Ana Sayfa / Kararlar / T.C. İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Avrupa Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü / 2021/391124-İtü - İstinye Füniküler Hattı İnşaat, Elektromekanik ve Araç Alım İşi
Bilgi
İKN
2021/391124
Başvuru Sahibi
Şenbay Madencilik Turizm İnşaat Nakliyat San. ve Tic. Anonim Şirketi - Özgün Yapı San. Ve Tic. A.Ş. - Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti İş Ortaklığı
İdare
T.C. İstanbul Büyükşehir Belediyesi Raylı Sistem Daire Başkanlığı Avrupa Yakası Raylı Sistem Müdürlüğü
İşin Adı
İtü - İstinye Füniküler Hattı İnşaat, Elektromekanik ve Araç Alım İşi
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
BAŞVURU SAHİBİ:  
Şenbay Madencilik Turizm İnşaat Nakliyat San. ve Tic. Anonim Şirketi - Özgün Yapı San. Ve  
Tic. A.Ş. - Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti İş Ortaklığı,  
İHALEYİ YAPAN İDARE:  
T.C. İstanbul Büyükşehir Belediyesi, Raylı Sistem Daire Başkanlığı, Avrupa Yakası Raylı  
Sistem Müdürlüğü,  
BAŞVURUYA KONU İHALE:  
2021/391124 İhale Kayıt Numaralı “İtü - İstinye Füniküler Hattı İnşaat, Elektromekanik ve  
Araç Alım İşi” İhalesi  
KURUM TARAFINDAN YAPILAN İNCELEME:  
T.C. İstanbul Büyükşehir Belediyesi, Raylı Sistem Daire Başkanlığı, Avrupa Yakası  
Raylı Sistem Müdürlüğü tarafından 21.10.2021 tarihinde belli istekliler arasında ihale usulü  
ile gerçekleştirilen “İtü - İstinye Füniküler Hattı İnşaat, Elektromekanik ve Araç Alım İşi”  
ihalesine ilişkin olarak Şenbay Madencilik Turizm İnşaat Nakliyat San. ve Tic. Anonim  
Şirketi - Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş. - Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti İş Ortaklığı’ nın  
23.09.2021 tarihinde yaptığı şikâyet başvurusunun, idarenin 29.09.2021 tarihli yazısı ile reddi  
üzerine, başvuru sahibince 11.10.2021 tarih ve 47272 sayı ile Kurum kayıtlarına alınan  
11.10.2021 tarihli dilekçe ile itirazen şikâyet başvurusunda bulunulmuştur.  
Başvuruya ilişkin olarak 2021/1676 sayılı itirazen şikâyet dosyası kapsamında yapılan  
inceleme neticesinde esas inceleme raporu tanzim edilmiştir.  
KARAR:  
Esas inceleme raporu ve ekleri incelendi.  
İtirazen şikâyet dilekçesinde özetle, ön yeterlik değerlendirme sonuç tutanağında  
başvurularının reddedilme gerekçelerinden birinin, İş Ortaklıklarında özel ortak olan Azercon  
Açıq Şehmdar Cemiyeti tarafından sunulan iş deneyim belgesinin EKAP’a kayıtlı olmaması  
olarak belirtildiği ancak ilgili mevzuat hükümlerine göre yurt dışından elde edilen iş deneyim  
belgelerinin yerli ve yabancı istekliler bakımından bilgi amaçlı olarak EKAP’a kaydedildiği,  
bunun bir yeterlik kriteri olmadığı, zira yabancı isteklilerin EKAP’a kaydının zorunlu  
olmadığı, bu durumda EKAP’a kaydı zorunlu olmayan yabancı isteklilerin sunacağı iş  
deneyim belgesinin de EKAP’a kaydının zorunlu olmayacağı, ayrıca kaydedilen belgeler için  
de ihale komisyonunun gerekli incelemeyi yapmasının istenildiği, dolayısıyla sunulan orijinal  
iş bitirme belgesi ve noter onaylı örneğinin incelenerek yeterliliğin tespit edilebileceği, diğer  
yandan başvurularının bir diğer reddedilme gerekçesi olarak sunulan iş deneyim belgesi,  
vekâletname ve imza sirkülerinin aslı onaylı örneklerinin sunulmaması olarak belirtildiği  
ancak söz konusu belgelerin önce noterde tercüme ettirildiği, orijinal belgenin üzerine “aslına  
uygundur” kaşesinin basıldığı, ıslak imzalı noter onaylı tercüme belgelerin sunulduğu, noter  
tarafından ıslak imzalı tercümeler üzerine tekrar aslına uygundur kaşesinin basılmasının  
hukuki hükmünün olmadığı, ıslak imzalı belgenin asıl olduğunun teyidi niteliğinde olduğu,  
fazladan basıldığı, belge üzerindeki onaylarda tereddüt oluşmuş ise idarenin bunu noterden  
bilgi eksikliği kapsamında teyit edebileceği, sonuçta Azeri dilindeki belgenin üzerine basılan  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
“aslına uygundur” kaşesinin yabancı belgeden çoğaltılan belgenin aslına uygunluğunu  
kanıtladığı bu nedenlerle başvurularının tekrar değerlendirmeye alınması gerektiği iddiasına  
yer verilmiştir.  
A) Başvuru sahibinin iddialarının değerlendirilmesi sonucunda aşağıdaki hususlar  
tespit edilmiştir.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’inci maddesinde “(1) Bu Yönetmeliğin uygulanmasında idareler; belgelerin aslını veya  
aslına uygunluğu noterce onaylanmış örneklerini isterler. Bu kapsamda sunulan fatura  
örnekleri de asıl olarak kabul edilir. Adaylar veya istekliler, istenen belgelerin aslı yerine  
ihale veya son başvuru tarihinden önce idare tarafından “aslı idarece görülmüştür” veya bu  
anlama gelecek şerh düşülen suretlerini başvuruları veya teklifleri kapsamında sunabilirler.  
Bu yönde yapılacak başvuruların, ihaleden önce idarenin ilgili birim yetkilisi veya bu hususta  
görevlendirilmiş personelince karşılanması zorunludur.  
(2) Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması zorunlu  
olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır” veya bu  
anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmez. Ancak, Türkiye Ticaret Sicili  
Gazetesi Nizamnamesinin 9 uncu maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde, Gazete idaresince  
veya Türkiye Odalar ve Borsalar Birliğine bağlı odalarca “aslının aynıdır” şeklinde  
onaylanarak verilen Ticaret Sicili Gazetesi suretleri veya bunların noter onaylı suretleri de  
kabul edilir.  
(3) Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye’deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde  
yapılır:  
a) Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine taraf  
ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi belgeler,  
“apostil tasdik şerhi” taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. Apostil tasdik işleminden,  
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
Belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun; düzenlendiği ülkedeki yetkili  
diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki  
bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul  
edilecektir.  
b) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki imza,  
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme  
bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma veya  
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
c) (a) veya (b) bendi kapsamında sunulmayan belgeler ise aşağıdaki yöntemlerden biri  
ile tasdik edilmelidir:  
1) Belge, doğrudan düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı ya da düzenlendiği  
ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdikini müteakip o ülkenin Dışişleri Bakanlığı tarafından  
tasdik edildikten sonra o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından tasdik  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
edilmelidir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde ise tasdik işlemi bu  
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından yapılır.  
Düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdiki ile belgenin düzenlendiği ülke Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan  
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdik işleminden ise;  
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
2) Belge, sırasıyla düzenlendiği ülkenin Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Düzenlendiği ülkenin  
Türkiye’deki temsilciliğinin tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun,  
belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
ç) Teselsülen yapılan tasdik işlemlerinde teyit edilecek unsurlara ilişkin eksikliklerin  
veya hataların sonraki merciler tarafından tasdik kapsamında giderilmesi veya düzeltilmesi  
halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul edilir.  
d) Yabancı ülkenin Türkiye’deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler, Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Bu tasdik işleminden belgedeki  
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
e) Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilemez.  
f) İdare, tasdik işleminden muaf tuttuğu resmi niteliği bulunmayan belgeleri ön yeterlik  
şartnamesinde veya idari şartnamede belirtir.  
(4) Başvuru veya teklif kapsamında sunulacak belgelerin tercümeleri ve bu  
tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
a) Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye’deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
b) Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ile bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır:  
1) Tercümelerin tasdik işleminden, tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın imzası  
ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi  
anlaşılır.  
2) Belgelerin tercümelerinin, düzenlendiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından  
yapılmış olması ve tercümesinde “apostil tasdik şerhi” taşıması halinde, bu tercümelerde  
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin “apostil tasdik şerhi” taşımaması  
durumunda ise tercümelerdeki imza ve varsa üzerindeki mühür veya damga, bu ülkedeki ilgili  
Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği ülkenin  
Türkiye’deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmelidir.  
3) Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki imza,  
mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya sözleşme  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
bulunduğu takdirde, belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya sözleşme  
hükümlerine göre yaptırılabilir.  
4) Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin, o ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olmakla birlikte,  
“apostil tasdik şerhi” taşımaması durumunda ise; söz konusu tercümedeki imza ve varsa  
üzerindeki mühür veya damganın, sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle  
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye’deki  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmesi gereklidir.  
(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” hükmü,  
Aynı Yönetmelik’in “İş deneyim belgelerinin EKAP üzerinden düzenlenmesi” başlıklı  
Ek 1’inci maddesinde “(1) İş deneyim belgesi düzenlemeye yetkili kurum ve kuruluşlar  
tarafından 31/8/2014 tarihinden sonra düzenlenecek olan iş deneyim belgelerinin EKAP  
üzerinden düzenlenerek kayıt edilmesi zorunludur.  
(2) İlanı veya duyurusu 31/8/2010 tarihinden sonra yapılan Kanun kapsamındaki  
ihalelere ilişkin olup EKAP’a kayıt edilmeden 1/9/2014 tarihine kadar düzenlenmiş bulunan  
iş deneyim belgelerinin asıllarının 1/7/2016 tarihine kadar belgeyi düzenleyen idareye teslim  
edilmesi ve EKAP üzerinden yeniden düzenlenerek kayıt edilmesi zorunludur. Bu durumda;  
EKAP üzerinden düzenlenen yeni belgeye, daha önce düzenlenen belgenin tarih ve sayısının  
da belirtildiği ve eski belgenin yerine verildiğine dair bir şerh düşülür ve eski belge  
dosyasında muhafaza edilir.  
(3) Birinci ve ikinci fıkralar uyarınca EKAP üzerinden kayıt edilme zorunluluğu  
getirilen iş deneyim belgeleri EKAP üzerinden kayıt edilmedikleri müddetçe ilanı veya  
duyurusu 1/7/2016 tarihinden sonra yapılan ihalelerde iş deneyimini tevsik için kullanılamaz.  
(4) İlanı veya duyurusu 1/9/2014 tarihinden sonra yapılan ihalelerde, aday veya  
istekliler tarafından sunulan ve üzerinde EKAP belge numarası bulunan iş deneyim  
belgelerinin EKAP üzerinden sorgulanması zorunludur.  
(5) Yerli veya yabancı gerçek/tüzel kişilerin, yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel  
içeren bir sözleşme kapsamında taahhüt ettikleri işlere ilişkin iş bitirme belgeleri, belge  
sahibinin başvurusu üzerine Kurum tarafından EKAP’a bilgi amaçlı olarak kaydedilir. Kayıt  
işlemi usulüne uygun olarak yapılan başvurudan itibaren 15 gün içinde yapılır ve daha önce  
kaydedilmiş olsa dahi bu sürenin bitiminden sonra iş deneyimini tevsik için kullanılabilir.  
Kayıt işlemi için yurt dışında düzenlenmiş iş bitirme belgesinin bu Yönetmeliğin 31 inci  
maddesine uygun olarak sunulması; Kurum tarafından istenecek bilgi ve belgeler olur ise  
bunların da Kurum tarafından belirlenecek usule uygun olarak başvuruya eklenmesi gerekir.  
Herhangi bir belgenin bu fıkra kapsamında kaydedilmiş olması belge konusu işin yapıldığına  
ve belgedeki bilgilerin doğruluğuna karine teşkil etmez. Bu kayıt işlemi ihale komisyonlarının  
inceleme, değerlendirme ve sorgulamaya ilişkin yetki ve sorumluluklarını ortadan kaldırmaz.  
Yerli veya yabancı gerçek/tüzel kişilerin yurt dışında gerçekleştirdikleri işlere ilişkin iş  
bitirme belgeleri EKAP’a kayıt edilmedikçe ilanı veya duyurusu 1/10/2018 tarihinden sonra  
yapılacak ihalelerde iş deneyimini tevsik için kullanılamaz. Bu fıkra kapsamında EKAP’a  
kaydedilen belgeler, ihalelerde Kurum tarafından başvuru sahibine verilen kayıt belgesi  
sunularak kullanılır.hükmü,  
Kamu İhale Genel Tebliği’nin “İdarelerce belgelerdeki eksik bilgilerin  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
tamamlatılması” başlıklı 16’ncı maddesinde “…16.6.1 İhale dokümanında başvuru veya teklif  
zarfı içinde sunulması istenilen belgeler ve bu belgelere ilgili mevzuat gereğince eklenmesi  
zorunlu olan eklerinden herhangi birinin, aday veya isteklilerce sunulmaması halinde, bu  
eksik belgeler ve ekleri idarelerce tamamlatılmayacaktır. Ancak,  
a) Geçici teminat ve teklif mektuplarının Kanunen taşıması zorunlu hususlar hariç  
olmak üzere, sunulan belgelerde ihale sonucu açısından teklifin esasını değiştirecek nitelikte  
olmayan bilgi eksikliklerinin bulunması halinde, bu tür bilgi eksikliklerinin giderilmesine  
ilişkin belgeler,  
b) Aday ve isteklilerce sunulan ve başka kurum, kuruluş ve kişilerce düzenlenen  
belgelerde, belgenin taşıması zorunlu asli unsurlar dışında, belgenin içeriğine ilişkin tereddüt  
yaratacak nitelikte olan ve belgeyi düzenleyen kurum, kuruluş veya kişilerden kaynaklanan  
bilgi eksikliklerinin giderilmesine ilişkin belgeler,  
İdarelerce tamamlatılacaktır. Bu çerçevede, bilgi eksikliklerinin giderilmesine ilişkin  
belgeler, idarece ilgili kurum veya kuruluştan re’sen istenebilir. Söz konusu belgelerin aday  
veya istekliler tarafından tamamlatılmasının istenilmesi halinde ise bilgi eksikliklerinin  
giderilmesine ilişkin belgelerin niteliği dikkate alınarak idarelerce aday veya isteklilere iki iş  
gününden az olmamak üzere makul bir tamamlama süresi verilecektir.  
