale Kayıt Numaralı “Kocaeli Köseköy Lojistik Merkezi II. Etap Yapım İşi”  
İhalesi  
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:  
T.C. Devlet Demiryolları İşletmesi Genel Müdürlüğü tarafından 23.05.2018 tarihinde  
belli istekliler arasında ihale usulü ile gerçekleştirilen “Kocaeli Köseköy Lojistik Merkezi II.  
Etap Yapım İşi” ihalesine ilişkin olarak RBI İnşaat Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi - İnelsan  
İnşaat Elektrik Sanayi ve Ticaret Anonim Şirketi - Öz Aras Grup İnşaat Taahhüt Sanayi ve  
Ticaret Anonim Şirketi İş Ortaklığının 30.04.2018 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun,  
idarenin 04.05.2018 tarihli yazısı ile reddi üzerine, başvuru sahibince 10.05.2018 tarih ve  
27249 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda  
bulunulmuştur.  
Başvuruya ilişkin olarak 2018/789 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan  
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.  
KARAR:  
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.  
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, 20.04.2018 tarihinde taraflarına tebliğ edilen ön  
yeterlik değerlendirme sonuç tutanağında başvuruları kapsamında sunulan iş deneyim  
belgelerinin asıllarının sunulmayarak fotokopilerinin sunulduğu, noterden sadece çevirilerinin  
tasdikinin yapıldığı gerekçesiyle başvurularının uygun bulunmadığı, halbuki başvuruları  
kapsamında iş deneyim belgelerine ilişkin olarak Ankara 35. Noterliği tarafından onaylanmış  
14.09.2017 tarihli ve 28390 yevmiye numaralı ilk sayfasında “aslına uygundur” kaşesi  
bulunan ve her sayfasında yevmiye numarası, tarih, noter mührü ve imzasının yer aldığı  
belgelerin sunulduğu, söz konusu belgelerin içeriğinde iki sayfa Türkçe çeviri, iki sayfa  
yabancı dilde düzenlenen iş deneyim belgesi ile Konsolosluk ve Dışişleri Bakanlığı  
onaylarının bulunduğu, Türkiye’deki noterler tarafından çevirisi olmayan yabancı dilde  
düzenlenen belgelere “aslının aynıdır” onayının yapılmadığı, bu doğrultuda bir sayfadan fazla  
olan noter onaylarında her sayfaya “aslına uygundur” kaşesinin basılması gibi bir  
zorunluluğun olmadığı, evrakın başındaki ya da sonundaki “aslına uygundur” onayının, aynı  
yevmiye numarası ile onaylanmış noterin mührünü ve imzasını taşıyan tüm sayfalar için  
geçerli olacağı, dolayısıyla şikâyete konu iş deneyim belgelerinin idarece geçerli kabul  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/033  
: 40  
: 12.06.2018  
: 2018/UY.II-1186  
edilmesi gerektiği iddialarına yer verilmiştir.  
Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar tespit  
edilmiştir.  
Başvuru konusu ihalenin “Kocaeli Köseköy Lojistik Merkezi II. Etap Yapımı” işi  
olduğu, belli istekliler arasında ön yeterlik değerlendirmesi yapılan ihalede 37 aday tarafından  
başvuruda bulunulduğu, idarece yapılan değerlendirme neticesinde, 20.04.2018 tarihli ön  
yeterlik değerlendirme sonuç tutanağından, başvuru sahibinin başvurusunun, Ön Yeterlik  
Şartname’nin 7.5.1 ile 7.9.1.1’nci maddelerine istinaden sunulan iş deneyim belgelerinin  
asıllarının veya “aslına uygundur” şerhi taşıyan noter onaylı örneklerinin sunulmayarak  
fotokopilerinin sunulduğu gerekçesiyle yeterli bulunmadığı, netice itibarıyla 26 adayın teklif  
vermeye davet edildiği anlaşılmıştır.  
1512 sayılı Noterlik Kanunu’nun “Yabancı dildeki kağıdın örneği” başlıklı 99’uncu  
maddesinde “Örneği verilmesi istenen kağıt yabancı dilde yazılmışsa, evvela tercüme edilir;  
sonra bu bölüm hükümlerine göre örnek çıkarılarak her örneğe tercümesi iliştirilir ve bu  
yolda şerh verilir.hükmü,  
Noterlik Kanunu Yönetmeliği’nin “Örnek ve kimlere verilebileceği” başlıklı 94’üncü  
maddesinde “Örnek, noterlikte yapılmış bir işlemin veya ilgilisince ibraz olunan bir belgenin  
tamamının veya istenilen kısmının istenildiği kadar, yazı, fotokopi veya benzeri usullerle  
çıkartılarak aslının aynı olduğuna dair bir şerhi kapsayan ve noterliği mührünü ve görevlinin  
imzasını taşıyan belgedir…” hükmü,  
Anılan Yönetmelik’in “Örnek verme şekilleri” başlıklı 95’inci maddesinde “…c-  
Yabancı dilde yazılı kağıttan örnek  
Örneği istenen kağıt yabancı dilde yazılmış ise, evvela bu kağıt usulünce tercüme  
olunur. Sonra, yabancı dildeki k örneği çıkartılıp gerekli şerh verilmek suretiyle onaylanır.  