16.6.2. İdarelerce bilgi eksikliklerinin tamamlatılmasına ilişkin olarak verilen süre  
içinde aday veya isteklilerce sunulan belgelerin, başvuru veya ihale tarihinden sonraki bir  
tarihte düzenlenmesi halinde, bu belgeler, aday veya isteklinin başvuru veya ihale tarihi  
itibarıyla ihaleye katılım şartlarını sağladığını tevsik etmesi halinde kabul edilecektir.  
16.6.3. Bilgi eksikliklerinin tamamlatılmasına ilişkin belgelerin yazılı olarak  
istenilmesi ve aday ve isteklilerce bir dilekçe ekinde sunulması gerekmektedir. İdarece  
belirlenen sürede eksik bilgileri tamamlamayan aday ve isteklilerin başvuruları veya teklifleri  
değerlendirme dışı bırakılır ve isteklilerin geçici teminatları gelir kaydedilir.  
16.6.4. İlgili mevzuatına göre ihaleye katılma şartı olarak istenmesi gereken belge  
veya bilgilerin idarece istenmediği ve bu durumun tekliflerin değerlendirilmesi aşamasında  
tespit edildiği hallerde, idarelerce bu tür belge veya bilgiler başvuruların ya da tekliflerin  
değerlendirilmesi aşamasında aday veya isteklilerden talep edilemeyecek ve  
tamamlatılamayacaktır. açıklaması,  
Ön Yeterlik Şartnamesi’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken belgeler ve yeterlik  
kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde “7.1. Adayların aşağıda yer alan belgeleri, ön yeterlik  
başvuruları kapsamında sunmaları gerekir:  
b) Ön yeterlik başvurusu yapmaya yetkili olduğunu gösteren imza beyannamesi veya  
imza sirküleri;.  
1) Gerçek kişi olması halinde, noter tasdikli imza beyannamesi,  
2) Tüzel kişi olması halinde, bu Şartname ekinde yer alan Tüzel Kişilerde Ortaklık  
Bilgilerine ve Yönetimdeki Görevlilere İlişkin Son Durumu Gösterir Belge ile tüzel kişiliğin  
noter tasdikli imza sirküleri.  
ç) Bu şartnamenin 7.4. ve 7.5. maddelerinde belirtilen, şekli ve içeriği Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliğinde düzenlenen yeterlik belgeleri.  
d) Vekaleten ön yeterliğe katılma halinde, vekil adına düzenlenmiş, ön yeterliğe  
başvurmaya ilişkin noter onaylı vekaletname ile vekilin noter tasdikli imza beyannamesi.  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
7.5.1. Adayın, yurt içinde veya yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir  
sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale konusu iş veya benzer işlere ilişkin olarak;  
Aday tarafından 700.000.000 TRY (Türk Lirası) 'den az olmamak üzere, ihale konusu  
iş veya benzer işlere ait tek sözleşmeye ilişkin iş deneyimini gösteren belgelerin sunulması  
gerekir.  
İş ortaklığında, pilot ortağın istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 80'ini, diğer  
ortakların her birinin ise, istenen asgari iş deneyim tutarının en az % 20'sini sağlaması  
zorunludur. Ancak ihaleye katılan iş ortaklığının ortakları tarafından ortaklık oranları ve  
yapısı aynı olmak kaydıyla daha önce kurulmuş olan iş ortaklığının gerçekleştirdiği bir işten  
elde ettiği iş deneyim belgesi sunulması halinde pilot ortak ve diğer ortakların her birinin  
birinci cümledeki oranlara göre asgari iş deneyim tutarını sağlaması koşulu aranmaz.  
Konsorsiyumda ise, her bir ortağın kendi kısmı için istenen asgari iş deneyim tutarını  
sağlaması zorunludur.düzenlemesi,  
Aynı Şartname’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 7.10’uncu maddesinde “7.10.1.  
Adaylar, yukarıda sayılan belgelerin aslını veya aslına uygunluğu noterce onaylanmış  
örneklerini vermek zorundadır. Ancak Türkiye Ticaret Sicili Gazetesi Nizamnamesi'nin 9 uncu  
maddesinde yer alan hüküm çerçevesinde; Gazete idaresince veya Türkiye Odalar ve Borsalar  
Birliğine bağlı odalarca "aslının aynıdır" şeklinde onaylanarak adaylara verilen Ticaret Sicili  
Gazetesi suretleri ile bunların noter onaylı suretleri de kabul edilecektir.  
7.10.1.1 İhaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin veya bu  
belgelerde yer alan bilgilerin, EKAP üzerinden veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu  
kurumu niteliğindeki meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden temin edilebilmesi veya  
bu bilgilerin teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu belgeler için belgelerin sunuluş şekline  
ilişkin şartlar aranmaz.  
7.10.1.2 Adaylar tarafından, 7.10.1.1. maddesindeki koşulları taşıyan katılım ve  
yeterlik kriterlerine ilişkin belgeler, sunulmayacak belgeler tablosunda gerekli bilgilere yer  
verilmesi şartıyla başvuru zarfında sunulmaz. Bu durumda, katılım ve yeterlik kriterlerine  
ilişkin değerlendirme, sunulmayacak belgeler tablosunda yer verilen bilgiler kullanılmak  
suretiyle EKAP üzerinden veya kamu kurum ve kuruluşları ile kamu kurumu niteliğindeki  
meslek kuruluşlarının internet sayfası üzerinden ulaşılan bilgi ve belgeler üzerinden yapılır.  
Sunulmayacak belgeler tablosunun kısmi teklife açık ihalelerde her bir kısım için, ortak  
girişimlerin katıldığı ihalelerde ise her bir ortak tarafından ayrı ayrı doldurulması  
gerekmektedir.  
7.10.2. Noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşıması  
zorunlu olup, sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile "ibraz edilenin aynıdır"  
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanlar geçerli kabul edilmeyecektir.  
7.10.3. Adaylar, istenen belgelerin aslı yerine son başvuru tarihinden önce İdare  
tarafından "aslı idarece görülmüştür" veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerini  
başvurularına ekleyebilirler.  
7.10.4. Türkiye Cumhuriyetinin yabancı ülkelerde bulunan temsilcilikleri tarafından  
düzenlenen belgeler dışında yabancı ülkelerde düzenlenen belgeler ile yabancı ülkelerin  
Türkiye'deki temsilcilikleri tarafından düzenlenen belgelerin tasdik işlemi:  
7.10.4.1. Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesine  
taraf ülkelerde düzenlenen ve bu Sözleşmenin 1 inci maddesi kapsamında bulunan resmi  
belgeler, "apostil tasdik şerhi" taşıması kaydıyla Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır. Apostil tasdik işleminden,  
belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
Belgedeki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve  
varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun; düzenlendiği ülkedeki yetkili  
diğer mercilerce teselsülen tasdik edilmiş olması ve apostil tasdik şerhinin tasdik silsilesindeki  
bir önceki merciye ilişkin olması halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul  
edilecektir.  
7.10.4.2. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında, belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde, bu ülkelerde düzenlenen belgelerin tasdik işlemi, bu anlaşma  
veya sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.10.4.3. 7.10.4.1 veya 7.10.4.2 nci madde kapsamında sunulmayan belgeler ise  
aşağıdaki yöntemlerden biri ile tasdik edilmelidir:  
1) Belge, doğrudan düzenlendiği ülkenin Dışişleri Bakanlığı ya da düzenlendiği  
ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdikini müteakip o ülkenin Dışişleri Bakanlığı tarafından  
tasdik edildikten sonra o ülkedeki Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından tasdik  
edilmelidir. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde ise tasdik işlemi bu  
ülkeyle ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından yapılır.  
Düzenlendiği ülkedeki yetkili diğer mercilerin tasdiki ile belgenin düzenlendiği ülke Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun, belgeyi imzalayan  
kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tasdik işleminden ise;  
imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı olduğunun  
teyidi işlemi anlaşılır.  
2) Belge, sırasıyla düzenlendiği ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye  
Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Düzenlendiği ülkenin  
Türkiye'deki temsilciliğinin tasdik işleminden; belgedeki bir önceki imzanın doğruluğunun,  
belgeyi imzalayan kişinin hangi sıfatla imzaladığının ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır. Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri  
Bakanlığı tasdik işleminden ise; imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya  
damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
7.10.4.4. Teselsülen yapılan tasdik işlemlerinde teyit edilecek unsurlara ilişkin  
eksikliklerin veya hataların sonraki merciler tarafından tasdik kapsamında giderilmesi veya  
düzeltilmesi halinde de belgenin usulüne uygun olarak sunulduğu kabul edilir.  
7.10.4.5. Yabancı ülkenin Türkiye'deki temsilciliği tarafından düzenlenen belgeler,  
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir. Bu tasdik işleminden  
belgedeki imzanın doğruluğunun ve varsa üzerindeki mühür veya damganın aslı ile aynı  
olduğunun teyidi işlemi anlaşılır.  
7.10.4.6. Fahri konsolosluklarca düzenlenen belgelere dayanılarak işlem tesis edilmez.  
7.10.4.7.1. Bu madde boş bırakılmıştır.  
7.10.5. Başvuru kapsamında sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümelerinin yapılması ve tercümelerin tasdik işlemi:  
7.10.5.1. Yerli istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır.  
7.10.5.1.1. Yerli istekliler ile Türk vatandaşı gerçek kişi ve/veya Türkiye Cumhuriyeti  
kanunlarına göre kurulmuş tüzel kişi ortağı bulunan iş ortaklıkları veya konsorsiyumlar  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye'deki  
yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması zorunludur. Bu  
tercümeler Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tasdik işleminden muaftır.  
7.10.5.2. Yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümeleri ve bu tercümelerin tasdik işlemi aşağıdaki şekilde yapılır.  
7.10.5.2.1Tercümelerin tasdik işleminden tercümeyi gerçekleştiren yeminli tercümanın  
imzası ve varsa belge üzerindeki mührün ya da damganın aslı ile aynı olduğunun teyidi işlemi  
anlaşılır.  
7.10.5.2.2. Belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından  
yapılmış olması ve tercümesinde "apostil tasdik şerhi" taşıması halinde bu tercümelerde  
başkaca bir tasdik şerhi aranmaz. Bu tercümelerin "apostil tasdik şerhi" taşımaması  
durumunda ise tercümelerdeki imza, ve varsa üzerindeki mührün veya damganın, bu ülkedeki  
ilgili Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu tarafından veya sırasıyla belgenin düzenlendiği  
ülkenin Türkiye'deki temsilciliği ile Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik  
edilmelidir.  
7.10.5.2.3. Türkiye Cumhuriyeti ile diğer devlet veya devletler arasında belgelerdeki  
imza, mühür veya damganın tasdik işlemini düzenleyen hükümler içeren bir anlaşma veya  
sözleşme bulunduğu takdirde belgelerin tercümelerinin tasdik işlemi de anlaşma veya  
sözleşme hükümlerine göre yaptırılabilir.  
7.10.5.2.4. Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğunun bulunmadığı ülkelerde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin verildiği ülkedeki yeminli tercüman tarafından yapılmış olması ve  
tercümenin de "apostil tasdik şerhi" taşımaması durumunda ise sözkonusu tercümedeki imza  
ve varsa üzerindeki mühür veya damga sırasıyla bu ülkenin Dışişleri Bakanlığı, bu ülkeyle  
ilişkilerden sorumlu Türkiye Cumhuriyeti Konsolosluğu veya bu ülkenin Türkiye'deki  
temsilciliği ve Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı tarafından tasdik edilmelidir.  
7.10.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin Türkiye'deki yeminli  
tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise bu  
tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi,  
“Ön yeterlik başvurusunun dili” başlıklı 7.12’nci maddesinde “7.12.1. Başvuruyu  
oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanlar Türkçe olacaktır. Başka bir dilde  
sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli sayılacaktır. Bu  
durumda başvurunun veya belgenin yorumlanmasında Türkçe tercüme esas alınır.  
Tercümelerin yapılması ve tercümelerin onay işleminde ilgili maddedeki düzenlemeler esas  
alınacaktır.düzenlemesi yer almaktadır.  
Başvuruya konu ihalenin “İTÜ - İstinye Füniküler Hattı İnşaat, Elektromekanik ve  
Araç Alım İşi” olduğu, belli istekliler arasında ihale usulü ile gerçekleştirilen söz konusu  
ihalede, 11.08.2021 tarihinde ön yeterlik başvurularının alındığı, 22 adayın başvurusu üzerine  
idare tarafından yapılan değerlendirme sonucunda düzenlenen 13.09.2021 tarihli Ön Yeterlik  
Değerlendirme Sonucu Tutanağında, başvuruda bulunan 16 adayın yeterli bulunduğu, başvuru  
sahibi Şenbay Madencilik Turizm İnşaat Nakliyat San. ve Tic. Anonim Şirketi - Özgün Yapı  
San. ve Tic. A.Ş. - Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti İş Ortaklığı’nın başvurusunun ise “özel  
ortak olan Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti tarafından yurt dışında gerçekleştirilen işe ilişkin  
sunulan iş bitirme belgesi EKAP üzerinden düzenlenmediği veya kayıt işlemi  
yapılmadığından, Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği EK madde 1’in 5. fıkrasında  
yer alan “Yerli veya yabancı gerçek/tüzel kişilerin yurt dışında gerçekleştirdikleri işlere ilişkin  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
iş bitirme belgeleri EKAP’a kayıt edilmedikçe ilanı veya duyurusu 1/10/2018 tarihinden  
sonra yapılacak ihalelerde iş deneyimini tevsik için kullanılamaz.” hükmü uyarınca uygun  
olmadığı, ayrıca asıl olarak sunulan belge üzerine noter tarafından aslına uygundur ibaresi  
yazılmakla beraber tercüme bürosunun kaşesi ve “aslından tercüme edilmiştir” ibaresi  
bulunduğundan belge üzerindeki noter onayının belgenin aslı olduğuna değil yalnızca  
tercüme işleminin teyidine ilişkin olduğu ve ayrıca sunulan imza sirküleri ile vekaletnamenin  
aslı yerine noter tarafından aslına uygundur ibaresi içeren suretinin sunulduğu, belgelerin  
üzerinde noter onayı ile birlikte tercüme bürosuna ait kaşenin bulunduğu, belge üzerindeki  
noter onayının belgenin aslı olduğuna değil yalnızca tercüme işleminin teyidine ilişkin olduğu  
tespit edildiğinden ön yeterlik şartnamesinin belgelerin sunuluş şekli başlıklı 7.10. maddesi  
uyarınca uygun olmadığı anlaşıldığından yeterli değildir.gerekçesiyle yeterli görülmediği  
anlaşılmıştır.  