Ayrıca, gerek ilgilisine verilen, gerekse dairede saklanan nüshalara tercüme edilmiş  
nüshaların birer adedi de eklenir…” hükmü,  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’inci maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya  
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura  
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine  
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu  
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.  
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta  
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.  
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu  
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/033  
: 40  
: 12.06.2018  
: 2018/UY.II-1186  
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili  
Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete idaresince  
veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca “aslının aynıdır” şeklinde  
onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı suretleri de  
kabul edilir.  
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu  
tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır…” hükmü,  
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 8’inci maddesinde  
“8.1.Belgelerin sunuluş şekline ilişkin düzenlemeler, Uygulama Yönetmelikleri ile tip  
şartnamelerin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı maddelerinde yer almaktadır.  
8.3. İdareler, ön yeterlik şartnamesi veya idari şartnamenin “Tekliflerin dili” başlıklı  
maddesini ihale konusu alımın niteliğini göz önünde bulundurmak suretiyle uygun seçeneği  
esas alarak düzenleyeceklerdir. İdareler, teklifi oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer  
dokümanların Türkçe olacağı ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin Türkçe tercümesi ile  
birlikte verilmesi halinde geçerli olacağına ilişkin bir düzenleme yapabilecekleri gibi, sadece  
belirli belgelerin yabancı dilde sunulmasına imkan verebilirler. İhale işlemlerinin etkin ve  
sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi ve hukuki sorunların yaşanmaması için yabancı dilde  
sunulmasına imkan verilen belgelerin teknik dokümanlar, kişisel beyanlar gibi belgelerle  
sınırlı tutulmasının uygun olacağı değerlendirilmektedir…” açıklamaları yer almaktadır.  
Aktarılan mevzuat hükümleri ve açıklamalarından, anılan Yönetmelik’in  
uygulanmasında idarelerin, belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış  
örneklerini isteyebileceği, adaylar veya isteklilerin, istenen belgelerin aslı yerine ihale veya  
son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu anlama  
gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabileceği, noter  
onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşımasının zorunlu olduğu, sureti  
veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu anlama  
gelecek bir şerh taşıyanların geçerli kabul edilmeyeceği, diğer yandan yerli istekliler ile Türk  
vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi  
ortağı bulunan iş ortaklıkları tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümelerinin Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından  
onaylanması zorunluluğunun bulunduğu,  
Diğer yandan örnek tanımının, noterlikte yapılmış bir işlemin veya ilgilisince ibraz  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/033  
: 40  
: 12.06.2018  
: 2018/UY.II-1186  
olunan bir belgenin tamamının veya istenilen kısmının istenildiği kadar, yazı, fotokopi veya  
benzeri usullerle çıkartılarak aslının aynı olduğuna dair bir şerhi kapsayan ve noterliği  
mührünü ve görevlinin imzasını taşıyan belge olarak yapıldığı, örneği istenen kâğıdın yabancı  
dilde yazılmış olması halinde öncelikle kağıdın usulünce tercüme olacağı, sonra yabancı  
dildeki örneği çıkartılarak gerekli şerh verilmek suretiyle onaylanacağı, ayrıca gerek ilgilisine  
verilen gerekse dairede saklanan nüshalara tercüme edilmiş nüshaların birer adedinin de  
ekleneceği anlaşılmıştır.  