Yukarıda yer alan mevzuat hüküm ve düzenlemelerinden, yerli veya yabancı gerçek ve  
tüzel kişilerin, yurt dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir sözleşme kapsamında  
taahhüt ettikleri işlere ilişkin iş bitirme belgelerinin, belge sahibinin başvurusu üzerine  
Kurum tarafından EKAP’a bilgi amaçlı olarak kaydedileceği, herhangi bir belgenin bu  
kapsamda kaydedilmiş olmasının belge konusu işin yapıldığına ve belgedeki bilgilerin  
doğruluğuna karine teşkil etmeyeceği, bu kayıt işleminin ihale komisyonlarının inceleme,  
değerlendirme ve sorgulamaya ilişkin yetki ve sorumluluklarını ortadan kaldırmayacağı, yerli  
veya yabancı gerçek/tüzel kişilerin yurt dışında gerçekleştirdikleri işlere ilişkin iş bitirme  
belgelerinin EKAP’a kayıt edilmedikçe ilanı veya duyurusu 1/10/2018 tarihinden sonra  
yapılan ihalelerde iş deneyimini tevsik için kullanılamayacağı, diğer yandan ihaleye katılım  
ve yeterlik kriterlerine ilişkin sunulan belgelerin veya bu belgelerde yer alan bilgilerin, EKAP  
üzerinden temin edilebilmesi veya bu bilgilerin teyidinin yapılabilmesi durumunda, bu  
belgeler için belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartların aranmayacağı anlaşılmaktadır.  
Ayrıca ihaleye katılım ve yeterlik kriterlerine ilişkin belgelerin aslının veya aslına  
uygunluğu noterce onaylanmış örneklerinin teklifler ve başvurular kapsamında sunulması  
gerektiği, noter onaylı belgelerin aslına uygun olduğunu belirten bir şerh taşımasının zorunlu  
olduğu ve sureti veya fotokopisi görülerek onaylanmış olanlar ile “ibraz edilenin aynıdır”  
veya bu anlama gelecek bir şerh taşıyanların geçerli kabul edilmeyeceği, adaylar ve  
isteklilerin istenen belgelerin aslı yerine son başvuru tarihinden önce idare tarafından aslı  
idarece görülmüştür veya bu anlama gelecek şekilde şerh düşülen suretlerinin de  
sunulabileceği, başvuruyu oluşturan bütün belgeler ve eklerin Türkçe olacağı, başka bir dilde  
sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli sayılacağı,  
yabancı istekliler tarafından sunulan ve yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin  
tasdik işleminin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin 31’nci maddesindeki  
esaslara göre gerçekleştirilmesi gerektiği anlaşılmaktadır.  
Başvuru sahibi Şenbay Madencilik Turizm İnşaat Nakliyat San. ve Tic. Anonim  
Şirketi - Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş. - Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti İş Ortaklığı’da özel  
ortak olan Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti tarafından ön yeterlik başvuru dosyasında iş  
deneyimi tevsik etmek amacıyla “Azercon Açık Anonim Şirketi” adına düzenlenmiş, “Mimar  
Ecemi-Nesimi-Azatlık Cad.-Dernegül(Lot 1) ve Mimar Ecemi-Otogar (Lot2) metro hatları ve  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
istasyonlarının inşaat” işine ait yurtdışında gerçekleştirilen (Azerbaycan Cumhuriyeti) iş  
deneyim belgesinin sunulduğu, sunulan belgede EKAP kaydının yapıldığına ilişkin herhangi  
bir kayıt numarasının yer almadığı, dolayısıyla söz konusu iş deneyim belgesinin EKAP  
kaydının gerçekleştirilmediği, teklifi kapsamında da belgenin EKAP’a kaydedildiğine ilişkin  
Kamu İhale Kurumu tarafından verilen kayıt formunun da yer almadığı anlaşılmıştır.  
Yukarıda da yer verilen ilgili Yönetmelik maddelerine göre, yurtdışından elde edilen iş  
deneyim belgelerinin EKAP kaydının gerçekleştirilmediği sürece, 01.10.2018 tarihinden  
itibaren yapılan ihalelerde iş deneyimi tevsik amacıyla kullanılamayacağı hüküm altına  
alındığı dikkate alındığında, başvuruya konu iş deneyim belgesinin EKAP’a kaydı  
gerçekleştirmediği tespit edildiğinden 11.08.2021 tarihinde ön yeterlik değerlendirmesi  
yapılan söz konusu ihalede iş deneyimi tevsik etmek amacıyla kullanılmasının mümkün  
olmadığı belirlenmiştir. Diğer yandan ilgili mevzuat hükümlerinden EKAP’a kaydı  
gerçekleştirilen iş deneyim belgeleri için artık belgelerin sunuluş şekline ilişkin şartların  
aranmayacağı ancak belgedeki bilgilerin doğruluğuna ilişkin ihale komisyonunun inceleme,  
değerlendirme ve sorgulama yapma yetki ve sorumluluklarının devam edeceği anlaşılmış  
olmakla birlikte, başvuruya konu iş deneyim belgesinin hâlihazırda EKAP’a kaydedilmediği  
belirlendiğinden bu hüküm kapsamında değerlendirilmesinin de mümkün olmadığı  
anlaşılmıştır.  
Başvuru sahibinin ön yeterlik başvurusunun bir diğer reddedilme gerekçesinin  
sunulan imza sirküleri ile vekâletnamenin aslı yerine noter tarafından aslına uygundur  
ibaresi içeren suretinin sunulduğu, belgelerin üzerinde noter onayı ile birlikte tercüme  
bürosuna ait kaşenin bulunduğu, belge üzerindeki noter onayının belgenin aslı olduğuna değil  
yalnızca tercüme işleminin teyidine ilişkin olduğu tespit edildiğinden ön yeterlik  
şartnamesinin belgelerin sunuluş şekli başlıklı 7.10. maddesi uyarınca uygun olmadığı”  
şeklinde belirtildiği görülmüştür.  
İş deneyim belgesinin EKAP’a kaydedilmemesine ilişkin mevzuata aykırılıktan  
bağımsız olarak idarenin değerlendirme dışı bırakma gerekçesi olarak gösterdiği belgelerin,  
mevzuatın sunuluş şekline ilişkin şartları sağlayıp sağalmadığının belirlenmesi amacıyla, ilgili  
idareden ön yeterlik başvuru dosyasında sunuldukları halleri ile gönderilmesi istenmiş ve söz  
konusu belgeler 01.11.2021 tarihinde Kurum kayıtlarına alınan ilgili idarenin yazısı ekinde  
gönderilmiştir.  
Başvuru dosyasında sunulan söz konusu belgeler incelendiğinde; Azercon Açıq  
Şehmdar Cemiyeti adına Kamil Hüseynov tarafından Gökçe Nur Şentürk’e verilen  
vekâletname tercümesi üzerinde Ak-Tif Tercüme adlı tercüme bürosunun kaşesi ile “tercüme  
edilmek üzere bana verilen Azerice dilindeki asıl belgeyi Türkçe diline tam ve doğru  
çevirdiğimi beyan ederim” ile “bu tercümenin noterliğimiz yeminli tercümanı Tevfik Server  
tarafından Azerice dilinden Türkçe diline tercüme edildiğini onaylarım” şerhinin yer aldığı ve  
Ankara 17. Noterliğinin 06.08.2021 tarihli ve 12014 yevmiye no’lu işlemi ile “Aslına  
Uygundur” ibaresiyle ıslak imza ve mührü ile onaylandığı görülmüştür. Belge ekinde yer alan  
Azerice dilindeki belge üzerinde de yine Ak-Tif Tercüme adlı tercüme bürosunun kaşesi ile  
Ankara 17. Noterliğinin 06.08.2021 tarihli ve 12014 yevmiye no’lu işlemi ile “Aslına  
Uygundur” ibaresi ile ıslak imza ve mührünün yer aldığı, buna göre tercüme belge ve ekinde  
yer alan yabancı dildeki belge üzerindeki noterlik yevmiye numarasının aynı olduğunun  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
görüldüğü dolayısıyla vekâletnameye ilişkin sunulan belgelerin Yapım İşleri İhaleleri  
Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 31’inci maddesinde yer alan  
(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar  
tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması halinde ise, bu tercümelerde başkaca  
bir tasdik şerhi aranmaz.” hükmüne göre, Azerice aslından Türkçe’ye yapılan noter onaylı  
tercümesi ve ekinde tercümenin müstenidatı olan vekâletnamenin Azerice suretinin olduğu  
ancak Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’inci maddesinin birinci fıkrası kapsamında herhangi bir belgelendirmenin yapılmadığı,  
diğer bir ifadeyle yabancı dildeki belge asıllarının veya noter onaylı örneklerinin sunulmadığı  
(sunulan belgelerin müstenidat olduğu) anlaşılmıştır.  
Yine Kamil Hüseynov’a ait imza sirküleri olarak sunulan belgenin tercümesi üzerinde  
Ak-Tif Tercüme adlı tercüme bürosunun kaşesi ile “tercüme edilmek üzere bana verilen  
Azerice dilindeki asıl belgeyi Türkçe diline tam ve doğru çevirdiğimi beyan ederim” ile “bu  
tercümenin noterliğimiz yeminli tercümanı Ş.TUFAN tarafından Azerice dilinden Türkçe  
diline tercüme edildiğini onaylarım” şerhinin yer aldığı ve Ankara 17. Noterliğinin  
10.08.2021 tarihli ve 12204 yevmiye no’lu işlemi ile “Aslına Uygundur” ibaresiyle ıslak imza  
ve mührü ile onaylandığı görülmüştür. Belge ekinde yer alan Azerice dilindeki belge üzerinde  
de yine Ak-Tif Tercüme adlı tercüme bürosunun kaşesi ile Ankara 17. Noterliğinin  
10.08.2021 tarihli ve 12204 yevmiye no’lu işlemi ile “Aslına Uygundur” ibaresi ile ıslak imza  
ve mührünün yer aldığı, buna göre tercüme belge ve ekinde yer alan yabancı dildeki belge  
üzerindeki noterlik yevmiye numarasının aynı olduğunun görüldüğü dolayısıyla imza  
sirkülerine ilişkin sunulan belgelerin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
“Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 31’inci maddesinde yer alan “(5) Yabancı dilde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter  
tarafından onaylanması halinde ise, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.”  
hükmüne göre, Azerice aslından Türkçe’ye yapılan noter onaylı tercümesi ve ekinde  
tercümenin müstenidatı olan vekâletnamenin Azerice suretinin olduğu ancak Yapım İşleri  
İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 31’inci maddesinin  
birinci fıkrası kapsamında herhangi bir belgelendirmenin yapılmadığı, diğer bir ifadeyle  
yabancı dildeki belge asıllarının veya noter onaylı örneklerinin sunulmadığı (sunulan  
belgelerin müstenidat olduğu) anlaşılmıştır.  
Diğer yandan başvuru sahibinin söz konusu belgeler üzerindeki onayların bilgi  
eksikliği kapsamında değerlendirilmesi gerektiği iddia edilse de, teklifler ve başvurular  
kapsamında sunulması istenilen belgelerin mevzuatta yer verilen belgelerin sunuluş şekline  
göre sunulmasının bir yeterlik kriteri olduğu, dolayısıyla belgelerin geçerliliğini etkileyen söz  
konusu hususların teklifin esasını değiştirecek nitelikte olduğu ve bu nedenle de bilgi  
eksikliği kapsamında değerlendirilmesinin mümkün olmadığı anlaşılmıştır.  
Yapılan tespitler çerçevesinde, Şenbay Madencilik Turizm İnşaat Nakliyat San. ve Tic.  
Anonim Şirketi - Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş. - Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti İş  
Ortaklığı’da özel ortak olan Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti tarafından benzer iş  
kapsamında sunulan iş deneyimi belgesinin, EKAP kaydının gerçekleştirilmediği, ayrıca  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
vekâletname ve imza sirkülerine ilişkin olarak sunulan belgelerin, Azerice düzenlenmiş  
belgelerin “Ak-Tif Tercüme” adlı tercüme bürosunca yapılan ve Ankara 17. Noterliğince  
onaylı tercümelerinin yine aynı noterlik tarafından “aslı gibidir” şeklinde onaylı suretleri  
olduğu, belgeler eki olan Azerice belgeler üzerindeki noter onaylarının belgenin aslının aynı  
olduğuna ilişkin değil, yalnızca tercüme işleminin teyidine yönelik olduğu, buna göre başvuru  
sahibince ihaleye katılımda noter onaylı tercümeler ile birlikte Azerice düzenlenmiş  
belgelerinin aslının veya aslına uygun olduğu noter tarafından onaylanmış örneğinin ya da  
“aslı idarece görülmüştür” benzeri şerh düşülen suretinin sunulmadığı anlaşılmış ve idare  
tarafından bu gerekçelerle anılan İş Ortaklığı’nın başvurusunun reddedilmesinde mevzuata  
aykırılık görülmemiştir.  
B) İhalelere Yönelik Başvurular Hakkında Yönetmelik’in 18’inci maddesi yönünden  
yapılan inceleme sonucunda herhangi bir aykırılık tespit edilmemiştir.  
Açıklanan nedenlerle, 4734 sayılı Kanun'un 65'inci maddesi uyarınca bu kararın tebliğ  
edildiği veya tebliğ edilmiş sayıldığı tarihi izleyen 30 gün içerisinde Ankara İdare  
Mahkemelerinde dava yolu açık olmak üzere,  
Anılan Kanun'un 54'üncü maddesinin onbirinci fıkrasının (c) bendi gereğince itirazen  
şikâyet başvurusunun reddine,  
Oyçokluğu ile karar verildi.  