Ön Yeterlik Şartnamesi’nin “İhale konusu işe ilişkin bilgiler” başlıklı 2’nci  
maddesinde “2.1. İhale konusu işin  
a) Adı:KOCAELİ KÖSEKÖY LOJİSTİK MERKEZİ II ETAP YAPIM İŞİ  
b) Yatırım proje no'su/kodu:2007.E010050  
c) Miktarı (fiziki) ve türü:  
Götürü Kısmı: Gözetleme Kul. Güvenlik, Gümrük, Kantar, Loj. Müd. Sosyal Tesisler,  
Trafik, Tornahane Binaları, Mekanik ve Vagon Bak. Atölyeleri  
Birim Fiyat Kısmı: Teklif cetvelinde belirtilen iş kalemleri (355 kalem)…”  
düzenlemesi,  
Anılan Şartname’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik  
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “…7.5. Mesleki ve teknik yeterliğe ilişkin belgeler ve bu  
belgelerin taşıması gereken kriterler:  
7.5.1. Adayın, yurt içinde veya yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir  
sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale konusu iş veya benzer işlere ilişkin olarak;  
a) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,  
b) İlk ilan tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan işlerde,  
ilk sözleşme bedelinin en az % 80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,  
c) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan  
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en  
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen,  
ç) Devam eden işlerde; ilk sözleşme bedelinin tamamlanması şartıyla, ilk ilan  
tarihinden geriye doğru son onbeş yıl içinde gerçekleşme oranı toplam sözleşme bedelinin en  
az % 80'ine ulaşan ve kusursuz olarak gerçekleştirilen işlerde; ilk sözleşme bedelinin en az %  
80'i oranında denetlenen ya da yönetilen,  
d) Devredilen işlerde, devir öncesindeki veya sonrasındaki dönemde ilk sözleşme  
bedelinin en az % 80'inin gerçekleştirilmesi şartıyla, ilk ilan tarihinden geriye doğru son  
onbeş yıl içinde geçici kabulü yapılan,  
işlere ilişkin deneyimini gösteren belgeleri sunması zorunludur. Aday tarafından  
125.000.000 TRY (Türk Lirası)'den az olmamak üzere, ihale konusu iş veya benzer işlere ait  
tek sözleşmeye ilişkin iş deneyimini gösteren belgelerin sunulması gerekir.  
7.9. Puanlama kriterleri  
7.9.1. Liste oluşturulması için gerekli belgeler: (7.9.1.1.) maddesinde belirtilen  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/033  
: 40  
: 12.06.2018  
: 2018/UY.II-1186  
belgeler asgari yeterlik için zorunlu belge olmayıp, asgari yeterlik kriterlerini sağlayan aday  
sayısının listeye alınacak aday sayısını aşması durumunda listenin oluşturulması için  
yapılacak puanlama için sunulacaktır.  
7.9.1.1. Adaylar (7.5) maddesi kapsamında sundukları iş deneyim belgesine ilave  
olarak varsa en fazla üç (3) adet yapım işi deneyim belgesi sunabilirler.  
7.10. Belgelerin sunuluş şekli  
7.10.1. Adaylar, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce  
onaylanmış örneklerini vermek zorundadır. Ancak Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi  
Nizamnamesi'nin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete idaresince veya  
Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca "aslının aynıdır"şeklinde onaylanarak  
adaylara verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul  
edilecektir. İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin, EKAP üzerinden  
veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet  
sayfası üzerinden temin edilebilmesi ve teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için  
belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartlar aranmaz.  
7.10.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması  
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır"  
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.  
7.10.3. Adaylar, istenen belgelerin aslı yerine son başvuru tarihinden önce İdare  
tarafından "aslı idarece görülmüştür"veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini  
başvurularına ekleyebilirler…” düzenlemesi yer almaktadır.  
İdare ihale işlem dosyası kapsamında gönderilen bilgi ve belgeler incelendiğinde,  
başvuru sahibi iş ortaklığının pilot ortağı RBI İnş. San. ve Tic. A.Ş. tarafından;  
-Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.5.1’inci maddesine istinaden Ningan Demiryolları Ltd.  
Şti.nin “Nanjing Güney – Tongling Doğu Chizhou – Anginq Bölümü Demiryolunun NAZS-  
5 (DK80+500 – DK156+000)” işine ait iş bitirme belgesi,  
-Anılan Şartname’nin 7.9.1.1’inci maddesine istinaden ise Xinjiang Uygur Özerk  
Bölgesi Trafik İnşaatları idaresinin “G3014 Fuhai - Altay Otoban Projesi” ve “G3015  
Karamay - Tacheng Otoban İnşaatı Projesi” işlerine ait iş bitirme belgelerinin sunulduğu  
görülmüştür.  
Uyuşmazlığa konu edilen husus belgelerin sunuluş şekli olması sebebiyle idareden  
belgelerin asılları, asılları sunulmamış ise teklif dosyasında sunulduğu şekliyle istenilmiş  
olup, yapılan tespit ve değerlendirmeler bu belgeler üzerinden gerçekleştirilmiştir.  
-Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.5.1’inci maddesi gereği sunulan Ningan Demiryolları  
Ltd. Şti.nin “Nanjing Güney - Tongling Doğu Chizhou - Anginq Bölümü” işine ait iş bitirme  
belgesinin Ankara 35. Noterliğinin 21952 yevmiye numaralı işlemi ile öncelikle tercümesinin  
yapıldığı, daha sonra aynı Noterliğin 28390 yevmiye numaralı işlemi ile suretinin çıkarıldığı,  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/033  
: 40  
: 12.06.2018  
: 2018/UY.II-1186  
ancak Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.5.1’inci maddesi gereği sunulan Çince iş deneyim  
belgesinde aslının veya aslına uygun olduğunu belirten noter şerhinin bulunmadığı,  
dolayısıyla noter onaylı örneğinin veya “aslı idarece görülmüştür” benzeri şerh taşıyan  
suretinin sunulmadığı,  
-Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.9.1.1’inci maddesine istinaden sunulan Xinjiang Uygur  
Özerk Bölgesi Trafik İnşaatları idaresinin “G3015 Karamay - Tacheng Otoban İnşaatı  
Projesi” işine ait iş bitirme belgesinin Ankara 35. Noterliğinin 21953 yevmiye numaralı  
işlemi ile öncelikle tercümesinin yapıldığı, daha sonra aynı Noterliğin 28393 yevmiye  
numaralı işlemi ile suretinin çıkarıldığı, ancak Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.9.1.1’inci  
maddesi gereği sunulan Çince iş deneyim belgesinde aslının veya aslına uygun olduğunu  
belirten noter şerhinin bulunmadığı, dolayısıyla noter onaylı örneğinin veya “aslı idarece  
görülmüştür” benzeri şerh taşıyan suretinin sunulmadığı,  
-Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.9.1.1’inci maddesine istinaden sunulan Xinjiang Uygur  
Özerk Bölgesi Trafik İnşaatları idaresinin “G3014 Fuhai - Altay Otoban Projesi” işine ait iş  
bitirme belgesinin Ankara 35. Noterliğinin 21954 yevmiye numaralı işlemi ile öncelikle  
tercümesinin yapıldığı, daha sonra aynı Noterliğin 28392 yevmiye numaralı işlemi ile  
suretinin çıkarıldığı, ancak Ön Yeterlik Şartnamesi’nin 7.9.1.1’inci maddesi gereği sunulan  
Çince iş deneyim belgesinde aslının veya aslına uygun olduğunu belirten noter şerhinin  
bulunmadığı, dolayısıyla noter onaylı örneğinin veya “aslı idarece görülmüştür” benzeri şerh  
taşıyan suretinin sunulmadığı görülmüştür.  
Bu kapsamda, Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’inci maddesinde  
belgelerin nasıl sunulması gerektiği hüküm altına alınmış olup, bu doğrultuda adaylar  
tarafından belgelerin asıllarının veya aslına uygun olduğu noterce onaylanmış örneklerinin  
veya “aslı idarece görülmüştür” ya da bu anlama gelecek şerh taşıyan suretlerinin sunulması  
gerekmektedir.  
Noterlik Kanunu Yönetmeliği’nin 94’üncü maddesinde örnek tanımın, yazı, fotokopi  
veya benzeri usullerle çıkartılarak aslının aynı olduğuna dair bir şerhi kapsayan ve noterliği  
mührünü ve görevlinin imzasını taşıyan belge olarak yapıldığı, ayrıca anılan Yönetmelik’in  
95’inci maddesinde örneği istenen kağıdın yabancı dilde yazılmış olması durumunda,  
öncelikle söz konusu kağıdın usulünce tercüme olunacağı, daha sonra yabancı dildeki örneği  
çıkartılarak gerekli şerh verilmek suretiyle onaylanacağının hüküm altına alındığı, buradan  
hareketle yabancı dildeki örnek üzerinde gerekli şerhin (aslına uygundur, asli gibidir vb.)  
mevcut olması gerektiği, ancak somut olayda Çince iş deneyim belgelerine ilişkin  
tercümelerde “aslına uygundur” şerhi yer alsa da örnek olarak sunulan Çince iş deneyim  
belgeleri üzerinde belgenin aslına uygunluğunu gösterir herhangi bir şerhin bulunmadığı,  
belgenin tercümesinde yer alan “aslına uygundur” şerhinin, teklif kapsamında sunulan Çince  
iş deneyim belgesinin aslına uygun olduğu anlamına gelmeyeceği, bu doğrultuda bahsi geçen  
yabancı dildeki belgelerin asıllarının ya da “aslı idarece görülmüştür” veya benzeri şerh  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2018/033  
: 40  
: 12.06.2018  
: 2018/UY.II-1186  
taşıyan suretlerinin de sunulmadığı anlaşıldığından, idarece başvuru sahibinin yeterli  
bulunmaması işleminde mevzuata aykırılık bulunmadığı sonucuna ulaşılmıştır.  
Öte yandan, başvuru sahibi tarafından itirazen şikâyet dilekçesinde Türkiye Noterler  
Birliği Başkanlığı’nın 09.08.2011 tarihli ve 2521-16887 sayılı yazısından bahsedilmekte ise  
de somut olayda uyuşmazlığa konu edilen hususla örtüşmediği anlaşılmıştır.  
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ  
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare  
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,  
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen  
şikâyet başvurusunun reddine,  
Oybirliği ile karar verildi.