KARŞI OY  
Başvuru sahibinin itirazen şikayet dilekçesinde yer alan iddiaların incelenmesi  
“itirazen şikayet başvurusunun reddine  
neticesinde, Kurul çoğunluğunca  
karar verilmiştir.  
İncelemeye konu ihale; Kamu İhale Kanununun 63. Maddesinin a fıkrası  
Madde 63- (Değişik: 6/2/2014-6518/51 md.)  
“İhalelere sadece yerli isteklilerin katılması ile yerli istekliler ve yerli malı teklif eden  
istekliler lehine fiyat avantajı tanınmasına ilişkin olarak aşağıdaki düzenlemeler esas alınır:  
eşik değerin altında kalan ihalelerde  
a) Yaklaşık maliyeti  
katılabileceğine ilişkin düzenleme yapılabilir.”  
Hükmü gereği ihale konusu iş niteliği gereği eşik değerin üstünde olduğundan kanunun amir  
sadece yerli isteklilerin  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
hükmü gereği yabancı isteklilere açık bir ihaledir.  
Anılan kararda, başvuru sahibinin ön yeterlik başvurularının reddedilme  
yabancı istekli  
gerekçelerinden, İş Ortaklıklarında özel ortak olan  
Azercon Açıq Şehmdar  
Cemiyeti tarafından sunulan iş deneyim belgesinin EKAP’a kayıtlı olmamasına ilişkin olarak;  
İncelenen ihaleye ait Ön Yeterlik Şartnamesi’nin “Ön yeterlik başvurusu için gereken  
belgeler ve yeterlik kriterleri” başlıklı 7’nci maddesinde7.5.1. Adayın, yurt içinde veya yurt  
dışında kamu veya özel sektöre bedel içeren bir sözleşme kapsamında taahhüt edilen ihale  
konusu iş veya benzer işlere ilişkin olarak;  
Aday tarafından 700.000.000 TRY (Türk Lirası) 'den az olmamak üzere, ihale konusu  
iş veya benzer işlere ait tek sözleşmeye ilişkin iş deneyimini gösteren belgelerin sunulması  
gerekir.  
…” düzenlemesi yer almaktadır.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “İş deneyim belgelerinin EKAP  
üzerinden düzenlenmesi” başlıklı Ek 1’inci maddesinde  
Yerli veya yabancı gerçek/tüzel kişilerin, yurt dışında kamu veya özel sektöre  
(5)  
bedel içeren bir sözleşme kapsamında taahhüt ettikleri işlere ilişkin iş bitirme belgeleri,  
belge sahibinin başvurusu üzerine Kurum tarafından EKAP’a bilgi amaçlı olarak  
kaydedilir.  
Kayıt işlemi usulüne uygun olarak yapılan başvurudan itibaren 15 gün içinde  
yapılır ve daha önce kaydedilmiş olsa dahi bu sürenin bitiminden sonra iş deneyimini tevsik  
için kullanılabilir. Kayıt işlemi için yurt dışında düzenlenmiş iş bitirme belgesinin bu  
Yönetmeliğin 31 inci maddesine uygun olarak sunulması; Kurum tarafından istenecek bilgi ve  
belgeler olur ise bunların da Kurum tarafından belirlenecek usule uygun olarak başvuruya  
eklenmesi gerekir. Herhangi bir belgenin bu fıkra kapsamında kaydedilmiş olması belge  
Bu kayıt  
konusu işin yapıldığına ve belgedeki bilgilerin doğruluğuna karine teşkil etmez.  
işlemi ihale komisyonlarının inceleme, değerlendirme ve sorgulamaya ilişkin yetki ve  
sorumluluklarını ortadan kaldırmaz.  
Yerli veya yabancı gerçek/tüzel kişilerin yurt dışında  
gerçekleştirdikleri işlere ilişkin iş bitirme belgeleri EKAP’a kayıt edilmedikçe ilanı veya  
duyurusu 1/10/2018 tarihinden sonra yapılacak ihalelerde iş deneyimini tevsik için  
kullanılamaz. Bu fıkra kapsamında EKAP’a kaydedilen belgeler, ihalelerde Kurum tarafından  
başvuru sahibine verilen kayıt belgesi sunularak kullanılır.hükmü bulunmaktadır.  
Uyuşmazlık konusu ihalede, başvuru sahibi Şenbay Madencilik Turizm İnşaat  
Nakliyat San. ve Tic. Anonim Şirketi - Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş. - Azercon Açıq  
Şehmdar Cemiyeti İş Ortaklığı’da özel ortak olan Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti tarafından  
ön yeterlik başvuru dosyasında iş deneyimi tevsik etmek amacıyla “Azercon Açık Anonim  
Şirketi” adına düzenlenmiş, “Mimar Ecemi-Nesimi-Azatlık Cad.-Dernegül(Lot 1) ve Mimar  
Ecemi-Otogar (Lot2) metro hatları ve istasyonlarının inşaat” işine ait yurtdışında  
gerçekleştirilen (Azerbaycan Cumhuriyeti) iş deneyim belgesinin sunulduğu, sunulan belgede  
EKAP kaydının yapıldığına ilişkin herhangi bir kayıt numarasının yer almadığı anlaşılmıştır.  
Yukarıda yer alan yönetmelik hükmünden yurt dışından elde edilen iş deneyim  
belgelerinin yerli ve yabancı istekliler bakımından EKAP’a bilgi amaçlı olarak kaydedileceği  
ve bu kayıt işleminin ihale komisyonlarının inceleme ve değerlendirme ve sorgulama yetki ve  
sorumluluğunu ortadan kaldırmayacağı anlaşılmaktadır. Başvuru sahibi, Şenbay Madencilik  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
Turizm İnşaat Nakliyat San. ve Tic. Anonim Şirketi - Özgün Yapı San. ve Tic. A.Ş. - Azercon  
Açıq Şehmdar Cemiyeti İş Ortaklığı’da özel ortak olan Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti  
tarafından benzer iş kapsamında sunulan iş deneyimi belgesinin, ilgi Yönetmelik hükmünde  
EKAP’a kaydının bilgi amaçlı olarak istendiği ve bu haliyle zorunlu olduğundan söz  
edilemeyeceği, yurt dışından elde edilen iş deneyim belgelerinin yerli istekliler tarafından  
ekap kaydının aranması eşitlik ilkesine aykırılık doğurmasada yabancı istekli için kendi  
ülkesinde elde edeceği iş deneyimini bizim ülkemizde kaydettirmesini beklemek Kanunun 5.  
Maddesinde sayılan temel ilkeleri zedelemekle birlikte yine eşik değerin üstünde olarak  
tanımlanan büyük ihalelerin kanunun öngördüğü şekilde yabancı isteklilere açılmasını  
engelleyeceği ve yine aynı zamanda ihaleye katılımı engellemekle birlikte kanunun temel  
ilkelerinden “kaynakların verimli kullanılmasını sağlamakla sorumludur.” İlkesine de aykırı  
olacağı düşünülmektedir.  
Bu itibarla ihale komisyonunun yurt dışında gerçekleştirilen işe ait iş deneyim  
belgesinde bilgi amaçlı kayıt aramak yerine iş deneyimine ilişkin gerekli inceleme ve  
araştırma sonucunda karar vermesi gerektiği değerlendirildiğinden başvuru sahibinin bu  
konudaki iddiasının yerinde olduğu sonucuna varılmıştır.  
Anılan Kararda, başvuru sahibinin ön yeterlik başvurularının reddedilme  
gerekçelerinden bir diğeri olan sunulan iş deneyim belgesi, vekâletname ve imza sirkülerinin  
aslı onaylı örneklerinin sunulmaması hususlarına ilişkin olarak ise;  
Yapılan incelemede, Azercon Açıq Şehmdar Cemiyeti adına Kamil Hüseynov  
tarafından Gökçe Nur Şentürk’e verilen vekâletname tercümesi üzerinde Ak-Tif Tercüme adlı  
Azerice dilindeki asıl  
tercüme bürosunun kaşesi ile “tercüme edilmek üzere bana verilen  
belgeyi Türkçe diline  
tam ve doğru çevirdiğimi beyan ederim” ile “bu tercümenin  
noterliğimiz yeminli tercümanı Tevfik Server tarafından Azerice dilinden Türkçe diline  
tercüme edildiğini onaylarım” şerhinin yer aldığı ve Ankara 17. Noterliğinin 06.08.2021  
tarihli ve 12014 yevmiye no’lu işlemi ile “Aslına Uygundur” ibaresiyle ıslak imza ve mührü  
ile onaylandığı görülmüştür. Belge ekinde yer alan Azerice dilindeki belge üzerinde de yine  
Ak-Tif Tercüme adlı tercüme bürosunun kaşesi ile Ankara 17. Noterliğinin 06.08.2021 tarihli  
Aslına Uygundur  
ve 12014 yevmiye no’lu işlemi ile “ ” ibaresi ile ıslak imza ve mührünün  
tercüme belge ve ekinde yer alan yabancı dildeki belge üzerindeki  
yer aldığı, buna göre  
noterlik yevmiye numarasının aynı olduğunun görüldüğü  
dolayısıyla vekâletnameye  
ilişkin sunulan belgelerin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin  
sunuluş şekli” başlıklı 31’nci maddesinde yer alan “(5) Yabancı dilde düzenlenen belgelerin  
tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından  
onaylanması halinde ise, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” hükmüne göre,  
Azerice aslından Türkçe’ye yapılan noter onaylı tercümesi ve ekindeki tercümenin  
müstenidatı olan vekâletnamenin Azerice suretinin olduğu,  
Kamil Hüseynov’a ait imza sirküleri olarak sunulan belgenin tercümesi üzerinde Ak-  
Azerice  
Tif Tercüme adlı tercüme bürosunun kaşesi ile “tercüme edilmek üzere bana verilen  
dilindeki asıl belgeyi  
Türkçe diline tam ve doğru çevirdiğimi beyan ederim” ile “bu  
tercümenin noterliğimiz yeminli tercümanı Ş.TUFAN tarafından Azerice dilinden Türkçe  
diline tercüme edildiğini onaylarım” şerhinin yer aldığı ve Ankara 17. Noterliğinin  
10.08.2021 tarihli ve 12204 yevmiye no’lu işlemi ile “Aslına Uygundur” ibaresiyle ıslak imza  
ve mührü ile onaylandığı görülmüştür. Belge ekinde yer alan Azerice dilindeki belge üzerinde  
KAMU İHALE KURULU KARARI  
Toplantı No  
Gündem No  
Karar Tarihi  
Karar No  
: 2021/052  
: 65  
: 29.12.2021  
: 2021/UY.II-2398  
de yine Ak-Tif Tercüme adlı tercüme bürosunun kaşesi ile Ankara 17. Noterliğinin  
Aslına Uygundur  
10.08.2021 tarihli ve 12204 yevmiye no’lu işlemi ile “ ” ibaresi ile ıslak  
tercüme belge ve ekinde yer alan yabancı dildeki  
imza ve mührünün yer aldığı, buna göre  
belge üzerindeki noterlik yevmiye numarasının aynı olduğunun  
görüldüğü dolayısıyla  
imza sirkülerine ilişkin sunulan belgelerin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
“Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 31’nci maddesinde yer alan “(5) Yabancı dilde düzenlenen  
belgelerin tercümelerinin, Türkiye’deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter  
tarafından onaylanması halinde ise, bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.”  
hükmüne uygun, Azerice aslından Türkçe’ye yapılan noter onaylı tercümesi ve ekindeki  
tercümenin müstenidatı olan vekâletnamenin Azerice suretinin olduğu görülmüştür.  
Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin “Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı  
31’nci maddesinde.”…10.5.2.5. Yabancı dilde düzenlenen belgelerin tercümelerinin  
Türkiye'deki yeminli tercümanlar tarafından yapılması ve noter tarafından onaylanması  
halinde ise bu tercümelerde başkaca bir tasdik şerhi aranmaz.” düzenlemesi ve,  
“Ön yeterlik başvurusunun dili” başlıklı 7.12’nci maddesinde “7.12.1. Başvuruyu  
oluşturan bütün belgeler ve ekleri ile diğer dokümanlar Türkçe olacaktır. Başka bir dilde  
sunulan belgeler, Türkçe onaylı tercümesi ile birlikte verilmesi halinde geçerli sayılacaktır. Bu  
durumda başvurunun veya belgenin yorumlanmasında Türkçe tercüme esas alınır.  
Tercümelerin yapılması ve tercümelerin onay işleminde ilgili maddedeki düzenlemeler esas  
alınacaktır.düzenlemesi yer almaktadır.  
Yukarıda yer alan tespitler çerçevesinde yapılan değerlendirmede, bahse konu Azerice  
düzenlenmiş vekaletname ve imza sirkülerinin, asıllarının Ak-Tif Tercüme adlı tercüme  
bürosunun kaşesi ile Azerice dilindeki “asıl belge” yi gördüğü ve yeminli tercüman tarafından  
asıl belgeden tercüme edildiği şerhi ile Ankara 17. Noterliğinin “Aslına Uygundur”  
ibaresiyle ıslak imza ve mührü ile onaylandığı görülmektedir. Bu haliyle noter onaylı söz  
konusu belgelerde yabancı dildeki belgelerin aslının noterde görüldüğü de ifade edildiğinden,  
söz konusu belgelerin aslının noterde görüldüğü ve bu hususun noterce onaylandığı  
anlaşıldığından, anılan belgelerin Yapım İşleri İhaleleri Uygulama Yönetmeliği’nin  
“Belgelerin sunuluş şekli” başlıklı 31’nci maddesinde yer alan düzenlemelere uygun olduğu,  
başka bir tasdik şerhine gerek olmadığı değerlendirildiğinden başvuru sahibinin iddiasının  
yerinde olduğu sonucuna varılmıştır.  
“düzeltici işlem belirlenmesine”  
Açıklanan nedenlerle, uyuşmazlığa konu ihalede  
“itirazen  
karar verilmesi gerektiği yönündeki düşüncemle, Kurul çoğunluğunca verilen  
şikayet başvurusunun reddine”  
niteliğindeki karara katılmıyorum.